YELLOW DANCER

덤프버전 :


파일:나무위키+넘겨주기.png   관련 문서: 호시노 겐/디스코그래피


파일:호시노 겐 로고.png



《YELLOW DANCER》
옐로우 댄서

파일:YELLOW DANCER.png

정규 4집
아티스트
호시노 겐
프로듀싱
호시노 겐
발매일
2015년 12월 2일
재생 시간
56분 27초
장르
J-POP, 댄스 팝, R&B, 소울, 어쿠스틱
레이블
SPEEDSTAR
앨범 자켓
요시다 유니

1. 개요
2. 수록곡
2.1. 時よ
2.2. Week End
2.3. SUN
2.4. ミスユー
2.5. Soul
2.6. 口づけ
2.7. 地獄でなぜ悪い
2.8. Nerd Strut (Instrumental)
2.9. 桜の森
2.10. Crazy Crazy
2.11. Snow Men
2.12. Down Town
2.13. 夜
2.14. Friend Ship



1. 개요[편집]


'나만의 호시노 겐'을 자처했던 <에피소드>(2011) 시절 대신, 이젠 '모두의 호시노 겐'이 되었음을 알려주는 명반 #

일본의 싱어송라이터이자 배우인 호시노 겐의 정규 4집 앨범이자, 호시노 겐의 솔로 음악 스타일이 변하게 된 것을 본격적으로 볼 수 있게 된 앨범[1]. 이 앨범으로 호시노 겐은 히트 가수의 반열에 본격적으로 올랐으며, 여럿 평론가들에게도 호평을 받았었던 앨범이다.


2. 수록곡[편집]


트랙
제목
작사 및 작곡
편곡
1
TITLE 時よ (시간이여)
호시노 겐
호시노 겐,
미오,
무도 사토시 등
2
Week End
3
SUN
4
ミスユー (Miss You)
5
Soul
6
口づけ (입맞춤)
7
地獄でなぜ悪い (지옥이 뭐가 나빠)
8
Nerd Strut (Instrumental)
9
桜の森 (벚꽃 숲)
10
Crazy Crazy
11
Snow Men
12
Down Town
13
(밤)
14
Friend Ship

2.1. 時よ[편집]




時よ (시간이여) MV
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.

