MAKAFUKA
덤프버전 :
[ 전 멤버 ] - 아소 케이}}}
[ 음반 목록 ] - }}}
1st Single
もしも
2003. 05. 03.
1st Album
RADWIMPS
2003. 07. 01.
2nd Single
祈跡
2004. 07. 22.
2nd Album
RADWIMPS 2
~発展途上~
2005. 03. 08.
3rd Single
へっくしゅん/愛し
2005. 05. 25.
4th Single
25コ目の染色体
2005. 11. 23.
5th Single
イーディーピー
~飛んで火に入る夏の君~
2006. 01. 18.
3rd Album
RADWIMPS 3
~無人島に持って
いき忘れた一枚~
2006. 02. 15.
6th Single
ふたりごと
2006. 05. 17.
7th Single
有心論
2006. 07. 26.
8th Single
セツナレンサ
2006. 11. 08.
4th Album
RADWIMPS 4
~おかずのごはん~
2006. 12. 06.
9th Single
オーダーメイド
2008. 01. 23.
5th Album
アルトコロニーの定理
2009. 03. 11.
10th Single
携帯電話
2010. 06. 30.
11th Single
マニフェスト
2010. 06. 30.
12th Single
DADA
2011. 01. 12.
13th Single
狭心症
2011. 02. 09.
6th Album
絶体絶命
2011. 03. 09.
14th Single
シュプレヒコール
2012. 08. 01.
15th Single
ドリーマーズ・ハイ
2013. 03. 27.
16th Single
五月の蝿 / ラストバージン
2013. 10. 16.
7th Album
×と○と罪と
2013. 12. 11.
17th Single
ピクニック
2015. 06. 10.
18th Single
記号として / ‘I’ Novel
2015. 11. 25.LP판 음반
1st LP
記号として / ‘I’ Novel[LP]
2015. 12. 23.
2nd LP
君の名は。 アナログ盤
2017. 02. 22.
3rd LP
人間開花 アナログ盤
2017. 02. 22.
4th LP
天気の子 アナログ盤
2019. 12. 11.
5th LP
すずめの戸締まり アナログ盤
2023. 03. 08.
1. 개요[편집]
|
Official MV |
|
그랑사가 애니메이션 MV |
RADWIMPS의 10집 앨범 《FOREVER DAZE》와 싱글앨범 《MAKAFUKA》의 수록곡이다.
게임 그랑사가의 삽입곡으로 쓰였다.
2. 가사[편집]
MAKAFUKA 君のこと考えるとなぜか 키미노 코토 캉가에루토 나제카 너에 대해서 생각하면 왜인지 「もうダメだ」とボヤいた心が 모- 다메다 토 보야이타 코코로가 "더는 안돼"라고 병들었던 마음이 「仕方ないな あと少しだけね」と僕に語り歩みを進める 시카타 나이나 아토 스코시 다케네 토 보쿠니 카타리 아유미오 스스메루 "어쩔 수 없지 앞으로 조금만이야"라고 나에게 말하곤 걸으며 나아가 あてどなく意味を探す命 아테도 나쿠 이미오 사가스 이노치 목적지 없이 의미를 찾는 목숨 本当はこの世の入り口で 혼토-와 코노 요노 이리구치데 사실은 이 세상의 입구에서 開けっ放したあのドアの在り処 아켓파나시타 아노 도아노 아리카 열려 있는 문이 있는 곳을 見つけるためのものだったなら 미츠케루 타메노 모노 닷타나라 찾기를 위한거라면 それを一人では探せないように作った 소레오 히토리데와 사가세 나이요-니 츠쿳타 그것을 혼자서는 찾을 수 없도록 만든 意地悪な神様 이지와루나 카미사마 심술궂은 신님 あなたのおかげで出会えたんだ 아나타노 오카게데 데아에탄다 너의 덕분에 만난거야 この魔訶摩訶不可思議な生命に 코노 마카 마카후카 시기나 세이메이니 이 마카 마카후카[1] 불가사의 この宇宙が今まで観てきた悲しみや痛みのすべてを 코노 우츄-가 이마마데 미테 키타 카나시미야 이타미노 스베테오 이 우주가 지금까지 봐왔던 슬픔이나 고통을 전부 知ってるかのような君のその涙はなに 싯테루카노 요-나 키미노 소노 나미다와 나니 알고 있는 듯한 너의 그 눈물은 뭐야 この宇宙が今まで見つめた喜びのすべて足しても 코노 우츄-가 이마마데 미츠메타 요로코비노 스베테 아시테모 이 우주가 지금까지 찾은 기쁨을 모두 더해도 追いつかないほどの君のその笑顔はなに 오이츠카나이 호도노 키미노 소노 에가오와 나니 따라잡을 수 없을 정도의 너의 그 웃음은 뭐야 はみ出すの止めるのが僕の仕事なの? 