Piece of Love

덤프버전 :

1.1. 개요
1.2. 영상
1.3. 가사
2. 신의 괴도 잔느의 오프닝곡
2.1. 개요
2.2. 영상
2.3. 가사
2.3.1. TV ver.
2.3.2. Full ver.


1. 머메이드 멜로디 피치피치핏치의 삽입곡[편집]




1.1. 개요[편집]


Piece of Love

  • 노래: 리나(CV: 아사노 마유미/배정미)
  • 작사: 미츠이 유키코(三井ゆきこ)
  • 작곡: 하야시 코우지(林浩司)
  • 편곡: 타케다 하지무(竹田元)

머메이드 멜로디 피치피치핏치/애니메이션의 삽입곡으로, 싸울 때는 쓰지 않고 하마사키 마사히로와의 관계를 고뇌하거나 기대할 때 혼자서 부른 노래다. 그래서 인간 모습일 때만 부른 게 특징.

2기 퓨어의 20화에서 나왔다.[1]

태국어광동어는 일본어에다가 자막만 붙여서 방영한 듯 싶으며, 이탈리아어는 자체 제작곡 Stella preziosa가 나왔다. 그 때문인지 각국 버전에서는 저 3언어가 없다.


1.2. 영상[편집]




일본어판


한국어판


중국어판


각국어판
(순서는 일본어한국어중국어스페인어히브리어프랑스어포르투갈어그리스어세르비아어.)



1.3. 가사[편집]


(일본어 가사)
(일본어 발음)
(일본어 직역)
(한국 더빙판 가사)