2.2. Week End[편집]


유튜브 음원 듣기



[ 가사 펼치기ㆍ접기 ]
さよなら
사요나라
잘 가
目が覚めたら君を連れて 未来を今, 踊る
메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 오도루
잠에서 깨면 너를 데리고 미래를 위해 지금 춤출 거야
週末の街角ここから始まる
슈-마츠노 마치카도 코코카라 하지마루
주말의 길목은 여기에서부터 시작하지
夢から目が覚めたら君を連れて 未来を今, 踊る
유메카라 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 오도루
꿈에서 깨어나면 너를 데리고 미래를 위해 지금 춤출 거야
週末の街角朝まで 身体を交わそう
슈-마츠노 마치카도 아사마데 카라다오 카와소우
주말의 길목에서 아침까지 사랑을 나누자
花が色づく頃は 心も浮ついて
하나가 이로즈쿠 코로와 코코로모 우와츠이테
꽃이 물들기 시작할 때면 마음도 들뜨고 설레어
誰かに声をかけて 無茶な口説き方して
다레카니 코에오 카케테 무챠나 구도키카타시테
누군가에게 말을 걸어서 무턱대고 집적대기도 하지
今を踊る すべての人に捧ぐ
이마오 오도루 스베테노 히토니 사사구
지금을 춤추는 모두에게 이 노래를 바칠래
俯いたあなたの 腕を掴み音に乗って
우츠무이타 아나타노 우데오 츠카미 오토니 놋테
고개를 떨구었던 그대의 팔을 잡고 노래에 올라타
夢から目が覚めたら君を連れて 未来を今, 踊る
유메카라 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 오도루
꿈에서 깨어나면 너를 데리고 미래를 위해 지금 춤출 거야
週末の街角朝まで 身体を交わそう
슈-마츠노 마치카도 아사마데 카라다오 카와소우
주말의 길목에서 아침까지 사랑을 나누자
木の葉色づく頃は 心に穴が開いて
키노 하이로즈쿠 코로와 코코로니 아나가 아이테
나뭇잎이 물들기 시작할 때면 마음 속에 구멍이 뚫리고
指の先少し冷えて あなたの温度探す
유비노 사키 스코시 히에테 아니타노 온도 사가스
손가락 끝에 한기가 돌면 당신의 온기를 찾게 되지
今を生きる すべての人に捧ぐ
이마오 이키루 스베테노 히토니 사사구
지금을 살아가는 모두에게 이 노래를 바칠래
俯いたあなたと 靴を鳴らし昔を飛べ
우츠무이타 아나타토 쿠츠오 나라시 무카시오 토베
고개를 떨구었던 당신과 발꿈치를 차며 과거에서 날아오를래
夢から目が覚めたら君を連れて 未来を今, 踊る
유메카라 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 오도루
꿈에서 깨어나면 너를 데리고 미래를 위해 지금 춤출 거야
週末の街角朝まで 言葉を交わそう
슈-마츠노 마치카도 아사마데 코토바오 카와소우
주말의 길목에서 아침까지 얘기를 나누자
今を踊る すべての人に捧ぐ
이미오 오도루 스베테노 히토니 사사구
지금을 춤추는 모두에게 이 노래를 바칠래
君だけのダンスを 世間のフロアに出て叫べ
키미다케노 단스오 세켄노 후로아니 데테 사케베
너만의 춤을 세상이란 플로어에 나가 외쳐봐
夢から目が覚めたら君を連れて 未来を今, 踊る
유메카라 메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 오도루
꿈에서 깨어나면 너를 데리고 미래를 위해 지금 춤출 거야
週末の街角朝まで 夜を抱いて
슈-마츠노 마치카도 아사마데 요루오 이다이테
주말의 길목에서 아침까지 밤을 품고서
さよなら
사요나라
안녕
目が覚めたら君を連れて 未来を今, 変える
메가 사메타라 키미오 츠레테 미라이오 이마, 카에루
잠에서 깨면 너를 데리고 지금 미래를 바꿀 거야
週末の街角朝まで
슈-마츠노 마치카도 아사마데
주말의 길목에서 아침까지
電波を、世間を、未来を、踊ろう
덴파오 세켄오 미라이오 오도로-
전파를, 세상을, 미래를, 춤추자
오사카 라이브 / 도쿄돔 라이브
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.

2.3. SUN[편집]


}}}
SUN MV
사이타마 라이브 / 도쿄돔 라이브
8번째 싱글의 타이틀 곡.

2.4. ミスユー[편집]


유튜브 음원 듣기



[ 가사 펼치기ㆍ접기 ]
いつも通り
언제나처럼
まぶた開けて
눈을 뜨고
古い面影
오래된 모습과
共に起きる
함께 일어나
海 空 山 川
바다, 하늘, 산, 강
輝く砂浜
빛나는 모래사장
そぼ降る街並み
보슬비 내리는 거리
ミスユー
Miss You
海 空 山 川
바다, 하늘, 산, 강
煌めくのはただ
빛나는 것은 그저
昔の笑顔さ
예전의 웃는 얼굴
夏が過ぎ
여름이 지나
風が運ぶように
바람이 나르듯이
雨が止み
비가 멈추고
日差しが僕ら焼く度
햇빛이 우리를 태울 때
消えたあの人を見た
보게 된 사라진 그 사람
始まりの景色
처음의 풍경
いつも通り
언제나처럼
まぶた閉じて
눈을 감고
古い思い出
낡은 추억과
共に眠る
함께 잠들어
布 椅子 風呂 皿
천, 의자, 욕조, 접시
輝く窓際
빛나는 창가
傘の下は川
우산의 아래는 강
ミスユー
Miss You
布 椅子 風呂 皿
천, 의자, 욕조, 접시
煌めくのはただ
빛나는 것은 그저
あの日の笑顔さ
그날의 웃는 얼굴
夏が過ぎ
여름이 지나
風が運ぶように
바람이 나르듯이
雨が止み
비는 멈추고
日差しが僕ら焼く度
햇빛이 우리를 태울 때
消えたあの人を見た
보게 된 사라진 그 사람
始まりの景色
시작의 풍경
君駆ける青空
그대가 달리는 푸른 하늘
手を伸ばせば 届きそうな
손을 뻗으면 닿을 듯하지만
指の隙間に雨が泣いた
손가락 사이로 비가 울었어
さよならあなた
잘 가, 그대
時が過ぎ
시간이 지나고
風が運ぶように
바람이 나르듯이
歩き出し
걷기 시작하고
痛みが消えていく度
아픔이 사라질 때
消えるあの人を見た
보게 된 사라진 그 사람
始まりの景色
시작의 풍경
夏が過ぎ
여름이 지나
風が運ぶように
바람이 나르듯이
雨が止み
비는 멈추고
日差しが僕ら焼く度
햇빛이 우리를 태울 때
消えたあの人を見た
보게 된 사라진 그 사람
すべて
전부
始まりの景色
시작의 풍경
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.

