Revolution in your Heart

덤프버전 :

[[페르소나 시리즈|{{{#ffffff 페르소나 시리즈}}}]]의 오프닝
P1
Dream of Butterfly PSP
P2
Unbreakable Tie PSP
P3
Burn My Dread / P3 Fes P3F / Soul Phrase P3P / Our Moment P3D
P4
Pursuing My True Self / Shadow World P4G / Best Friends P4U / Break Out Of... P4U2 / Dance! P4D
PQ
MAZE OF LIFE
P5
Wake Up, Get Up, Get Out There / Colors Flying High P5R / GROOVY P5D / You Are Stronger P5S / Revolution in your Heart P5T
PQ2
ROAD LESS TAKEN
* 보컬이 있는 오프닝만 기재





1. 소개
2. 가사



1. 소개[편집]


페르소나 5 택티카 오프닝 곡

ATLUS Sound Team의 코니시 토시키(小西利樹)가 작곡, 작사는 Jasmine Webb, 이나이즈미 린(Lyn)이 노래를 맡았다.


2. 가사[편집]


Question for you right there
네 앞에 놓인 질문들
Do you honestly just not care?
솔직히 신경 쓰지 않지?
I get the feeling that is not the case
난 그렇지 않다는 느낌이 들어
Poker face
포커 페이스
Everyone has the right to go and see the other side so-
모든 이들은 반대편으로 가 볼 권리가 있어 그러니-
Break down the barricade
바레케이드를 부숴
Before it ends in pain
고통으로 끝나기 전에
I know
난 알아
you were not made to follow
네가 따라갈 수 없다는 걸
The revolution in your heart
네 가슴 속의 혁명이
Will guide your way
너의 길을 이끌어 줄 거야
Will guide your way through the dark
어둠을 뚫고 너의 길을 이끌어 줄 거야
Remember, only you can redefine your world to bring the dream alive
기억해, 너만이 꿈을 실현하기 위해 세상을 재정의할 수 있다는 걸
Light the flame in your eyes
네 눈의 불꽃을 켜
If you remain a soul unheard
들리지 않는 영혼으로 남는다면
What would they give?
저들이 무엇을 주겠어?
What would they give in return?
그 대가로 저들이 무엇을 주겠어?
If you are left to rot and crumble down into the dust then
네가 썩어 먼지가 되어 무너져 내려도
Wave that flag!
그 깃발을 흔들어!
We can drive them mad!
저들을 미치게 만들 수 있어!
Keep you head up high
고개를 높이 들어
It ain't gonna be an easy fight
쉽지 않은 싸움이 될 거야
Though you could even end up with a scar
상처를 입을 수도 있지만
Don't give up
포기하지 마
Everything you wish for is closer than ever before so-
네가 원하는 모든 것이 그 어느 때보다 가까워졌어 그러니-
Don't have to be afraid
두려워할 필요 없어
Design the next decade
다음 10년을 설계해
'Cause now
왜냐면 지금
You can never be shot down
너는 결코 격추될 수 없으니까
'Til now you've not forgotten
지금까지 너는 잊지 않았어
Burning for change
변화를 향한 불타는 열망을
But lost without vision
하지만 비전 없이 길을 잃었어
Nobody taught freedom
아무도 자유를 가르쳐 주지 않았지
That's why we've come here
그래서 우리가 여기 온 거야
To lend you a hand
너를 도와주러
And hereon`..
그리고 여기서...
The revolution in your heart
네 가슴 속의 혁명이
Will guide your way
너의 길을 이끌어 줄 거야
Will guide your way through the dark
어둠을 뚫고 너의 길을 이끌어 줄 거야
Remember, only you can redefine your world to bring the dream alive
기억해, 너만이 꿈을 실현하기 위해 세상을 재정의할 수 있다는 걸
Light the flame in your eyes
네 눈의 불꽃을 켜
If you remain a soul unheard
들리지 않는 영혼으로 남는다면
What would they give?
저들이 무엇을 주겠어?
What would they give in return?
그 대가로 저들이 무엇을 주겠어?
If you are left to rot and crumble down into the dust then
네가 썩어 먼지가 되어 무너져 내려도
Wave that flag!
그 깃발을 흔들어!
We can drive them mad!
저들을 미치게 만들 수 있어!


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-29 02:23:04에 나무위키 Revolution in your Heart 문서에서 가져왔습니다.