오아시스의 1집,
Definitely Maybe의 7번 트랙. 질주하는 듯한 느낌의 펑크 록 넘버이다.
Bring It On Down What was that sound ringing around your brain? 네 머리를 맴도는 그 소리는 뭐야? Today was just a blur you've got a head like a ghost train 오늘 날씨는 흐렸고, 너는 유령 열차 같은 머리를 가졌지 What was that sound ringing around your brain? 네 머리를 맴도는 그 소리는 뭐야? You're here on your own who you gonna find to blame? 너 혼자 책임을 물을 사람을 찾으러 이까지 왔어? You're the outcast 넌 낙오자야 You're the underclass 넌 최하층이야 But you don't care, because you're living fast 하지만 신경 쓰지 않지, 신경 쓰기엔 너무 바삐 살잖아 You're the uninvited guest who stays 'till the end 넌 초대받지 않은 손님이지만, 끝가지 남아있겠지 I know you've got a problem that the devil sends 난 네게 악마가 준 문제가 있는 걸 알아 You think they're talking 'bout you, but you don't know who 걔들이 네 얘기를 한다고 생각하겠지만, 넌 걔들을 모르겠지 I'll be scraping their lives from the sole of my shoe tonight 내 신발창 밑으로 걔들 인생이 짓밟힐 거야, 오늘 밤! Bring it on down, bring it down for me 끌어내려, 날 위해 끌어내려 줘 Your head's in a fish tank 네 머리는 어항 안에 있고 Your body and your mind can't breathe 네 몸과 정신은 숨을 쉬지 못하지 Bring it on down, bring it down for me 끌어내려, 날 위해 끌어내려 줘 Your head's in a fish tank 네 머리는 어항 안에 있고 Your body and your mind can't breathe 네 몸과 정신은 숨을 쉬지 못하지 You're the outcast 넌 낙오자야 You're the underclass 넌 최하층이야 But you don't care, because you're living fast 하지만 신경 쓰지 않지, 신경 쓰기엔 너무 바삐 살잖아 You're the uninvited guest who stays 'till the end 넌 초대받지 않은 손님이지만, 끝가지 남아있겠지 I know you've got a problem that the devil sends 난 네게 악마가 준 문제가 있는 걸 알아 You think they're talking 'bout you, but you don't know who 걔들이 네 얘기를 한다고 생각하겠지만, 넌 걔들을 모르겠지 I'll be scraping their lives from the sole of my shoe tonight 내 신발창 밑으로 걔들 인생이 짓밟힐 거야, 오늘 밤!
|