하미다스노 토메루노가 보쿠노 시고토 나노 새어나오는 걸 막는게 나의 일인거야? それが僕の役目なら望むところだよ 소레가 보쿠노 야쿠메나라 노조무 토코로다요 그것이 내 임무라면 바라던 바야 退屈や灰色の怠惰も 타이쿠츠야 하이이로노 타이다모 지루함이나 잿빛의 나태함도 君となら色が変わってくのは 키미토나라 이로가 카왓테쿠노와 너와라면 색이 바뀌는 것은 「どこに行くか」より「誰といるか」が今日の景色を決めてゆくから 도코니 이쿠카 요리 다레도 이루카 가 쿄-노 케시키오 키메테 유쿠카라 "어디로 갈까" 보다 "누구와 있을까" 가 오늘의 경치를 정해가니까 君ができてくその十月十日に 키미가 데키테쿠 소노 토-츠키 토-카니 너가 생기는 그 열 달 열흘에 僕は何をしていただろう 보쿠와 나니오 시테이타다로- 나는 무엇 하고 있었을까 きっと夢ん中で 킷토 유멘나카데 분명 꿈 속에서 君の小さなへその緒に指先で触れたんだろう 키미노 치이사나헤 소노 오니 유비 사키데 후레탄다로- 너의 작은 그 손끝에 닿았겠지 恋と運命と奇跡に振り回されるこんな僕らに 코이토 운메이토 키세키니 후리 마와사레루 콘나 보쿠라니 사랑과 운명과 기적에 휘둘리는 그런 우리에게 残されたあらがい方は何があるだろう 노코사레타 아라가이 카타와 나니가 아루다로- 남은 다른 쪽은 뭐가 있을까 嘘や過去や不可能たちが寄ってたかってこんな僕らの 우소야 카코야 후카노-타치가 욧테타캇테 콘나 보쿠라노 거짓이나 과거나 불가능들이 들렀다간 이런 우리의 行く手を塞ぐけど君はなんてステップでさ 이쿠 테오 후사구케도 키미와 난테 스텝푸데사 가는 곳은 막혀있지만 너는 멋진 걸음으로 말야 かわすように踊るのさ この修羅場でさえ 카와스요-니 오도루노사 코노 슈라죠-데사에 피하듯이 춤추는 거야 이 아수라장에서조차 僕は僕で見続ける あまりに綺麗で 보쿠와 보쿠데 미츠즈케루 아마리니 키레이데 나는 나로 계속 지켜봐 너무나도 예뻐서 君の身体の中に無限の 키미노 카라다노 나카니 무겐노 너의 몸 속의 무한의 銀河が溢れていること 긴가가 아후레테 이루코토 은하가 넘쳐 나는 것 僕はどれだけ深く 遠くへ 보쿠와 도레다케 후카쿠 토오쿠에 나는 얼마나 깊고 멀리 泳いでいけるのだろうか 오요이데 이케루노 다로-카 헤엄쳐서 가는 걸까 暗闇も怖くないよ 쿠라야미모 코와쿠 나이요 어둠도 무섭지 않아 この宇宙が今まで観てきた悲しみや痛みのすべてを 코노 우츄-가 이마마데 미테 키타 카나시미야 이타미노 스베테오 이 우주가 지금까지 봐왔던 슬픔이나 고통을 전부 知ってるかのような君のその涙はなに 싯테루카노 요-나 키미노 소노 나미다와 나니 아는 듯한 너의 그 눈물은 뭐야 この宇宙が今まで見つめた喜びのすべて足しても 코노 우츄-가 이마마데 미츠메타 요로코비노 스베테 아시테모 이 우주가 지금까지 찾은 기쁨을 모두 더해도 追いつかないほどの君のその笑顔はなに 오이츠카 나이 호도노 키미노 소노 에가오와 나니 따라잡지 못할 정도의 너의 그 웃음은 뭐야 奇跡の両の端に 立つような君の 키세키노 료-노 하싯코니 타츠요-나 키미노 기적의 양쪽의 구석에 설 듯한 너의 その無重力の中で 僕は息をする 소노 무쥬-료-쿠노 나카데 보쿠와 이키오 스루 그 무중력의 속에서 나는 숨을 쉬어 無限を泳ぐ 무겐오 오요구 무한을 헤엄쳐 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-04-01 19:11:18에 나무위키 MAKAFUKA 문서에서 가져왔습니다.
[1] 불가사의