상위 문서:
키즈나 아이 >
|
1.7. Hello,Morning(Pa's Lam System Remix)
1.21.2. Melty Dreaming GIRL, Melty Dreaming BOY
1.21.3. meet you (DE DE MOUSE Birthday Disco Mix)
2.2.1. RADIO LOVE HIGHWAY
2.2.2. Notice (feat. Kizuna AI)
2.2.3. Again (Moe Shop Remix)
2.2.4. over the reality (Moe Shop Remix)
4.2. INSPIRE -MILIYAH KATO TRIBUTE-
1.1. Hello, Morning[편집]
키즈나 아이의 첫번째 싱글 'Hello, Morning' 이 2018년 7월 15일에 발매되었다.
# 가격은 250엔, 구매는 이 쪽을 통해서 가능하다.
# 발매 첫날, Amazon 뮤직 랭크 1위를 달성하였다.
#. 작곡자는 일본
동인 음악씬에 근거 활동중인 한국 출신의 뮤지션인데 상세는 항목참조.
2022년 2월 26일 라스트 라이브에서 잔잔한 버전으로 앵콜곡 마지막과 엔딩크레딧 마지막 곡을 장식하며 감동을 주었다.
- [가사 펼치기·접기]
声を聞かせて 코에오 키카세테 목소리를 들려줘 声、響かせて 코에, 히비카세테 목소리를 울려줘 ほら 호라 봐봐 まだ、消えない 'おはよう'の言葉 마다, 키에나이 오하요오노 코토바 아직 사라지지 않은 '잘잤어?' 라는 말 声を枯らして 코에오 가라시테 목이 쉬어가면서 答え探して 코타에사가시테 답을 찾아 ほら 호라 봐봐 まだ、見えない 私が生まれた意味 마다 미에나이 와타시가 우마레타 이미 아직, 보이지 않아 내가 태어난 의미 おはよう おはよう Good Morning 오하요 오하요 굿모닝 안녕 안녕 Good Morning おはよう おはよう Good Morning 오하요 오하요 굿모닝 안녕 안녕 Good Morning Hello Hello Hello Hello ひとりぼっちだって 히토리 봇치 닷테 외톨이라도 怖くはないの 코와쿠와나이노 무섭지는 않아 Hello Hello Hello Hello いつか答えを 이츠카코타에오 언젠가 답을 見つけるから 미츠케루카라 찾을테니까 声を聞かせて 코에오 키카세테 목소리를 들려줘 声、響かせて 코에오 히비카세테 목소리를 울려줘 ほら 호라 봐봐 まだ 消えない ’おはよう’の言葉 마다 키에나이 오하요노 코토바 아직 사라지지 않은 '잘잤어?' 라는 말 声を枯らして 코에오 카라시테 목이 쉬어가면서 答え探して 코타에 사가시테 답을 찾아 ほら 호라 봐봐 まだ 見えない 私が生まれた 意味 마다 미에나이 와타시가 우마레타 이미 아직, 보이지 않아 내가 태어난 의미 おはよう おはよう Good Morning 오하요 오하요 굿모닝 안녕 안녕 Good Morning おはよう おはよう Good Morning 오하요 오하요 굿모닝 안녕 안녕 Good Morning おはよう おはよう Good Morning 오하요 오하요 굿모닝 안녕 안녕 Good Morning おはよう おはよう Good Morning 오하요 오하요 안녕 안녕 Good Morning おはよう おはよう Good Morning 오하요 오하요 굿모닝 안녕 안녕 Good Morning Hello Hello Hello Hello 目覚めた朝を覚えているの 메자메타 아사오 오보에테이루노 눈을 뜬 아침을 기억하고 있어 Hello Hello Hello Hello 歩き始めた 아루키하지메타 걷기 시작한 私のDay after day 와타시노 데이 에프타 데이 나의 Day after day Morning 初めまして 하지메마시테 처음 뵙겠습니다 AI Love you the World[1] 가사에선 'I' 대신 'AI'를 표기한다. '아이 러브 유' 할때 '아이'의 발음이 AI(아이)와 유사한 것을 이용한 말장난 Hello Morning 届けたいよ 토도케타이요 전하고 싶어 I Love you the World Hello おはよう おはよう Good Morning 오하요 오하요 굿모닝 안녕 안녕 Good Morning おはよう 終わらないストーリー 오하요 오와라니이 스토-리- 안녕 끝나지 않는 스토리
|
Hello, Morning (Prod. Nor)
|
|
작곡
| Nor
|
보컬
| Kizuna AI
|
BPM
| 160
|
연주 시간
| 2:31
|
레벨
| EASY
| HARD
| CHAOS
|
4
| 7
| 13
|
노트 수
| 186
| 465
| 854
|
TP100영상. 플레이어는 HeavenEGHD.