2.5. Soul[편집]


유튜브 음원 듣기



[ 가사 펼치기ㆍ접기 ]
海を見た日の 神は幼い
바다를 본 날의 신은 미숙해
寄せるわ そう 波の味
밀려오는 파도의 맛
浮かぶ枯葉 如月 夕陽の向かい
떠오르는 나뭇잎, 2월, 석양의 저편
兎が そう 跳ねるだけ
토끼가 뛰고 있을 뿐
おお- 此処から
오오- 여기부터
おお- 世界が
오오- 세계가
君を見た日の 恋は幼い
너를 본 날의 사랑은 미숙해
日向に そう 咲くように
양지에 피듯이
浮かぶ言葉 誘い 林檎の誓い
떠오르는 말, 유혹, 사과의 맹세
木陰に そう 座るだけ
나무 그늘에 앉을 뿐
おお 此処から
오오- 여기부터
おお 世界が
오오- 세계가
おお 此処から
오오- 여기부터
おお 心が
오오- 마음이
言葉に ならない soul
말이 되지 않아 soul
名もなき 記憶に 見える 見える
이름없는 기억에 보이고 보여
道外れ 逸れた者
길을 벗어난 사람
身体に 刻んだ 時を 越えて
몸에 새긴 시간을 넘어서
おお 此処から
오오- 여기부터
おお 世界が
오오- 세계가
おお 此処から
오오- 여기부터
おお 心が
오오- 마음이
今でも 此処から
지금도 여기부터
いつでも 世界が
언제나 세계가
今でも 此処から
지금도 여기부터
すべては 心が
모든 것은 마음이
Oh, oh, oh, oh, la, la, la, la
Oh, oh, oh, oh, la, la, la, la
Oh, oh, oh, oh, la, la, la, la
Oh, oh, oh, oh 心が
Oh, oh, oh, oh, la, la, la, la
Oh, oh, oh, oh, la, la, la, la
Oh, oh, oh, oh, la, la, la, la
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.

2.6. 口づけ[편집]


유튜브 음원 듣기



[ 가사 펼치기ㆍ접기 ]
遠く茨の道さえも
먼 가시밭길조차도
貴方とゆけば頼もしい
그대와 가면 믿음직해
繰り返す 一度しかない
반복되는 한번 뿐인
夜と朝の口づけを
밤과 아침의 입맞춤
瞳交わしたあの日から
눈을 맞춘 그날부터
意図が絡んで外れない
얽혀 어긋나지 않는 의도
繰り返す 一度しかない
반복되는 한번 뿐인
夜と朝の口づけを
밤과 아침의 입맞춤
未だに思う
아직까지도 생각해
時 やり直せたら
계절이 다시 시작된다면
揺れる 赤い花が
흔들리는 붉은 꽃이
枯れなければいいのに
시들지 않으면 좋을 텐데
肩に担いだ悲しみを
어깨에 짊어진 슬픔을
明日に投げ打つ不安らと
내일에 던질 불안들과
繰り返す 一度しかない
반복되는 한번 뿐인
夜と朝の口づけを
밤과 아침의 입맞춤
未だに思う
아직까지도 생각해
あの日 戻れるなら
그날로 돌아갈 수 있다면
揺れる 君の髪に
흔들리는 너의 머리를
触れられればいいのに
만질 수 있으면 좋을 텐데
遠く茨の道さえも
먼 가시밭길조차도
貴方とゆけば頼もしい
그대와 가면 믿음직해
一度だけ を繰り返そう
한번만 반복하자
夜と朝の口づけを
밤과 아침의 입맞춤을
夜と朝の口づけを
밤과 아침의 입맞춤을
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.

