'신화: 진시황릉의 비밀'은 2005년
홍콩에서 제작한 액션, 어드벤처, 판타지
무협 영화다.
원제는 '신화(神話)'이며 2015년에 '성룡의 신화'라는 제목으로 재개봉했다.
2천년간 사라졌던 진시황릉을 찾아라!
고고학자 잭(성룡)은 얼마 전부터 옥수(김희선)라는 신비스런 고대 여인의 꿈을 자주 꾼다. 현실처럼 느껴지는 꿈의 미스터리는 점점 잭의 호기심을 자극하지만 좀처럼 풀리지 않는 꿈의 내용으로 더욱 고민만 쌓여가게 된다.
그러던 어느날 절친한 친구이자 저명한 물리학자 윌리엄(양가휘)의 제안으로 그 둘은 함께 꿈의 단서를 풀기 위해 왕의 관이 공중에 떠있다는 인도의 다사이 왕국으로 향한다. 이들은 인도의 다사이 왕국의 공중에 떠있는 관을 관찰하던 중, 중력의 힘을 무시할 수 있는 원석과 진 왕조의 고대의 칼을 우연히 발견하게 된다.
잭은 원석과 고대의 칼, 꿈속의 신비의 여인이 탐험가들과 고고학자들이 그토록 열망하던 진시황제의 발견되지 않는 황릉과 관계가 있다는 것을 직감하고, 여러 단서들을 통해 진시황릉을 찾아 나선다.
진시황릉에 서서히 다가갈수록 잭의 꿈속 미스터리 또한 조금씩 실마리를 찾아가게 되고, 불로장생의 비밀과 그 속에 숨겨진 수많은 보물을 차지하기 위해 진시황릉을 찾고 있던 구교수 역시 잭의 주변에서 교묘히 그를 감시하는데…
과연 잭은 2,000년간 아무도 발을 들이지 못한 진시황릉을 찾아 자신의 꿈속 미스터리를 풀 수 있을 것인가?
신화: 진시황릉의 비밀 OST |
|
번호 | 곡 | 아티스트 | 듣기 |
1 | 神話之旅 (The Discovery) | 王宗賢 | |
2 | 美麗的神話 I (미려적신화 I) (Endless Love I) | 성룡, 김희선 | |
3 | 備戰前夕 (Battle Preparations) | 王宗賢 | |
4 | 孔雀之舞 (Peacock Dance) | 王宗賢 | |
5 | 懸浮天宮 (Fight In The Cave) | 王宗賢 | |
6 | 神話重現 (Myth Opening) | 王宗賢 | |
7 | 效忠蒙毅 (Politics At Work) | 王宗賢 | |
8 | 長城之巅 (At The Great Wall) | 王宗賢 | |
9 | 神話之謎 (Scientist At Work) | 王宗賢 | |
10 | 激鬪 (Glue Paper Adventures) | 王宗賢 | |
11 | 千年之戀 (The Romance Begins) | 王宗賢 | |
12 | 再入天宮 (Entrance To The Cave) | 王宗賢 | |
13 | 決戰 (The Last Stand) | 王宗賢 | |
14 | 印度之旅 (Travels To India) | 王宗賢 | |
15 | 把握住現在的 (Treasure Yourself) | 張凌駿 | |
16 | 甦醒 (The Awakening) | 王宗賢 | |
17 | 重逢 (Reunited) | 王宗賢 | |
18 | 訣別 (The Farewell) | 王宗賢 | |
19 | 美麗的神話 II (미려적신화 II) (Endless Love II) | 孫楠, 韩红 | |
美麗的神話 |
|
- 가사 [ 펼치기 · 접기 ]
解开我 最神秘的等待 星星坠落 风在吹动 终于再将你拥入怀中 两颗心颤抖 相信我 不变的真心 千年等待 有我承诺 无论经过多少的寒冬 我决不放手
이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요 우리 사랑했던 날들 생각해봐요 우리 너무 사랑해서 아팠었네요 서로 사랑한단 말도 못했었네요
每一夜 被心痛穿越 思念永没有终点 早习惯了孤独相随 我微笑面对 相信我 你选择等待 再多苦痛也不闪躲 只有你的温柔能解救 无边的冷漠
이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요 우리 사랑했던 날들 생각해봐요 우리 너무 사랑해서 아팠었네요 서로 사랑한단 말도 못했었네요
让爱成为你我心中 那永远盛开的花 穿越时空绝不低头 永不放弃的梦
우리 너무 사랑해서 아팠었네요 서로 사랑한단 말도 못했었네요
让爱成为你我心中 那永远盛开的花 우리 소중했던 약속 잊지는말아요 唯有真爱追随你我 穿越无尽时空 서로 사랑한단 말도 못했었네요 爱是心中唯一 不变美丽的神话
|
'아름다운 신화', '미려적신화(美麗的神話)'는 대한민국의 작곡가
최준영이 작곡했으며 영화 속 주연인
성룡과
김희선이 같이 부른 노래이다. 원래 성룡과 김희선은 한국어로 노래를 부를 예정이었지만 녹음 당시 성룡은 한국어를 하지 못했기 때문에 한국어와 중국어 듀엣곡이 되었다. 성룡은 무명시절 오랫동안 한국에서 활동을 했고, 장발단속에 걸렸을 때 한국어를 너무 잘해서 한국인이 중국인인 척 흉내내는 거 아니냐는 오해를 샀을 정도로 한국어를 잘 했다. 하지만 한국을 떠나고 수년 뒤인지라 평소에 한국어를 쓸 일이 없어졌으니 공식 음원으로 쓰기에는 발음이 많이 녹슨 것으로 추측된다. 성룡과 김희선이 부른 것 말고도 손남(孫楠)과 한홍(韩红)이 부른 버전도 있다.
[[IMDb|]] |
( XXX위{{{-3 >{{{#!wiki style="display:inline-block; display:none; margin-left: 0.5em" 20XX-XX-XX 기준 ) |
|
( XXX위{{{-3 >{{{#!wiki style="display:inline-block; display:none; margin-left: 0.5em" 20XX-XX-XX 기준 ) |
|
| {{{#!wiki style="display:inline-block"
기자·평론가 {{{#!wiki style="display:inline-block" 5.50 / 10 | 관람객 {{{#!wiki style="display:inline-block"없음 / 10 | 네티즌 {{{#!wiki style="display:inline-block"7.04 / 10 | ]][[https://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&query=영화++평점|
>{{{#!wiki style="display:inline-block"
기자·평론가 {{{#!wiki style="display:inline-block"5.50 / 10 | 관람객 {{{#!wiki style="display:inline-block"없음 / 10 | 네티즌 {{{#!wiki style="display:inline-block"7.04 / 10 | ]]{{{#!wiki style="display:none; display:38855" 평점 없음 / 10 | |
- 2023년에 신화2가 제작된다고 한다. 여주는 구리나자가 맡았다고 한다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-05 12:14:46에 나무위키
신화: 진시황릉의 비밀 문서에서 가져왔습니다.