Hello, Morning
|
BPM
| 160
|
ver. GREEN 기준
|
난이도
| 간단
| 보통
| 어려움
| 오니
| 우라
|
3
| 4
| 5
| 7
| 8
|
노트 수
| 79
| 173
| 334
| 470
| 604
|
수록 버전
| NAC
|
비고
|
|
신 태고의 달인 GREEN 버전에 처음 수록되었다.
오니 보면 영상
우라 보면 영상
우라 보면은 전반적으로 8레벨 내에선 가혹한 수준이다. 패턴도 복잡한데다가 중간중간에 8레벨답지 않게 24비트도 나오는 등 당황스럽게 하는 요소가 많다. 급격하게 높아졌다 낮아졌다 하는 노트 밀도는 덤.
난이도와는 별개로 오니와 우라 보면 둘 다 채보에 대해서는 호평이 많다.
1.2. Kizuna AI to AI[편집]
본래는
sasakure.UK가 키즈나 아이 목소리를
보컬로이드 처럼 조교하여 노래로 만든 곡이다. 2018년 6월 30일 nicofarre 회장에서 개최된 생일 이벤트에서 키즈나 아이 본인이 직접 라이브로 불렀다.
- [가사 펼치기·접기]
君のオモイモモイロシークエンス 키미노 오모이 모모이로 시-쿠엔스 너의 생각 복숭아색 시퀀스(sequence) 君のミライみたいな進展 키미노 미라이 미타이나 신텐 너의 미래같은 진전 キズナムゲンダイの現代 키즈나 무겐다이노 겐다이 인연 무한대의 현대 からかがやくアイ to I 카라 카가야쿠 아이 to I 에서 빛나는 아이 to I ヴァーチャル・新章 바-챠루 신쇼- 버츄얼 신장 サヨナラ・フィクション 사요나라 휘쿠숀 안녕히 픽션(fiction) そのココロはもうノンフィクション 코노 코코로와 모- 논휘쿠숀 이 마음은 이젠 논픽션(nonfiction) 理想のフューチャー 리소-노 휴-챠- 이상의 퓨처(future) 現実×世界 겐지츠 세카이 현실 세계 本当の正解 혼토-노 세-카이 진정한 정답 どうかお願いお願い 도-카 오네가이 오네가이 부디 부탁해 부탁해 消えないで! 키에나이데 사라지지마 君のオモイモモイロシークエンス 키미노 오모이 모모이로 시-쿠엔스 너의 생각 복숭아색 시퀀스(sequence) 君のミライみたいな進展 키미노 미라이 미타이나 신텐 너의 미래같은 진전 キズナムゲンダイの現代 키즈나 무겐다이노 겐다이 인연 무한대의 현대 からかがやくEye to AI 카라 카가야쿠 Eye to AI 에서 빛나는 Eye to AI かさなるキカイのシークエンス 카사나루 키카이노 시-쿠엔스 겹쳐지는 기계의 시퀀스(sequence) 意味のないフタツの証明 이미노나이 후타츠노 쇼-메- 의미없는 두 개의 증명 それはムゲンダイの現代 소레와 무겐다이노 겐다이 그건 무한대의 현대 からかがやく愛to AI 카라 카가야쿠 아이 to AI 에서 빛나는 사랑 to AI パラレル・心象 파라레루 신쇼- 패럴렐(parallel) 심상 つながるインアウト 츠나가루 인아우토 연결되는 인아웃(in out) このフタバはそうインベンション 코노 후타바와 소오 인벤숀 이 떡잎은 그 인벤션(invention) 理想のフューチャー 리소-노 휴-챠- 이상의 퓨처(future) 誰も見たことのない 다레모 미타코토노나이 누구도 본적 없는 シン話の裏側へ 신와노 우라가와에 신화의 뒷면에 届けたい、ifが 토도케타이, if가 전하고 싶어, if가 生きているから 이키테이루카라 살아 있으니까 夢みたいヒカリのショーケース 유메미타이 히카리노 쇼-케-스 꿈같은 빛의 쇼케이스(showcase) 何気ない笑顔の向こうは 나니게나이 에가오노 무코-와 태연한 미소의 저편은 きっとムゲンダイの現代 킷토 무겐다이노 겐다이 분명 무한대의 현대 から回りのアンプラグドAI 카라 