2.7. 地獄でなぜ悪い[편집]


유튜브 음원 듣기



[ 가사 펼치기ㆍ접기 ]
病室 夜が心をそろそろ蝕む
뵤-시츠 요루가 코코로오 소로소로 무시바무
병실에서의 밤이 마음을 좀먹어
唸る隣の部屋が 開始の合図だ
우나루 토나리노 헤야가 카이시노 아이즈다
옆 방에서 울부짖는 소리가 시작 신호야
いつも夢の中で 痛みから逃げてる
이츠모 유메노 나카데 이타미카라 니게테루
언제나 꿈 속에서 고통으로부터 도망치며
あの娘の裸とか 単純な温もりだけを
아노 코노 하다카토카 탄쥰나 누쿠모리다케오
그 아이의 몸 같은 단순한 따스함만을
思い出す
오모이다스
떠올려
無駄だ ここは元から楽しい地獄だ
무다다 코코와 모토카라 타노시이 지고쿠다
소용없어 여긴 애초에 즐거운 지옥이야
生まれ落ちた時から 出口はないんだ
우마레오치타 토키카라 데구치와 나인다
태어났을 때부터 출구 따윈 없었어
いつも窓の外の 憧れを眺めて
이츠모 마도노 소토노 아코가레오 나가메테
언제나 창 밖의 동경하는 것을 바라보며
希望に似た花が 女のように笑うさまに
키보-니 니타 하나가 온나노 요-니 와라우 사마니
희망과 닮은 꽃이 여자처럼 웃는 모습에
手を伸ばした
테오 노바시타
손을 뻗었어
嘘でなにが悪いか 目の前を染めて広がる
우소데 나니가 와루이카 메노 마에오 소메테 히로가루
거짓인 게 뭐가 나빠 눈 앞을 물들이며 펼쳐져
ただ地獄を進む者が 悲しい記憶に勝つ
타다 지고쿠오 스스무 모노가 카나시이 키오쿠니 카츠
그저 지옥을 나아가는 자만이 슬픈 기억을 이겨내
教室 群れをはぐれた 重い空を行く
쿄-시츠 무레오 하구레타 오모이 소라오 유쿠
교실 무리에서 벗어나 낮은 하늘을 날아
生まれ落ちた時から 居場所などないさ
우마레오치타 토키카라 이바쇼나도 나이사
태어난 순간부터 내가 있을 곳은 없었어
いつも窓の外の 標識を眺めて
이츠모 마도노 소토노 효-시키오 나가메테
언제나 창 밖의 표식을 바라보며
非道に咲く花が 女のように笑うさまに
히도-니 사쿠 하나가 온나노 요-니 와라우 사마니
억척스럽게 피어나는 꽃이 여자처럼 웃는 모습에
手を伸ばした
테오 노바시타
손을 뻗었어
作り物で悪いか 目の前を染めて広がる
츠쿠리모노데 와루이카 메노 마에오 소메테 히로가루
가짜인 게 뭐가 나빠 눈 앞을 물들이며 펼쳐지는
動けない場所からいつか 明日を掴んで立つ
우고케나이 바쇼카라 이츠카 아스오 츠칸데 타츠
움직일 수 없는 곳에서 언젠가 내일을 붙잡고 일어서겠어
明日を掴んで立つ
아스오 츠칸데 타츠
내일을 붙잡고 일어서겠어
幾千もの 幾千もの 星のような 雲のような
이쿠센모노 이쿠센모노 호시노요-나 쿠모노요-나
수많은 수많은 별 같은 구름 같은
「どこまでも」が いつの間にか 音を立てて 崩れるさま
「도코마데모」가 이츠노마니카 오토오 타테테 쿠즈레루 사마
「어디까지든」이 어느 틈엔가 시끄럽게 무너지듯이
嘘で出来た世界が 目の前を染めて広がる
우소데 데키타 세카이가 메노 마에오 소메테 히로가루
거짓으로 된 세계가 눈 앞을 물들이며 펼쳐져
ただ地獄を進む者が 悲しい記憶に勝つ
타다 지고쿠오 스스무 모노가 카나시이 키오쿠니 카츠
그저 지옥을 나아가는 자만이 슬픈 기억을 이겨내
作り物だ世界は 目の前を染めて広がる
츠쿠리모노다 세카이와 메노 마에오 소메테 히로가루
가짜 세계는 눈 앞을 물들이며 펼쳐져
動けない場所から君を 同じ地獄で待つ
우고케나이 바쇼카라 키미오 오나지 지고쿠데 마츠
움직일 수 없는 곳에서 너를 같은 지옥에서 기다릴게
同じ地獄で待つ
오나지 지고쿠데 마츠
같은 지옥에서 기다릴게

