CRIMSON
덤프버전 :
다른 의미의 Crimson에 대한 내용은 크림슨 문서 참고하십시오.
1. 개요[편집]
일본의 여가수 나카모리 아키나가 1986년 발매한 열 번째 정규앨범이다. 오리콘 차트 4주 연속 1위를 차지하고, 87년 연간 3위를 기록한 히트작이다. 그녀의 전성기 시절 발라드 감성을 제대로 담아낸, 팬들 사이에서도 평이 높은 명반이다.
2. 정보[편집]
- 전작 불가사의로부터 약 4개월 만에 발매. 녹음은 7월에 이루어졌다. 역시 싱글곡은 미수록하였다.
- 제목인 CRIMSON은 사전적 의미 그대로, 진홍, 심홍을 나타낸다. 오리콘은 이에 대해, '이것은 해질녘의 바다와 하늘의 색, 그것은 촉촉히 젖은 입술의 색, 애프터 파이브(일과후 자유로운 시간)의 드레스 색'이라는 평을 하기도.
- 오리콘 주간 LP차트에서 4주 연속 1위를 차지, 카세트 차트에서도 3주연속 1위를 했다. 각 차트별로 20주 이상 100위권에 랭크. 87년 연간 앨범차트 3위에 올랐으며, 이 해의 <일본 레코드 대상> 우수앨범상 수상작이다. 그녀는 이 시상식에서 특별대중상을 수상하였다.
- 타케우치 마리야가 밝히기를 '역'의 경우 본인에게 있어서도 작곡이 아주 빠르게 된 곡이며, 멜로디가 금방 나왔기 때문에 아키나가 부르기에 어울리는 가사를 쓰기 위해 아키나의 여러가지 사진을 테이블에 늘어놓고 "옛 연인과의 조우", "비 내리는 역"이라는 이미지를 떠올리면서 써 나갔다고 한다.#
- 이 작품의 감독의 코멘트에 따르면, '20살이 넘은 여자라면 누구라도 겪을 수 있는 이야기를 의식하고 만들었다'고 하며, 뉴욕, 혹은 도큐 도요코선 지역에 사는 오피스레이디를 이미지로 삼았다고 한다. 사실, 이 '20대 여자라면 누구나 겪을 수 있는 이야기'란, 불륜을 나타내는 것이다. 특히 5번 트랙의
가 가장 이런 분위기를 물씬 드러내고 있는 가사이다.
- 5트랙 OH NO, OH YES!를 중화권 여가수 매염방이 커버하기도 했다. 또한 OH NO, OH YES!는 아키나의 곡들 중 한국에서 가장 많이 알려진 곡이다. 국내에서 시티팝이 재조명되던 때에 이 곡 역시 시티팝 명곡들 중의 일환으로서 자주 소개가 되었기 때문.
- 마지막 트랙인 <믹 재거에게 미소를>을 제외한 나머지 1~9번까지 트랙은 창법이 모두 똑같다. 가사가 똑바로 전달된다기 보다는 읊조리듯이 부르고 있다. <믹 재거에게 미소를>은 편곡을 다소 독특하게 하여, 현실 속의 아키나가 라디오에서 흘러나오는 이 곡을 듣는다는 설정이다. 그래서, 곡 앞부분에 타자기나 커피를 따르고 홀짝이는 소리, 심지어 라이터 소리와 흡연소리로 추정되는 생활 소음도 들어있다. 아키나가 흥얼대는 노래는 직전곡인 붉은 애나멜. [1] 이후 노래가 점점 커져가며 후렴구부터 제대로 들리기 시작한다. 곡 후반부에 가면 다시 노랫소리가 작아진다. 그래서 실질적으로 들을 수 있는 이 곡의 원본은 1분 30초 남짓이다. 아키나가 워너 뮤직을 떠난 후에 발매된 비공인 베스트 앨범 《AKINA》에 <믹 재거 ~ >의 오리지널 버전이 수록되어 있다.
- 이 앨범을 바탕으로 87년의 콘서트 투어 를 개최. 영상화도 되어 있다.
- 당시의 인기 음악프로 <밤의 히트 스튜디오>에서 <약속>(1987.2.18),
(87.4.29), <믹 재거에게 미소를>(87.5.20) 을 공연하였으며, 마리야 버전의 <역>이 히트한 이후인 93년에 본 프로에서 《CRIMSON》의 <역>을 선보였다.
2.1. 타케우치 마리야의 리메이크[편집]
- 마리야 작곡 중 <역>, <약속>,
의 세 곡은 이후 작곡가 본인이 직접 리메이크 하여 출시하였다. 이 중에서 특히 <역>의 경우는 이후 마리야의 대표곡이 되었다. 마리야의 남편이자 같은 싱어송라이터인 야마시타 타츠로는 아키나 버전의 노래를 듣고는 노래 해석에 크게 분개하여, 부인에게 곡의 셀프 커버를 제안했다고 한다. 이것은 그녀의 앨범 'Impressions'에 수록된 라이너 노츠에 기재된 내용[2] 이다.[3] 그는 후에 라디오 방송에 출연하여, 가수가 아니라 편곡자 등의 스탭에 대한 이야기였다고 밝혔지만, 아키나 버전의 편곡 담당이었던 시이나 카즈오는 타츠로의 초기 및 중기 앨범의 스탭으로 항상 참여해왔었다. 그냥 어그로를 끌어보려 했던 거라고 봐야할 듯.[4] 다만 후에 출시된 가희-더블 데케이드에 수록된 버전에 대해서는 따로 코멘트를 달지 않았다.
- 미발매지만 <붉은 에나멜> 또한 타케우치 마리야가 부른 버전이 공개되어 있다.
3. 트랙리스트[편집]
3.1. 인기 투표 결과[편집]
- 당시 공식 팬클럽 MILKY HOUSE에서 진행했던 팬클럽회원 대상 인기 투표 결과이다.
4. 가사[편집]
4.1. MIND GAME[편집]
4.2. 駅[편집]
4.3. 約束[편집]
4.4. ピンク・シャンパン[편집]
4.5. OH NO, OH YES![편집]
4.6. エキゾティカ[편집]
4.7. モザイクの城[편집]
4.8. JEALOUS CANDLE[편집]
4.9. 赤のエナメル[편집]
4.10. ミック・ジャガーに微笑みを[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-21 23:05:33에 나무위키 CRIMSON 문서에서 가져왔습니다.
[1] 실제로 이 곡의 사운드 이펙트는 아키나의 방에서 녹음되었다.[2] そのアイドル・シンガーがこの曲に対して示した解釈のひどさに、かなり憤慨していた事もあって(그 아이돌 싱어가 이 노래에 대해서 나타낸 해석의 심함에 상당히 분개 한 적이 있다.)[3] '나카모리 아키나'라는 이름은 없지만 아이돌 싱어라 한 정황등 아키나 밖에로 볼 수 없다.[4] 업계에 종사하는 작곡가에 따르면 보통 가수에게 곡을 주면 그 곡을 원곡자가 얼마지나지 않아서 다시 발매하는 것은 경우가 아니라 한다.[5] 許 瑛子(허영자)