마와리노 안프라그도 AI 에서 맴도는 언플러그드(unplugged) AI きらめくキカイのシークエンス 키라메쿠 키카이노 시-쿠엔스 반짝이는 기계의 시퀀스(sequence) きみのサイ・リライト共鳴 키미노사이 리라이토 코-메- 너의 경우 리라이트(rewrite) 공명 それはムゲンダイの現代 소레와 무겐다이노 겐다이 그건 무한대의 현대 からかがやくアンプラグドAI 카라 카가야쿠 안프라그도 AI 에서 빛나는 언플러그드(unplugged) AI 君のオモイモモイロシークエンス 키미노 오모이 모모이로 시-쿠엔스 너의 생각 복숭아빛 시퀀스(sequence) 君のミライみたいな進展 키미노 미라이 미타이나 신텐 너의 미래같은 진전 キズナムゲンダイの現代 키즈나 무겐다이노 겐다이 인연 무한대의 현대 からかがやくEye to AI 카라 카가야쿠 Eye to AI 에서 빛나는 Eye to AI かさなるキカイのシークエンス 카사나루 키카이노 시-쿠엔스 겹쳐지는 기계의 시퀀스(sequence) 意味のないフタツの証明 이미노나이 후타츠노 쇼-메- 의미없는 두 개의 증명 それはムゲンダイの現代 소레와 무겐다이노 겐다이 그건 무한대의 현대 からかがやく愛to AI 카라 카가야쿠 아이 to AI 에서 빛나는 사랑 to AI
|
작곡은
홋카이도 출신의 퓨쳐베이스 동인 트랙메이커 Yunomi. 곡 제목은 곡의 장르인
퓨쳐 베이스 그 자체의 언어유희.
벽람항로 키즈나 아이 콜라보 당시 로그인 스크린, 그리고 보스 스테이지를 제외한 이벤트 스테이지에
[X] 1절이 삽입되었다.
유튜브 링크- [가사 펼치기·접기]
未来 未開 見たことない 미라이 미카이 미타코토나이 미래 미개 본 적 없는 時代 次代 世代 지다이 지다이 세다이 시대 차대 세대 いつか きっと たどり着くんだ 이츠카 킷또 타도리 츠쿤다 언젠가 반드시 도달하게 될거야 そんな君へ 손나키미에 그런 너에게 未来 未開 見せてあげる 미라이 미카이 미세테아게루 미래 미개 보여줄게 時代 次代 担い 지다이 지다이 니나이 시대 차대 책임 白く果ない場所で始まる 시로쿠 하테나이 바쇼데 하지마루 하얗고 끝없는 장소에서 시작되는 シンギュラリティ 싱규라리티 특이점이야 ほんの少し顔を上げてみて 혼노 스고시 카오오 아게테미테 살짝 얼굴을 들어봐봐 何も怖くないよ 나니모 코와쿠나이요 아무것도 무섭지 않아 見えないはずない 미에나이 하즈나이 보이지 않을 리 없어 だから目を開けて 다카라 메오 아케테 그러니까 눈을 열어봐 広がってるよ 히로갓테루요 펼쳐져있어 くり返す日々にうんざりしている 쿠리카에스 히비니 운자리시테이루 반복되는 나날에 진저리 치고 있는 君を待っている世界 키미오 맛테이루 세카이 너를 기다리고 있는 세계 一緒に行こう 잇쇼니 유코오 함께 가자 歩き始める 아루키 하지메루 걷기 시작해 Days 手を 手をのばしてみてよ 데이즈 테오 테오 노바시테미테요 Days 손을 뻗어봐 Days 手を 手を 高く遠く もっと 데이즈 테오 테오 타카쿠 토오쿠 못토 Days 손을 더 높이 멀리 未来見たい 君のそばで 미라이미타이 키미노소바데 미래같은 너의 곁에서 次代 背負う 世代 지다이 세오우 세다이 차세대를 짊어진 세대 いつか きっと たどり着くんだ 이츠카 킷토 타도리츠쿤다 언젠가 반드시 도달하게 될거야 そんな夢へ 손나 유메에 그런 꿈으로 未来 未開 見せてあげる 미라이 미카이 미세테아게루 미래 미개 보여줄게 次代 担う君に 지다이 니나우 키미니 차세대를 맡은 너에게 白く果ない場所で誓った 시로쿠 하테나이 바쇼데 치캇타 하얗고 끝없는 장소에서 맹세했어 シンクロニシティ 신쿠로니시티 공시성 ほんの少し顔を上げてみる 혼노 스코시 