Perception Check

덤프버전 :


1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사
5. 기타


1. 개요[편집]


호주개그맨이자 가수인 톰 카디[1]가 2023년 부른 노래.

2. 상세[편집]


전체적으로 코믹한 곡. 주인공 톰이 "이제부터 우리가 니네를 박살내 주마"라고 의기양양하다가 다른 플레이어들이 "나 1 나왔어"라고 한 마디씩 거들자 한 박자 동안 잠시 정적이 흐른 뒤 "씨발"이라고 말한다던가, 패드립을 칠 때 "니가 태어났을 때 의사가 '이 짧은 놈 머리에 몸통이 조그맣게 붙었다'라고 겨우 알아챘다"라며 청산유수로 욕설을 읊는 것 등 가사와 곡 전부 개그성이 짙다.

톰 하디가 설명란에 발더스 게이트 3[2]을 언급했으며 d20 시스템을 가정하고 적은 가사기는 하지만, TRPG 세션 플레이에서 흔히 볼 수 있는 루니 플레이어와 다이스 갓을 다룬 곡. 곡에서 다뤄진 상황을 정리하자면 이하와 같다.

  • 플레이어들이 어떤 아이를 찾는다는 퀘스트를 받고 숲을 탐색하던 도중 시점. 현실 시간으로는 5일째, 인게임 시간으로는 15일째다.
  • 플레이어들은 '망토를 뒤집어쓴 사람들'과 조우한다. 플레이어 1(하프 오크 바바리안)은 전투를 준비하고 스티브(로그)는 자신의 예측(anticipation) 스킬을 믿고 나무 뒤에 숨으려 하나, 둘 다 1이 나와 치명적 실패 판정이 난다.
  • 톰(인간 바드)는 지각 판정(Perception Check)을 실시, 20으로 대성공하여 오두방정을 떤다. 마스터는 "사람들 중 1명의 키가 유난히 작다"라고 정보를 공개한다.
  • 톰이 정보를 다 듣기도 전에 잔인한 조롱(Vicious Mockery)을 실시, 또 20이 나온다. 톰은 또 오두방정을 떨며 키가 작은 NPC에게 신랄하게 욕을 가하고, 대성공 결과 NPC는 정신이 붕괴되어 사망한다.
  • 이에 마스터는 톰에게 다시 지각 판정이나 해 보라며 화를 내는데 또 20. 마스터가 경악하여 "대상은 어린이였다[3]. 너희가 5일간 찾아다니던 그 목표를 죽여버리다니"라며 화를 내지만 톰은 "꼭 이럴 때만 어린애라니까"라며 능청을 떨고는 형식적인 사과에 그친다.
  • 갑자기 톰이 "그 시체 누워 있는 거 맞냐"라고 묻더니 그 시체를 파밍하겠다고 좋아하는 것으로 곡 끝.

다른 플레이어와 마스터 입장에서 이 사건을 되돌아보면, 마스터가 긴 분량으로 계획하고 플레이어들이 5일 내내 찾아다니던 퀘스트가 톰이라는 루니의 돌발 행동과 다이스 갓의 뒤틀린 축복으로 한 방에 대실패로 끝난 셈. 공식 영상이나 뮤직 비디오나 이 때문에 톰을 제외한 모든 캐릭터의 표정이 실시간으로 일그러지는 것을 볼 수 있다.

심지어 교섭 담당(카리스마 리더)[4]바드가 이번 사건을 벌인 것도 어이없는 점으로, 전투 담당인 바바리안과 로그 캐릭터들은 대실패가 떠서 그 자리에서 움직이지도 못하는 상황이었다. 바드가 영아 살해를 저지르고 태연하게 그 시체를 파밍했으니 남은 일행들과 전투를 치르게 될 텐데, 이전 차례를 대실패로 시작하여 전투 참여에 한두 차례 정도 차질이 생길 것을 생각하면 보통 트롤링이 아니다.

3. 영상[편집]




▲ 공식 영상
▲ 공식 뮤직 비디오

4. 가사[편집]



마스터 / 플레이어 1(하프 오크 바바리안) / 스티브(로그) / 톰(인간 바드)
On the horizon of this forest path, you see a group of dark cloaked figures slowly trudging towards you. What do you do?
이 숲길의 지평선에서, 여러분은 어두운 망토를 두른 한 무리의 사람들이 천천히 여러분을 향해 터벅터벅 걸어오는 것을 봅니다. 어떻게 하시겠습니까?
My half-orc barbarian braces her great hammer and that's a one
내 하프 오크 바바리안은 그녀의 망치를 움켜쥐고... 1이네.
Critical fail, Steve, what do you do?
치명적 실패. 스티브 너는 어떻게 할래?
Well, I believe in anticipation, my rogue would try and hide behind a tree- okay, I rolled a one
음, 나는 예측을 믿을래. 내 로그는 나무 뒤에 숨으려고 할 거야.... 그래, 1 나왔다.
That's another critical fail. Tom, what does your human bard do?
또 치명적 실패네. 스티브, 네 인간 바드는 어떻게 할래?
Active perception check.
지각 판정 발동.
...That's a natural twenty. let's fucking go
...무보정 20이네. 씨발 가자

