とあです。
どっちみちもう迷子
토아입니다
어느쪽이어도 미아
드라이 드라이 플라워는
토아가
하츠네 미쿠를 이용해 작곡, 투고한
VOCALOID 오리지널 곡이다.
토아 특유의 톡톡 튀는 멜로디와 상반되는 가사가 잘 어울러진 노래이다.
愛されないのは知っています
|
아이사레 나이노와 싯테이마스
|
사랑받지 못하는 건 알고 있어요
|
嫌われないのも知っています
|
키라와레 나이노모 싯테이마스
|
미움받지 않는 것도 알고 있어요
|
作り笑い心得てます
|
츠쿠리 와라이 코코로에테마스
|
억지 웃음을 결심하고 있어요
|
君の前では泣かないし
|
키미노 마에데와 나카나이시
|
너의 앞에서는 울지 않을 거야
|
傍に居なくても咲いています
|
소바니 이나쿠테모 사이테이마스
|
곁에 없다해도 피어 있어요
|
居場所が無くても咲いています
|
이바쇼가 나쿠테모 사이테이마스
|
있을 곳이 없다해도 피어 있어요
|
枯れてしまいそうになったら
|
카레테 시마이 소우니 낫타라
|
말라서 시들어버릴 것 같다면
|
水を少しだけください
|
미즈오 스코시다케 쿠다사이
|
물을 조금만 주세요
|
|
言葉選んでも 1%も伝わんない
|
코토바 에란데모 잇파-센토모 츠타완나이
|
말을 골라 보아도 1%도 전해지지 않아
|
なんかちょっと勿体無いのかな
|
난카 춋토 못타이 나이노카나
|
어딘가 조금 안타까울려나
|
キリも無いし
|
키리모 나이시
|
끝도 없으니
|
君が飛ばしてる
|
키미가 토바시테루
|
네가 날려대는
|
無差別拡散甘言集
|
무사베츠 카쿠산칸겐슈우
|
무차별 확산 감언집
|
僕には関係無いのかな
|
보쿠니와 칸케이 나이노카나
|
나와는 상관없는 일일까
|
気になっちゃってんだ
|
키니 낫챳텐다
|
신경쓰이잖아
|
いつ泣いたっけ?
|
이츠 나이탓케
|
언제 울었더라?
|
ねえ いつ笑えてたっけ?
|
네- 이츠 와라에테탓케
|
있지, 언제 웃었더라?
|
散らかってく感情が
|
치라캇테쿠 칸죠-가
|
어지럽혀진 감정이
|
あっちこっちそっち
|
앗치 콧치 솟치
|
여기저기
|
|
愛されないまま咲いちゃって
|
아이사레나이 마마 사이챳테
|
사랑받지 못한 채 피어서
|
嫌われないまま枯れそうで
|
키라와레나이 마마 카레소-데
|
미움받지 못한 채 시들 것 같아
|
作り笑いも萎れて
|
츠쿠리 와라이 모시오레테
|
거짓 웃음도 시들어버려서
|
「ソロソロミツヲアゲマショウカ?」
|
소로소로 미즈오 아게마쇼-카
|
「이제 슬슬 물을 줄까?」
|
気になって振り向いたって
|
키니낫테 후리무이탓테
|
신경쓰여서 뒤돌아봐도
|
欲しがって上向いたって
|
호시갓테 우에 무이탓테
|
원해서 올려다본다해도
|
からっぽ からっぽなんだ
|
카랏포 카랏포 난다
|
텅 빈 거야
|
水を少しだけくださいな
|
미즈오 스코시다케 쿠다사이나
|
물을 조금만 주세요
|
|
君と過ごしても 3%の充電池
|
키미토 스고시테모 산파-센토노 쥬-덴치
|
너와 함께 지내도 3%의 충전지
|
やっぱちょっと物足んないかもな
|
얏파 춋토 모노탄나이카모나
|
역시 조금 부족할 것 같네
|
繋がんないし
|
츠나간 나이시
|
이어지지도 않고
|
僕が溢してる
|
보쿠가 코보시테루
|
내가 흘리고 있는
|
不定期量産遺言集
|
후테-키 료-산유이곤슈-
|
부정기 양산 유언집
|
君には関係無いけどさ
|
키미니와 칸케이 나이케도사
|
너와는 상관없지만
|
嫌になっちゃってんだ
|
이야니 낫챳텐다
|
싫어져버렸어
|
思い出だっけ?
|
오모이데 닷케
|
추억이었나?
|
んー ただの夢だっけ?
|
응- 타다노유메닷케
|
음.. 그냥 꿈이었나?
|
散らばってく感傷は
|
치라밧테쿠 칸쇼-와
|
흩어져가는 감정은
|
あっちこっちそっち
|
앗치 콧치 솟치
|
여기저기로
|
どっちみちもう迷子
|
돗치미치 모- 마이고
|
어느 길로 가도 미아
|
愛されないまま
|
아이사레나이 마마
|
사랑받지 못 한채
|
愛されないまま咲いちゃって
|
아이사레나이 마마 사이챳테
|
사랑받지 못한 채 피어서
|
嫌われないまま枯れてった
|
키라와레나이 마마 카레텟타
|
미움받지 못한 채 시들어 버렸어
|
作り笑いだけ張り付いて
|
츠쿠리 와라이다케 하리츠이테
|
거짓웃음만을 짓고선
|
君にも逢えなくなりました
|
키미니모 아에나쿠 나리마시타
|
당신과도 만날 수 없게 돼버렸어요
|
欲しがってまた咲いたって
|
호시갓테 마타 사이탓테
|
원해서 다시금 피어난다해도
|
繰り返して引き摺ったって
|
쿠리카에시테 히키즛탓테
|
반복하며 질질 끌어도
|
惚れちゃって腫れちゃってんだ
|
호레챳테 하레챳텐다
|
반해서 빠져버렸어
|
からっぽ からっぽなんだ
|
카랏포 카랏포 난다
|
텅 빈 거야
|
君を少しだけくださいな
|
키미오 스코시다케 쿠다사이나
|
당신을 조금만 주세요
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-24 13:55:38에 나무위키
드라이 드라이 플라워 문서에서 가져왔습니다.