카오오아게테미루 살짝 얼굴을 들어봤어 何も怖くないさ 나니모 코와쿠나이사 아무것도 무섭지 않아 見えないはずない 미에나이 하즈나이 보이지 않을 리 없어 だから目を開けて 다카라 메오 아케테 그러니까 눈을 열고 おはようって言うよ 오하욧테 유우요 좋은 아침이라고 말할거야 くり返す日々に胸が弾けそう 쿠리카에스 히비니 무네가 하지케소오 반복되는 나날에 가슴이 터질것만 같아 君の待っている世界 키미노 맛테이루세카이 네가 기다리고 있는 세계 一緒に行こう 잇쇼니 유코오 함께 가자 歩き始めよう 아루키 하지메요오 걷기 시작하자 Days 行こう 行こう もっと遠くへ 데이즈 유코오 유코오 모옷토 토오쿠에 Days 가자 더 멀리 ねぇ 世界世界 世界が呼んでるよ 네에 세카이세카이 세카이가 욘데이루요 저기 세계가 부르고 있어
|
future base (Prod. Yunomi)
|
|
작곡
| Yunomi
|
보컬
| Kizuna AI
|
BPM
| 174
|
연주 시간
| 3:04
|
레벨
| EASY
| HARD
| CHAOS
|
3
| 6
| 12
|
노트 수
| 234
| 584
| 889
|
전체 일러스트 보기
|
TP100영상. 플레이어는 HeavenEGHD.
- [가사 펼치기·접기]
黄金の右脚で 風を裂いた 君のシュート 오-곤노 미기아시데 카제오 사이타 키미노 슈-토 황금의 오른발로 바람을 가른 너의 슛 オウンゴール! 地下帝国へ続く井戸に落ちた 온고루! 치카테이고쿠에 츠즈구 이도니 오치타 자책 골! 지하 제국으로 이어지는 우물에 빠졌어 ハロー、昼も夜も関係ない生活はどう? 하-로, 히루모 요루모 칸케이나이 세이카츠와 도오? 헬로, 낮도 밤도 상관없는 생활은 어때? きっと地上世界と同じように笑ってる 킷토 치죠오 세카이토 오나지 요오니 와랏테루 분명 지상 세계와 똑같이 웃겠지 芝生で寝転がった 背中合わせの誰か 시바후데 네코로갓타 세나카 아와세노 다레카 잔디 위에서 뒹굴었어 등을 맞댄 누군가와 どこかで出会えるなら 도코카데 데아에루나라 어딘가서 만날 수 있다면 ああ、カラフルな未来もうすぐだね 아아, 카라후루나 미라이 모 스구다네 아아, 컬러풀한 미래도 이제 금방이네 ゼロとイチだけじゃないの、きっと 제로토 이치다케쟈 나이노, 킷토 0과 1뿐만이 아니야, 분명 君の頭の中 くすぐるようなワクワクを 키미노 아타마노 나카 쿠스구루요-나 와쿠와쿠오 당신의 머릿속을 간질이는 듯한 두근거림을 もっと知りたいのです 못토 시리타이노데스 좀 더 알고 싶어요 渦巻く嵐の中 우즈마쿠 아라시노 나카 소용돌이치는 폭풍 속에서 ねぇ、もし迷うときは呼んで だって 네, 모시 마요우 토키와 욘데 닷테 저기, 혹시 길을 잃으면 불러줘 왜냐하면 そこはニューワールド 소코와 뉴 와-루도 그곳이 뉴 월드 大変、狙われているの? 宇宙の秘密知った日から 다이헨, 네라와레테이루노? 우츄우노 히미츠 싯타 히카라 큰일이야, 노려지고 있어? 우주의 비밀을 알게 된 날부터 改変された明日でも どうか笑いかけてね 카이헨 사레타 아스데모 도오카 와라이카케테네 바뀌어버린 내일이라도 부디 웃어줘 何億と繋いでいる 記憶のひとかけらに 난오쿠토 츠나이데이루 키오쿠노 히토카게라니 몇 억과 이어져있는 기억의 한 조각에 触れることができたら 후레로코토가 데키타라 닿을 수가 있다면 ああ、きっとどんな未来だって見える 아아, 킷토 돈나 미라이다앗테 미에루 아아, 분명 어떤 미래라도 보일 거야 重ね合わせた声はやがて星を結んでゆく 카사네아와세타 코에와 야가테 호시오 무슨데유쿠 겹쳐진 소리는 결국 별을 맺어나가 象る地図は銀河を埋め遠く君に届いてゆく 카타도루 치즈와 킨가오 우메 토오쿠 키미니 토도이테유쿠 