いつか、こんな日が 来ると予感した・・?
이츠카 코은나 히가 쿠루토 요카은 시타…
언젠가, 이런 날이 올 거라는 걸 예감했어…?
언젠가 오늘 같은 날 올 거라 생각했어 난
恋に戸惑う心 揺れて 揺れて 痛いほど・・
코이니 토마도우 코코로 유레테 유레테 이타이 호도…
사랑에 망설이는 마음 흔들리며 흔들리며 아플 정도로…
사랑에 아파하는 이 마음 한없이 흔들려 길을 잃었어
誰も、気付かない 深い哀しみも
다레모 키즈카나이 후카이 카나시미모
아무도, 눈치 채지 못하는 깊은 슬픔도
누구도 알 수 없었던 너의 맘 나의 슬픔이
なぜか 伝わってしまう
나제카 츠타와앗테 시마우
왠지 전해져 오고 있어
왜일까 내게 전해지곤 했어
まるで 最愛の人のように
마루데 사이 아이노 히토노 요오니
마치 가장 사랑하는 사람처럼
너와 나 두 사람의 마음 하나 된 것처럼
わたしという 小さな宇宙(ほし)
와타시토 유우 치이사나 호시
나라고 하는 작은 별
너를 알게 된 후 나는 별이 되어
ひと雫の愛が 芽生えた
히토 시즈쿠노 아이가 메바에타
한 방울의 작은 사랑이 눈을 떴어
눈물처럼 맑은 사랑에 눈을 떴어
失うもの恐れては 戦えない
우시나우모노 오소레테와 타타카에나이
잃어버리는 것을 두려워한다면 싸울 수 없어
잃는다는 걸 두려워한다면 나아갈 수 없어
月に祈り 星に祈り
츠키니 이노리 호시니 이노리
달에 기도하며 별에 기도하며
저 높은 밤하늘 빛나는 별에게
行くべき道 胸に刻む
유쿠베키 미치 무네니 키자무
가야할 길을 가슴에 새기며
나의 길을 밝혀달라고 기도했어
涙が 熱くなるわけは・・
나미다가 아츠쿠나루 와케와…
눈물이 뜨거워지는 이유는…
눈물이 뜨겁게 흐르는 이유는
運命の Piece of Love
우은메이노 Piece of Love
운명의 Piece of Love
운명이야 Piece of Love
めぐりあえた Piece of Heart
메구리 아에타 Piece of Heart
다시 만난 Piece of Heart
다시 만난 사랑 Piece of Heart
すべて 見せたなら 心 奪われる・・?
스베테 미세타나라 코코로 우바와레루…
모든 것을 보여준다면 마음을 빼앗기는 걸까…?
내 마음 속의 진실을 너에게 보이고 싶어
けれど 脱ぎ捨ててゆける
케레도 누기스테테 유케루
하지만 전부 벗어버리고 갈 수 있어
더없이 소중한 너에게만은
それは 最愛の人とだから
소레와 사이 아이노 히토토 다카라
그건 가장 사랑하는 사람이기에
내 맘속 깊은 곳까지 감추긴 싫었어
大きすぎる夢は遠く
오오키 스기루 유메와 토오쿠
너무나 커다란 꿈은 멀게 느껴지지만
나의 꿈은 점점 멀어져 가지만
立ち止まるわけにはいかない
타치도마루와 케니와 이카나이
멈춰서버릴 수는 없잖아
결코 이대로 포기하진 않을 거야
わたしの心だけ 満たす 愛ならば・・?
와타시노 코코로 다케 미타스 아이나라바…
내 마음만을 가득 채우는 사랑이라면…?
내 마음 속 깊은 곳을 채워주는 사랑이라면
風に祈り 雨に祈り
카제니 이노리 아메니 이노리
바람에 기도하며 비에 기도하며
비바람을 보며 소원을 빌었어
嵐を今 予感しても
아라시오 이마 요카은시테모
지금 폭풍우를 예감한다고 해도
폭풍우를 이길 수 있게 해달라고
最後はひとつになるのが・・
사이고와 히토츠니 나루노가…
마지막엔 하나가 되는 것이…
마지막 순간 하나 되는 것만이
本当の Piece of Love
호은토오노 Piece of Love
진정한 Piece of Love
참사랑이야 Piece of Love
出会うための Pain of Love
데아우 타메노 Pain of Love
만나기 위한 Pain of Love
다시 만난 사랑 Piece of Heart
わたしという 小さな宇宙(ほし)
와타시토 유우 치이사나 호시
나라고 하는 작은 별
너를 알게 된 후 나는 별이 되어
ひと雫の愛が 芽生えた
히토 시즈쿠노 아이가 메바에타
한 방울의 작은 사랑이 눈을 떴어
눈물처럼 맑은 사랑에 눈을 떴어
失うもの恐れては 戦えない
우시나우모노 오소레테와 타타카에나이
잃어버리는 것을 두려워한다면 싸울 수 없어
잃는다는 걸 두려워한다면 나아갈 수 없어
月に祈り 星に祈り
츠키니 이노리 호시니 이노리
달에 기도하며 별에 기도하며
저 높은 밤하늘 빛나는 별에게
行くべき道 胸に刻む
유쿠베키 미치 무네니 키자무
가야할 길을 가슴에 새기며
나의 길을 밝혀달라고 기도했어
涙が 熱くなるわけは・・
나미다가 아츠쿠나루 와케와…
눈물이 뜨거워지는 이유는…
눈물이 뜨겁게 흐르는 이유는
運命の Piece of Love
우은메이노 Piece of Love
운명의 Piece of Love
운명이야 Piece of Love
めぐりあえた Piece of Heart
메구리 아에타 Piece of Heart
다시 만난 Piece of Heart
다시 만난 사랑 Piece of Heart


2. 신의 괴도 잔느의 오프닝곡[편집]



2.1. 개요[편집]


  • 노래: SHAZNA
  • 작사: IZAM[2]
  • 작곡: KUZUKI
  • 편곡: 야마구치 카즈히사(山口一久), SHAZNA

신의 괴도 잔느(원제: 신풍괴도 잔느)의 애니메이션 1기 오프닝으로 1화부터 27화까지 쓰였다.


2.2. 영상[편집]




TV ver.


Full ver.


