상황
| 대사(원문)
| 대사(번역)
|
입수/로그인
| 鵜来型海防艦、その一番艦、鵜来です!戦闘力をなるべく削らず、対潜戦闘力と生産性を高めた苦心の艦級です。提督、私、末永く頑張ります!
| 우쿠루급 해방함, 그 제일함, 우쿠루입니다! 전투력을 가능한 한 감소시키지 않고, 대잠 전투력과 생산성을 높인 고심의 함급입니다. 제독, 저, 오래도록 노력하겠습니다!
|
鵜来型海防艦、その一番艦、鵜来です!戦闘力をなるべく削らず、対潜戦闘力と生産性を高めた鵜来型。提督、末永くともに!
| 우쿠루급 해방함, 그 제일함, 우쿠루입니다! 전투력을 가능한 한 감소시키지 않고, 대잠 전투력과 생산성을 높인 우쿠루급. 제독, 오래도록 함께해요!
|
모항
| はい! 頑張ります! そして生き残ってみせます!
| 네! 힘낼께요! 그리고 살아남을께요!
|
はい!私、提督とともに!
| 네! 저, 제독과 함께할께요!
|
戦力維持と工数削減、大事です。
| 전력유지와 공수감소, 중요합니다.
|
모항改
| そうです。あの戦いを戦い抜き、戦後の平和な海をおじか型巡視船さつまとしても守りました! 定点気象観測や救難任務も、大切な海のお仕事です。
| 맞습니다. 그 싸움에서 벗어난 후, 전후의 평화로운 바다를 오지카급 순시선 사츠마로서도 지켰습니다! 정점 기상 관측이나 구난 임무도 중요한 바다의 일입니다.
|
결혼(가)
| 提督、鵜来型鵜来、入ります。お呼びでしょうか?…えっ、これを…私に?嬉しい!ありがとうございます!私…末永く、大切にします!…大切に!
| 제독, 우쿠루급 우쿠루. 들어왔어요. 부르셨어요? 엣, 이걸... 저에게? 기뻐요! 고맙습니다! 저... 오래도록, 소중히 할께요! 소중히!
|
결혼(가) 모항
| そうですね、鵜来型の最初の船、特に丁寧に作っていただきました。精一杯お返ししたいと思います。皆さんと…あなたのために、私、頑張ります!精一杯!
| 그렇네요, 우쿠루급의 첫 배라서 특히 소중히 만들어 주셨습니다. 이를 한껏 보답하고 싶습니다. 모두와... 당신을 위해, 저, 최선을 다하겠습니다! 힘껏!
|
편성
| 第1海上護衛隊、海防艦鵜来、出撃します! 皆さん、いきましょう!
| 제1해상호위대, 해방함 우쿠루, 출격합니다! 여러분, 가보죠!
|
第101戦隊、海防艦鵜来、出撃します!皆さん、参りましょう!
| 제101전대, 해방함 우쿠루, 출격합니다! 모두들, 나가보죠!
|
출격
| ヒ船団護衛部隊、海防艦鵜来、抜錨します! 皆さん、気をつけて!
| 히선단 호위부대, 해방함 우쿠루, 발묘합니다! 모두들, 조심하세요!
|
第1護衛艦隊、海防艦鵜来、抜錨します!皆さん、気をつけていきましょう!
| 제1호위함대, 해방함 우쿠루, 발묘합니다! 모두들, 조심하면서 가주세요!
|
원정/아이템 발견
| いけそうです!
| 할 수 있습니다!
|
전투 개시/공격
| 敵発見、接近中! 皆さん気を付けて! 戦闘用ー意!
| 적 발견, 접근중! 모두들 주의하세요!
|
공격
| 敵を近づけさせないで!てぇーっ!
| 적을 가까이하지 마세요! 테엣!
|
야간전 돌입
| 夜…、気を付けて参ります!
| 밤... 조심해서 나갈게요!
|
야간전 공격/야간전 컷인/대공 컷인/지원함대 도착
| 鵜来、参ります!負けないっ!
| 우쿠루, 나갑니다! 지지 않아요!
|
피격 (소파)
| わっ!
| 앗!
|
ああっ!?
| 아앗!?
|
피격 (중파 이상)
| 被弾!どこ!ま、まだ沈まないで...私っ!
| 피탄! 어디야! 아, 아직 가라않지 않아... 나는!
|
MVP
| えっ…、わたし鵜来が...?ありがとうございます、提督!
| 엣... 저 우쿠루가? 고맙습니다, 제독!
|
함대 귀환
| 提督!艦隊、港に戻りました。
| 제독! 함대, 항구로 돌아왔습니다!
|
보급
| 補給、ありがとうございます! はい!
| 보급, 고맙습니다!
|
장비/개수
| 提督、ありがとうございます!
| 제독, 고맙습니다!
|
日振型の準同型艦ですが、いろいろ工夫しています。
| 히부리급의 준동형함입니다만, 여러모로 궁리가 되네요.
|
おおっ!これは…、頑張ります!
| 오옷! 이건... 힘낼게요!
|
입거 (소파)
| すみません! 直ちに復帰します!
| 죄송합니다! 곧바로 복귀할께요!
|
입거 (중파 이상)
| 申し訳ありません! なるべく早く戻ります!
| 정말 죄송합니다! 최대한 빨리 복귀할께요!
|
건조 완료
| 新しいお仲間です、提督。
| 새로운 동료입니다. 제독.
|
전적 표시
| 情報、整理して鵜来がお持ちします。
| 정보 정리는 우쿠루에게 맡겨주세요.
|
방치
| この手を、違う。あの、提督この手は違う。難しい。あっ、ハチ姉さん?ちが、違うの!そんなんじゃ!
| 이 손은... 아니야. 저기, 제독 이 손은 그런게... 어렵네. 앗, 하치 언니? 아니, 아니야! 그런게 아니라!
|