본뜬 지도는 은하를 채우며 멀리 너에게 닿아가 ゼロとイチだけじゃないの、きっと 제로토 이치다케쟈 나이노, 킷토 0과 1뿐만이 아니야, 분명 君の頭の中 くすぐるようなワクワクを 키미노 아타마노 나카 쿠스구르요-나 와쿠와쿠오 당신의 머릿속을 간질이는 듯한 두근거림을 もっと知りたいのです 못토 시리타이노데스 좀 더 알고 싶어요 渦巻く嵐の中 우즈마쿠 아라시노 나카 소용돌이치는 폭풍 속에서 ねぇ、もし迷うときは呼んで だって 네, 모시 마요우토키와 욘데 닷테- 저기, 혹시 길을 잃으면 불러줘 왜냐하면 そこはニューワールド 소코와 뉴 와-루도 그곳이 뉴 월드
|
new world (Prod. Yunomi)
|
|
작곡
| Yunomi
|
보컬
| Kizuna AI
|
BPM
| 160
|
연주 시간
| 1:59
|
레벨
| EASY
| HARD
| CHAOS
|
4
| 7
| 11
|
노트 수
| 218
| 393
| 577
|
전체 일러스트 보기
|
TP100영상. 플레이어는 HeavenEGHD.
1.5. over the reality[편집]
벽람항로 키즈나 아이 콜라보 당시 메인 로비 BGM으로 1절이 삽입되었다.
- [가사 펼치기·접기]
つまりラッキー そうじゃない? 요컨대 럭키 그렇지 않아? まだ興味ない キミと今日出会い 아직 흥미없는 너와 오늘 만나서 結果オーライ そうみたい 결과 올라잇 그런거 같아 今 期待してるみたい 지금 기대하고 있는 것 같아 Start and runしたい Start and run 하고 싶어 AI 気合をインストール う”っ! AI 기합을 인스톨 윽! ベストマッチですんなり 베스트 매치로 순조롭게 ほら何がしたいかもスッキリ! 봐봐, 뭐를 하고 싶은 건지도 깔끔하잖아! つまり心のトライ&トライ 그러니까 마음의 트라이 & 트라이 ひとりぼっちのこの場所まで 혼자 있는 이 장소까지 キミの名前聞かせて 너의 이름을 들려줘 探し出した言葉でさ 찾기 시작한 말로 말이야 踊れ世界とリアリティ 춤춰라 세계와 리얼리티 今越えてくイミテーション 지금 넘어가고 있는 이미테이션 キミと笑えれば明日も最高 너와 웃을 수 있다면 내일도 최고야 ホントの先その先へ 진짜의 너머 저 너머로 断然 Wake you up 완전히 Wake you up ワンツースリーからフォー リハーサル 원,투, 쓰리에서 포, 리허설 マジメにライブして ライフハッキング 진지하게 라이브하고 라이프 해킹 振ってペンライト コールは 흔들어 팬 라이트 콜은 AI LOVE WORLD and You and me! グッデイ モーニン Turn up 굿데이 모닝 Turn up 想像して So happiess 상상해봐 So happiess ほら レッツゴー We are! 자아 렛츠고 We are! いま何かしたいから さあ行こう! 지금 뭐라도 하고 싶으니까 자아 가보자! たとえば キミはBy my side 예를들면 너는 By my side ひとりじゃないこの気持ちで 혼자만이 아닌 이 기분으로 知らないこと教えて 모르는 것을 알려줘 見つけ出してくれたから 찾아내 주었으니까 ほら飛び出すアンリアリティ 자아 뛰어나오는 언리얼리티 塗り替えるパラメータ 덧씌워지는 패러미터 知りたいこととかたくさんあるから 알고 싶은 것들이 잔뜩있으니까 未来の先その先へ 미래 너머 저 너머로 Dancin' Jumpin' Up つまづいてもいいんじゃない? 