2.3. 가사[편집]



2.3.1. TV ver.[편집]


(일본어 가사)
(일본어 발음)
(일본어 직역)

PIECE OF LOVE 輝く瞬間(とき)を
피스 오브 러브 카가야쿠토키오
PIECE OF LOVE 빛나는 그 순간을
いつも いつも 夢みてた…
이츠모 이츠모 유메미테타
언제나 언제나 꿈꿔왔어
明日は 何かが変わる そんな予感がしてる
아시타와 나니카가카와루 손나요칸가시테루
내일은 무언가가 바뀔 듯한 예감이 들어
蜃気楼の中で 待つあなたの所まで
신키로우노나카데 마츠아나타노토코로마데
신기루 속에서 기다리는 네가 있는 곳까지
色づきはじめてる 街を横目にいそぐ…
이로즈키하지메테루 마치오요코메니이소구
물들어져 가는 거리를 곁눈질로 보며 서둘러
走り出す君に So恋の風を感じた
하시리다스키미니 소코이노카제오칸지타
달려 나가는 너에게서 그래 사랑의 바람을 느꼈어
出逢って突然 盗まれたこのHeartがトキメク
데앗테토츠젠 누스마레타코노하아토가토키메쿠
만나자마자 빼앗긴 이 마음이 두근대네


2.3.2. Full ver.[편집]


(일본어 가사)
(일본어 발음)
(일본어 직역)

PIECE OF LOVE 輝く瞬間(とき)を
피스 오브 러브 카가야쿠토키오
PIECE OF LOVE 빛나는 그 순간을
いつも いつも 夢みてた…
이츠모 이츠모 유메미테타
언제나 언제나 꿈꿔왔어
明日は 何かが変わる そんな予感がしてる
아시타와 나니카가카와루 손나요칸가시테루
내일은 무언가가 바뀔 듯한 예감이 들어
ステキな お気に入りのね 想い出連れて駆けだそう
스테키나 오키니이리노네 오모이데츠레테카케다소우
멋지고 마음에 드는 것과 추억을 가지고 달려 나가자
蜃気楼の中で 待つあなたの所まで
신키로우노나카데 마츠아나타노토코로마데
신기루 속에서 기다리는 네가 있는 곳까지
色づきはじめてる 街を横目にいそぐ…
이로즈키하지메테루 마치오요코메니이소구
물들어져 가는 거리를 곁눈질로 보며 서둘러
走り出す恋に ゆられて風を感じた
하시리다스코이니 유라레테카제오칸지타
달려 나가는 사랑에 흔들려 바람을 느꼈어
出逢って突然 盗まれたこのHeartがトキメク
데앗테토츠젠 누스마레타코노하아토가토키메쿠
만나자마자 빼앗긴 이 마음이 두근대네
いつも人の気持ちを 何度もためしたボクが
이츠모히토노키모치오 난도모타메시타보쿠가
언제나 사람의 마음을 수없이 시험했던 내가
灰色の夜明けに 君を探し求めた
하이이로노요아케니 키미오사가시모토메타
잿빛 새벽 속 너를 찾아 헤맸어
愛されてみたくて 自分に嘘もついた…
아이사레테미타쿠테 지분니우소모츠이타
사랑받고 싶어서 스스로에게 거짓말도 했어
愛しはじめてる あなたの声に魅せられて
아이시하지메테루 아나타노코에니미세라레테
사랑에 빠졌어 너의 목소리에 이끌려서
どれだけあなたに 伝えたらこの想いは届くの?
도레다케아나타니 츠타에타라코노오모이와토도쿠노
얼마나 너에게 전해야 이 마음은 닿을까?
走り出すバスに ゆられて風を感じた
하시리다스바스니 유라레테카제오칸지타
달려 나가는 버스에 흔들려 바람을 느꼈어
出逢って突然 盗まれたこのHeartがトキメク
데앗테토츠젠 누스마레타코노하아토가토키메쿠
만나자마자 빼앗긴 이 마음이 두근대네


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-22 21:27:02에 나무위키 Piece of Love 문서에서 가져왔습니다.

[1] 정확하게는 노래는 그전에도 나왔고, 영상 장면은 20화에서 나온 것이다. 1기부터 센다면 72화에서 나온셈.[2] 극장판 크레용 신짱 6기 전격! 돼지발굽 대작전의 주제곡을 불렀으며 작중에 본인 역으로 우정 출연하기도 했다.