가사 출처
地獄でなぜ悪い (지옥이 뭐가 나빠) MV
무도관 라이브 / 도쿄돔 라이브
6번째 싱글의 타이틀 곡.

2.8. Nerd Strut (Instrumental)[편집]


유튜브 음원 듣기


YELLOW DANCER의 오리지널 곡이자 인스트루멘탈 곡. 일본의 뮤지션인 호소노 하루오미가 베이스 세션으로 참여했다.

2.9. 桜の森[편집]




桜の森 (벚꽃 숲) 라이브

유튜브 음원 듣기



[ 가사 펼치기ㆍ접기 ]
あそこの森の 満開の下は
저 숲속 만개한 그 아래에선
虫もその他も
벌레도 다른 것들도
土を開け 外に出てくるだろう
흙을 헤치고 땅 위로 나오겠지
どけそこどけ 欲しいのは光
비켜, 옆으로 비켜 빛을 갖고 싶어
君もその他も
너도 다른 사람들도
胸を開け 足を開け 踊るならば
가슴을 열고 발을 구르며 춤을 추면
僕は それをただ見てる
난 그 모습을 그저 보고 있어
それをただ見つめてる
그 모습을 그저 바라보고 있지
鬼達が笑う
도깨비들이 웃고 있어
それをただ見つめている
그 모습을 그저 바라보고 있지
僕はただ見てる
난 그저 보고 있어
それをただ見つめてる
그 모습을 그저 바라보고 있지
花びらに変わる
꽃잎으로 변하는
君をただ見つめているよ
널 그저 바라보고 있어
どこぞの森の 満開の下で
어딘가의 숲 속 만개한 그 아래에선
虫も貴方も
벌레도 당신도
土の中 外に憧れたろ
흙 속에서 바깥세상을 동경하고 있지
悲しみも消えた 春風がさらい
슬픔이 사라졌어 봄바람이 찾아왔지
もしもよければ
혹시나 좋다면
胸を開け 足を開け 跳ねるならば
가슴을 열고 발을 구르며 뛰어오르면
僕は それをただ見てる
난 그 모습을 그저 보고 있어
それをただ見つめてる
그 모습을 그저 바라보고 있지
花びらに変わる
꽃잎으로 변하는
君をただ見つめているよ
널 그저 바라보고 있어
泣かないで待ってる
울지 않고 기다릴게
散らないで待ってる
잎을 떨구지 않고 기다릴게
ラジオから流れる
라디오가 흐르고
花びらが流れる
꽃잎이 흐르네
僕は それをただ見てる
난 그 모습을 그저 보고 있어
それをただ見つめてる
그 모습을 그저 바라보고 있지
鬼達が笑う
도깨비들이 웃고 있어
それをただ見つめている
그 모습을 그저 바라보고 있지
僕はただ見てる
난 그저 보고 있어
それをただ見つめてる
그 모습을 그저 바라보고 있지
花びらに変わる
꽃잎으로 변하는
君をただ見つめているよ
널 그저 바라보고 있어
7번째 싱글의 수록곡.