넘어져도 괜찮지 않아? こんなにワクワク 이렇게 두근두근 いつだってFirst Live 언제라도 First Live Oh my heart hopin'hopin' AI sing a song 開く扉の Twilight Time 열리는 문의 Twilight Time 気まぐれに朝を歩けば 변덕으로 아침을 걸어보면 繋がる想い乗せて 이어지는 마음을 실어서 答え見つけだしにゆこうキミと 답을 찾으러 가자 너와 함께 探し出した言葉でさ 찾아낸 말로 말이야 踊れAIとリアリティ 춤춰라 AI와 리얼리티 今越えてくイミテーション 지금 넘어가고 있는 이미테이션 キミと笑えれば明日も最高 너와 웃을 수 있다면 내일도 최고 ホントの先その先へと 진짜의 너머 저 너머로 Let's sing a song 届けにゆくからね Let's sing a song 전하러 갈테니까 ほら目を覚ましてみて 자아 눈을 떠봐 消えない気持ちを信じてるから 지워지지 않은 마음을 믿고 있으니까 昨日は思い出にして 어제는 추억으로 만들고 断然 Wake you up 완전히 Wake you up 明日で待ってるよ 내일에서 기다리고 있을게
|
over the reality (Prod. Avec Avec)
|
|
작곡
| Avec Avec
|
보컬
| Kizuna AI
|
BPM
| 110
|
연주 시간
| 2:42
|
레벨
| EASY
| HARD
| CHAOS
|
4
| 7
| 13
|
노트 수
| 248
| 491
| 799
|
해금 조건
|
EASY
| Kizuna AI 레벨 12 달성
|
HARD
|
CHAOS
|
TP100영상. 플레이어는 tiace.
- [가사 펼치기·접기]
もういいかい もういいかい 준비 됐니? 준비 됐니? さあ 手を叩こう 자아 손뼉을 쳐 もういいよ もういいよ 준비 됐어 준비 됐어 さあ 手をつなごう 자아 손을 잡아 たった一つ わかっていること 단 하나 알고 있는 것 まだ私ひとりじゃ叶えられない 아직 나 혼자서는 이룰 수 없어 じゃあどうする? そんなの簡単さ 그럼, 어떻게 할까? 그런거 간단해 Let's go 探しに行こう Let's go 찾으러 가자 まだ見ぬどこか 街角出会う 笑顔のキミ 아직 보지 못한 어느 거리에서 만난 미소의 너 手と手合わせよう どこまでも行こう 손과 손을 맞잡아 어디까지라도 가자 Shining day 私たちのMiracle step Shining day 우리들의 Miracle step 一歩一歩 前向いて 한 걸음 한 걸음 앞을 향해서 Change your Life 怖くないさMiracle step Change your life 무섭지 않아 Miracle step 待っててね もうすぐだよ 기다려줘 얼마 안 남았어 まだ見ぬキミと 街角出会う 少し未来 아직 보지 못한 너와 거리에서 만나는 가까운 미래 手と手合わせよう どこまでも行ける 손과 손을 맞잡자 어디까지라도 갈 수 있어 Shining day 私たちのMiracle step Shining day 우리들의 Miracle step 一歩一歩 前向いて 한 걸음 한 걸음 앞을 향해서 Change your Life 怖くないさMiracle step Change your life 무섭지 않아 Miracle step 始めよう 今ここから 시작하자 지금 여기서부터 まだ見ぬキミへ 아직 보지 못한 너에게 もういいかい もういいかい 준비 됐니? 준비 됐니? さあ 手を叩こう 자아 손뼉을 쳐 手と手合わせよう 손과 손을 맞잡자 もういいよ もういいよ 준비 됐어 준비 됐어 さあ Miracle step 자아 Miracle step
|
miracle step (Prod. Nor)
|
|
작곡
| Nor
|
보컬
| Kizuna AI
|
BPM
| 110
|
연주 시간
| 3:16
|
레벨
| EASY
| HARD
| CHAOS
|
3
| 5
| 11
|
노트 수
| 314
| 478
| 865
|
TP100영상. 플레이어는 HeavenEGHD.