I feel it in my fingers, I feel it in my toes
손가락에서 느껴져, 발가락에서도 느껴지네
These motherfuckers mean to harm us, and they got to go! So come on, get 'em now!
이 씨발새끼들은 우릴 해치겠다고, 당장이라도 덤빌 작정이네! 가자, 당장 때려눕혀주자!
You picked the wrong day to fuck around with my tight crew, oh-oh!
우리 끈끈한 동료들을 건드리려 하다니, 날 잘못 골랐다!
There's no escaping it, I can perceive you! Here's what we're gonna do
도망칠 수 없어, 지각(知覺)하고 있으니까! 우리가 무슨 짓을 할지 알려주마
Me and my boys gonna mess you up
나랑 내 친구들이 너네를 밟아 줄 거야
I rolled a one. I rolled a one.
나 1 나왔어. 나 1 나왔어.
Fuck
씨발
My boys are otherwise engaged, so I'm gonna bring it all myself
내 친구들이 다른 일로 바쁘니 나 혼자서 전부 해결해야겠네
Yes, thank you, Let's just slow it all down a bit
그래, 고맙다. 잠시만 천천히 좀 하자고.
So, you notice that one of the hooded figures is a little shorter-
그러니까, 너는 망토를 두른 형체 중 하나가 조금 작다는 사실을 발견했ㅇ...
I cast Vicious Mockery, nat twenty, let's go
잔인한 조롱을 시전하겠어. 무보정 20, 가자

You're a short motherfucker and nobody likes you
너는 존나 키 작은 새끼라 아무도 널 안 좋아해
Short!
짧다고!
Everybody says "Look how fucking short that guy is"
다들 "저 새끼 얼마나 씨발 키 작나 봐라"라고 말하지
And that stops you from forming meaningful relationships
그래서 너한테 의미있는 인간 관계가 안 생기는 거야
When you were born, everybody thought that you were just a head, but then the doctor said
너가 태어났을 때에는 다들 너가 머리만 있는 줄 알았지. 근데 의사 말하기를
"Wait, this stupid motherfuckin' tiny, short ass baby got a tiny, little itty bitty body and I hate it"
"잠시만요. 이 존나 키 작다 못해 조그마한 멍청이한테 작디작은 몸뚱아리가 달렸네요. 극혐이다"

Your attack lands and absolutely shatters the mind of the cloaked figure! Perception check, please?
당신의 공격이 명중해서 망토를 두른 사람의 마음을 완전히 산산조각 냈습니다! 지각 판정이나 해 주시죠?
Nat twenty, let's go
무보정 20 가자
You perceive the figure was so short because it was a child!!
당신은 그 사람의 키가 짧은 이유를 감지합니다, 바로 였으니까!!
It's always a kid.
매번 어린애라니까.
Specifically the child you've been looking for for the last fifteen days game time and five days of our actual lives!
바로 게임 시간상 15일, 현실에서 5일 동안 니네가 그렇게나 찾아 다녔던 그 애라고!!
Okay, I'm sorry, I didn't know, I'll be better. His body's just lying there, right?
그래, 미안해, 몰랐어, 앞으로는 잘 할게. 그 시체 거기 누워 있는 거 맞지?
Right?
그렇지?
Yes? Don't-[5]
맞아...? 하지 ㅁ...

Loot that body!
시체를 약탈한다!
Gotta loot that body now
당장 저 시체를 약탈해야겠어
Loot that body
시체 약탈!
Gotta loot that motherfucker
저 씹새끼 털어 버리자
Play my flute when I loot that dead kid's body
저 애 시체를 뒤질 때 내 플루트를 연주하겠다!
Bitch
씨발!

5. 기타[편집]


공식 영상이 전부 특이하다. 원래 곡부터가 톰 카디 본인이 1인 4역을 연기하며 찍었고, 공식 뮤직 비디오인 애니메이션 영상 또한 애니메이터가 제작 중이라고 만들어 올린 콘티 영상을 톰 카디 본인이 보고는 바로 계약하여 공식 MV로 채택된 것.
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-02-11 21:14:58에 나무위키 Perception Check 문서에서 가져왔습니다.

[1] Red Flags로 인기를 끌었다.[2] 업로드 시점이 발더스 게이트 3이 갓 정식 출시되었을 즈음인 2023년 9월이다. 이 때문에 발더스 게이트 3 유행에 편승하여 여러 패러디가 만들어졌다.[3] 서양에서는 동양보다 아동권 및 아동학대에 민감하여 이러한 영아 살해에 굉장히 강하게 반응한다.[4] 이 때문에 마스터는 NPC 일행과 바드를 교섭시키고자 'NPC의 키'라는 정보를 힌트로 제공했지만, 정작 바드가 생각조차 하지 않고 쌍욕을 박아버렸다.[5] "Don't loot that body"라고 말하려던 순간 톰이 그 말을 외친 것이다.