Fate/Stay Night 시리즈의 주제가.
본래 Fate/Stay Night 게임의 주제가로, 바리에이션이 매우 많다.
夢に見ていた あの日の影に 유메니미테이타 아노히노카게니 꿈에서 봤던 그 날의 그림자에게로 届かない叫び 토도카나이사케비 전해지지 않는 외침 明日の自分は なんて描いても 아스노지분와 난테에가이테모 내일의 자신은, 아무리 그려봐도 消えない願いに濡れる 키에나이네가이니누레루 사라지지 않는 소원에 젖어드네 こぼれ落ちる欠片を 掴むその手で 코보레오치루카케라오 츠카무소노테데 흘러 내리는 파편을 움켜쥔 그 손으로 揺れる心抱えて 跳び込んでいけ夜へ 유레루코코로카카에테 토비콘데이케요루에 흔들리는 마음을 끌어안고 뛰어들어가라, 밤으로 誰かを当てにしても 다레카오아테니시테모 누군가를 의지하더라도 求めるものじゃないのだから 모토메루모노쟈나이노다카라 바라는 것이 아니기에 本当の自分はここにいるって 혼토-노지분와코코니이룻테 진정한 자신은 여기에 있는 거래 目を閉じていないで 메오토지테이나이데 눈을 감고 있지 말아줘 <간주 중> 風にまかれて ガラクタじみた 카제니마카레테 가라쿠타지미타 바람에 맡겨도 잡동사니와 같아 보였던 懐かしい笑顔 나츠카시이에가오 그리운 미소 明日の自分なら なんて祈っても 아스노지분나라 난테이놋테모 내일의 자신이라면, 아무리 기도해도 遠ざかる解答(こたえ)は霞む 토오자카루코타에와카스무 멀어지는 대답은 희미해지네 凍えそうな躯(からだ)と 코고에소-나카라다토 얼어붙을 듯한 몸과, 一片(ひとひら)の想い 히토히라노오모이 한 조각의 마음, 朽ち果てるその前に 쿠치하테루소노마에니 썩어 문드러진 그 앞으로 飛び超えていけ夜を 토비코에테이케요루오 뛰어 넘어가라, 밤을 誰かを当てにしても 다레카오아테니시테모 누군가를 의지하더라도 求めるものじゃないのだから 모토메루모노쟈나이노다카라 바라는 것이 아니기에 本当の自分はここにいるって 혼토-노지분와코코니이룻테 진정한 자신은 여기에 있는 거래 目を閉じていないで 메오토지테이나이데 눈을 감고 있지 말아줘 誰かの為に生きて 다레카노타메니이키테 누군가를 위해 살아줘 この一瞬(とき)が全てでいいでしょう 코노토키가스베테데이이데쇼- 이 시간이 가진 전부라도 괜찮겠지요 見せかけの自分は 미세카케노지분와 그럴싸해 보이는 자신은 そっと捨てて ただ在りのままで 솟토스테테 타다아리노마마데 살며시 버리고 그저 있는 그대로
|
Fate/Stay Night OP THIS ILLUSION
|
|
OP1 ver.
|
|
OP2 ver.
|
|
Full ver.
|
노래
| M.H.
|
작사
| 하가 케이타(芳賀敬太)
|
작곡
| Number 201
|
3.2. 애니메이션(스튜디오 딘)[편집]
Fate/Stay Night OP1 disillusion
|
|
TV ver.
|
|
TV ver.
|
|
Full ver.
|
|
Full MV ver.
|
노래
| 타이나카 사치(タイナカサチ) 조유진
|
작사
| 하가 케이타(芳賀敬太)
|
작곡
| Number 201
|
편곡
| 카와이 켄지
|
|
가수인 타이나카 사치는 이 곡으로 데뷔를 했으며 이후에도 페이트 시리즈를 계속 타이업하게 된다. 제목이 다른 바리에이션과는 다르게 disillusion으로 바뀌었다.
3.3. 애니메이션(ufotable)[편집]
Fate/Stay Night [Unlimted Blade Works] 12화 ED[1] THIS ILLUSION
|
|
TV ver.[2] 중간에 대사가 나오는거 빼면은 밑의 풀버전이랑 같다.
|
|
Full ver.
|
노래
| LiSA
|
작사
| 하가 케이타(芳賀敬太)
|
작곡
| NUMBER 201
|
편곡
| 후카사와 히데유키
|
후카사와 히데유키가 어레인지하고 리사가 부른 버전. 파트 1 블루레이 박스 OST 앨범에 수록되었다.
Fate/Grand Order Waltz in the MOONLIGHT/LOSTROOM OST 수록곡 THIS ILLUSION
|
|
Full ver.
|
노래
| 노아(乃藍)
|
작사
| 하가 케이타(芳賀敬太)
|
작곡
| NUMBER 201
|
편곡
| 후카사와 히데유키
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-04-02 22:57:14에 나무위키
This illusion 문서에서 가져왔습니다.