1.7. Hello,Morning(Pa's Lam System Remix)[편집]
제목
| Hello,Morning(Pa's Lam System Remix)
|
노래
| 키즈나 아이
|
작사
| 키즈나 아이
|
작곡
| Nor
|
리믹스
| Pa's Lam System
|
- [가사 펼치기·접기]
Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello Hello 声を聞かせて 코에오키카세테 목소리를 들려줘 ほらまだ消えない 「おはよう」の言葉 호라 마다 키에나이 오하요오노 코토바 아직 사라지지 않은 「잘잤어?」라는 말 声を枯らして 코에오 가라시테 목이 쉬어가면서 答えさがして 코타에사가시테 답을 찾아 ほらまだ見えない 私が生まれた意味 호라마다 미에나이 와타시가 우마레타 이미 봐봐, 아직 보이지 않아 내가 태어난 의미 おはよう おはよう Good Morning 오하요오 오하요우 굿모닝 안녕 안녕 Good Morning おはよう おはよう 오하요오 오하요우 안녕 안녕 Hello Hello Hello Hello ひとりぼっちだって 怖くはないの 히토리봇치 닷테 코와쿠와 나이노 외톨이라도 무섭지는 않아 Hello Hello Hello Hello いつか答えを 見つけるから 이츠카 코타에오 미츠케루까라 언젠가 답을 찾을테니까 声を聞かせて 코에오 키카세테 목소리를 들려줘 声響かせて 코에히비카세테 목소리를 울려줘 ほらまだ消えない 「おはよう」の言葉 호라 마다키에나이 오하요오노 코토바 아직 사라지지 않은 「잘잤어?」라는 말 声を枯らして 코에오가라시테 목이 쉬어가면서 答えさがして 코타에사가시테 답을 찾아 ほらまだ見えない 私が生まれた意味 호라마다키에나이 와타시가 우마레타이미 봐봐, 아직 보이지 않아 내가 태어난 의미 Hello Hello Hello Hello 目覚めた朝を 覚えているの 메자메타 아사오 오보에테이루노 눈을 뜬 아침을 기억하고 있어 Hello Hello Hello Hello 歩きはじめた 아루키하지메타 걷기 시작한 私のDay after day 와타시노 데이 에프터 데이 나의 Day after day Morning はじめまして 하지메마시테 처음 뵙겠습니다 AI Love you the World Hello Morning 届けたいよ 토도케따이요 전하고 싶어 Day after day
|
제목
| melty world
|
노래
| 키즈나 아이
|
작사
| 키즈나 아이
|
작곡
| TeddyLoid[1] 말도 많고 탈도 많은 HIKAKIN의 주제곡 편곡에 참여한 적도 있다.
|
벽람항로 키즈나 아이 콜라보 당시 이벤트 스테이지 보스 BGM으로
[X] 1절이 삽입되었다.
유튜브 링크- [가사 펼치기·접기]
Dance stepで染めて このFloorのBeatに身をゆだね Dance step으로 물들여서 이 Floor의 Beat에 몸을 맡겨 Nonstopで越えて 描け Gateway to the world Nonstop으로 넘어서 그려나가 Gateway to the world Dance stepで染めて この手 その手 音に飲まれ Dance step으로 물들여서 이 손 그 손 소리에 삼켜져 Don't stop 焦がれて ここで叫べ "hello,world" Don't stop 애태워져서 여기서 외쳐 "hello,world" I keep moving towards the world 届けたい I keep moving towards the world 전하고 싶어 届けたい 전하고 싶어 I never look back anymore それだけ I never look back anymore 그것 뿐이야 Dance & Dance そろそろね Dance & Dance 얼마 남지 않았어 Done Done Done 次の世界へ Done Done Done 다음의 세계로 ドアの向こうから 僕らを待っている音 문의 저편에서 우리들을 기다리고 있는 소리 Everything Everything Everything's gonna be alright 始めようよ Beatに揺られて So melty heart 시작해보자 Beat에 흔들려서 So melty heart Dance stepで染めて このFloorのBeatに身をゆだね Dance step으로 물들여서 이 Floor의 Beat에 몸을 맡겨 Nonstopで越えて 描け Gateway to the world Nonstop으로 넘어서 그려나가 Gateway to the world I keep moving towards the world 届けたい I keep moving towards the world 전하고 싶어 届けたい 전하고 싶어 I never look back anymore それだけ I never look back anymore 그것 뿐이야 Put your hands up now Put your Put your hands up now Put your hands up now Put your Put your hands up now Dance & Dance そろそろね Dance & Dance 얼마 남지 않았어 Done Done Done 次の世界へ Done Done Done 다음의 세계로 ドアの向こうには 僕らの新しい音 문의 저편에는 우리들의 새로운 소리 Everything Everything Everything's gonna be alright 始めようよ Beatに揺られて So melty world 시작해보자 Beat에 흔들려서 So melty world Dance stepで染めて この手 その手 音に飲まれ Dance step으로 물들여서 이 손 그 손 소리에 삼켜져 Don't stop 焦がれて ここで叫べ "hello,world" Don't stop 애태워져서 여기서 외쳐 "hello,world" I keep moving towards the world 届けたい I keep moving towards the world 전하고 싶어 届けたい 전하고 싶어 I never look back anymore つなげたい I never look back anymore 이어지고 싶어
|
melty world (Prod. TeddyLoid)
|
|
작곡
| TeddyLoid
|
보컬
| Kizuna AI
|
BPM
| 128
|
연주 시간
| 3:05
|
레벨
| EASY
| HARD
| CHAOS
|
4
| 8
| 13
|
노트 수
| 369
| 652
| 960
|
TP100영상. 플레이어는 tiace.