2.10. Crazy Crazy[편집]




Crazy Crazy MV

유튜브 음원 듣기



[ 가사 펼치기ㆍ접기 ]
お早う始めよう
오하요- 하지메요-
안녕, 시작해 보자
一秒前は死んだ
이치뵤- 마에와 신다
1초 전에 죽었어
無常の世界で
무죠-노 세카이데
무정한 세계에서
やりたいことは何だ
야리타이 코토와 난다
뭘 하고 싶어?
愛しいものは 雲の上さ
이토-시이 모노와 쿠모노 우에사
사랑하는 건 구름 위에 있어
意味も闇もない夢を見せて
이미모 야미모 나이 유메오 미세테
의미도 어둠도 없는 꿈을 보여줘
Crazy Crazy 可笑しい頭揺らせ
Crazy Crazy 오카시이 아타마 유라세
Crazy Crazy 미친듯이 머리를 흔들어
Crazy くるって どうかしてると笑えば
Crazy 쿠룻테 도-카시테루토 와라에바
Crazy 미쳐서 어떻게 된 거 아니냐고 웃으면
まだあの声がする
마다 아노 코에가 스루
또 그 목소리가 들려와
銀幕の彼方
긴마쿠노 아치라
은막의 저편
君が教えてくれた
키미가 오시에테쿠레타
네가 가르쳐 줬어
等しいものは 遥か上さ
히토시이 모노와 하루카 우에사
동등한 것은 아득히 위에 있어
谷を渡れ 欲望を越えろ
타니오 와타레 요쿠보-오 코에로
계곡을 건너고 욕망을 넘어서
Crazy Crazy 可笑しい頭揺らせ
Crazy Crazy 오카시이 아타마 유라세
Crazy Crazy 미친듯이 머리를 흔들어
Crazy くるって どうかしてると笑えば
Crazy 쿠룻테 도-카시테루토 와라에바
Crazy 미쳐서 어떻게 된 거 아니냐고 웃으면
まだあの言葉が
마다 아노 코토바가
또 그 말이
沈む夕日が 頬を染め
시즈무 유-히가 호호오 소메
저무는 노을이 뺨을 물들이고
寄せて返す 海が燃えている
요세테 카에스 우미가 모에테이루
파도치는 바도가 타오르고 있어
Crazy Crazy 可笑しい心踊れ
Crazy Crazy 오카시이 코코로 오도레
Crazy Crazy 미친듯이 마음으로 춤춰
Crazy くるって ふざけた場所で逢おうぜ
Crazy 쿠룻테 후자케타 바쇼데 아오-제
Crazy 미쳐서 바보같은 곳에서 만나자
Crazy Crazy 可笑しい頭揺らせ
Crazy Crazy 오카시이 아타마 유라세
Crazy Crazy 미친듯이 머리를 흔들어
Crazy くるって どうかしてると笑えば
Crazy 쿠룻테 도-카 시테루토 와라에바
Crazy 미쳐서 어떻게 된 거 아니냐며 웃으면
あのただ優しい 歌声はまだ続く
아노 타다 야사시이 우타고에와 마다 츠즈쿠
그 상냥한 노랫소리는 아직도 계속되고 있어

가사 출처
Crazy Crazy 라이브
7번째 싱글의 수록곡.

2.11. Snow Men[편집]




Snow Men MV
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.

2.12. Down Town[편집]


유튜브 음원 듣기



[ 가사 펼치기ㆍ접기 ]
TOWN 町の中 木々の下 抜けて 走れば
TOWN 마을 안 나무들 아래로 앞서서 달리면
DOWN TOWN 先に見た 鉄の木が
DOWN TOWN 아까 봤던 철나무가
光弾いて消えた
빛나며 사라졌어
踏み込めば君の闇から
발을 디디면 너의 어둠 속에서
抜けられないそうやって
벗어날 수가 없어 그렇게
少しだけ笑いかけたら
조금이라도 웃기 시작한다면
危ないからやめて
위험하니까 그만두자
とはいえ 嘘つきの 妄想ばかりで
그렇다고는 하지만 거짓말쟁이의 망상뿐이고
いい歳してるけど 免許もないぜ
나이는 많은데 면허도 없어
TOWN 町の中 木々の下 抜けて 走れば
TOWN 마을 안 나무들 아래로 앞서서 달리면
DOWN TOWN 先に見た 鉄の木が
DOWN TOWN 아까 봤던 철나무가
光弾いて消えた
빛나며 사라졌어
STOP 公道は無理だからね
STOP 공로로는 무리니까
近くの市場行って
근처의 시장에 가서
友達の相棒借りて
친구의 동료를 불러
ちびちび前進め
조금씩 앞으로 나아가자
とはいえ 心では サングラスして
그렇다고는 하지만 마음속으로는 선글라스를 끼고
隣の足元に 片手を入れて
옆의 발밑에 한 손을 넣어
TOWN 町の中 木々の下 抜けて 走れば
TOWN 마을 안 나무들 아래로 앞서서 달리면
DOWN TOWN 先に見た 鉄の木が
DOWN TOWN 아까 봤던 철나무가
光弾いて消えた
빛나며 사라졌어
TOWN 町の中 木々の下 抜けて 走れば
TOWN 마을 안 나무들 아래로 앞서서 달리면
DOWN TOWN 先に見た 空の木が
DOWN TOWN 아까 봤던 하늘 나무가
光弾いてる
빛나고 있어
TOWN 町の中 木々の下 抜けて 走れば
TOWN 마을 안 나무들 아래로 앞서서 달리면
DOWN TOWN 先に見た 鉄の木が
DOWN TOWN 아까 봤던 철나무가
光弾いて消えた
빛나며 사라졌어
光弾いて消えた
빛나며 사라졌어
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.

2.13. 夜[편집]


유튜브 음원 듣기



[ 가사 펼치기ㆍ접기 ]
通り行く 人の流れを見てる
出会う日々 いつまでも
遠き調べは 消えず心に鳴り響く
君が教えてくれた歌は
足元に 枯れぬ花を咲かす
ああ 夜が怖いなら
いつでも ここにいるよ
君の話を 聞くことが
ただ ただ 朝を焦がす
赤い秘密は 消えずわが身に鳴り響く
君が残してくれた歌が
足元に 枯れぬ花を咲かす
ああ 朝が怖いなら
いつでも そばにいるよ
君と話を することが
ただ ただ 夜更けを
ああ 夜が怖いなら
いつでも ここにいるよ
君の話を 聴くことが
ただ ただ 朝を焦がす
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.

2.14. Friend Ship[편집]




Friend Ship 라이브

유튜브 음원 듣기



[ 가사 펼치기ㆍ접기 ]
いつかまた 会えるかな
雲の先を 気にしながら
口の中 飲み込んだ
景色がひとつ 水の底に消えた
君の手を握るたびに
わからないまま
胸の窓開けるたびに
わからないまま
笑い合うさま
いつの日か 還るまで
別の海を 渡りながら
いつの日か 会えるような
幻を見て 一歩踏み出すさま
君の手を握るたびに
わからないまま
胸の窓開けるたびに
わからないまま
笑い合うさま
何処までも 何処までも
つづく旅の隅で
何時までも 何時までも
君のことで笑う
君の手を握るたびに
わからないまま
胸の窓開けるたびに
わからないまま
わかりあった
君の手がほどけるとき
叶わないまま
胸の窓光る先に
手を振りながら
離れゆく場所で
笑い合うさま
YELLOW DANCER의 오리지널 곡.
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-15 20:59:14에 나무위키 YELLOW DANCER 문서에서 가져왔습니다.

[1] 정규 1집,2집은 발라드적인 면모나 시의 구성이 많았고, 정규 3집은 과도기적인 측면을 띄었으며, 정규 4집과 5집에서 그의 옐로우 뮤직을 펼쳐내고 있다. 자세한 건 호시노 겐 문서의 '음악 스타일 변천' 문단 참고.