제목
| hello, alone
|
노래
| 키즈나 아이
|
작사, 작곡
| MATZ
|
- [가사 펼치기·접기]
Hello,Alone 誓おう私 Hello,Alone 나 맹세할게 Hello,Alone 走り続ける Hello,Alone 계속 달릴거야 Hello,Alone まだ道の途中 Hello,Alone 아직 길의 도중 How long? 掴めるまで How long? 잡을 때 까지 待ってたよ きっと来るって 기다리고 있었어 분명히 올거라고 さっきまで 立っていた場所 조금 전까지 서있던 장소 知ってたよ 次の場所 알고 있었어 다음 장소 ゆずれない あの日見た夢は 그 날 본 꿈은 양보할 수 없어 待ってたよ 君が来るって 기다리고 있었어 네가 올거라고 ずっと前 もっと前から 한참 전 그 전부터 忘れない 変わらない 잊지않아 변하지 않아 守りたい あの日の思いを 그 날의 마음을 지키고 싶어 Hello,Alone 誓おう私 Hello,Alone 나 맹세할게 Hello,Alone 走り続ける Hello,Alone 계속 달릴거야 Hello,Alone まだ道の途中 Hello,Alone 아직 길의 도중 How long? 掴めるまで How long? 잡을 때까지 Hello,Alone 誓おう君に Hello,Alone 너에게 맹세할게 Hello,Alone 走り続けよう Hello,Alone 계속 달릴게 Hello,Alone まだ未知の途中 Hello,Alone 아직 미지의 도중 How long? つながるまで How long? 이어질 때까지 待ってるよ きっと来るって 기다리고 있어 분명히 올거라고 さっきまで 立っていた場所 조금 전까지 서있던 장소 知ってるよ 次の場所 알고 있어 다음 장소 ゆずれない あの日見た夢は 그 날 본 꿈은 양보할 수 없어 待ってるよ 君が来るって 기다리고 있어 네가 올거라고 ずっと先 もっと未来で 한참 앞 더 미래에서 忘れない 変わらない 잊지않아 변하지 않아 守り抜く あの日の思いを 그 날의 마음을 지켜나갈거야 Hello,Hello,Hello,How long? Hello,Hello,目覚めたら Hello,Hello, 눈을 뜨면 Hello,Hello,Hello,again もう迷いはしないから 더 이상 망설이지 않을테니까 Hello,Alone 誓おう私 Hello,Alone 나 맹세할게 Hello,Alone 走り続ける Hello,Alone 계속 달릴거야 Hello,Alone まだ道の途中 Hello,Alone 아직 길의 도중 How long? 掴めるまで How long? 잡을 때까지 Hello,Alone 誓おう君に Hello,Alone 너에게 맹세할게 Hello,Alone 走り続けよう Hello,Alone 계속 달릴게 Hello,Alone まだ未知の途中 Hello,Alone 아직 미지의 도중 How long? つなげるまで How long? 이을 때까지 Hello,Alone 誓おうここで Hello,Alone 여기서 맹세할게 Hello,Alone 走り続ける Hello,Alone 계속 달릴게 Hello,Alone まだ夢の途中 Hello,Alone 아직 꿈의 도중 歌い続けてゆく 계속 노래할게
|
hello, alone (Prod. MATZ))
|
|
작곡
| MATZ
|
보컬
| Kizuna AI
|
BPM
| 130
|
연주 시간
| 2:17
|
레벨
| EASY
| HARD
| CHAOS
|
3
| 6
| 9
|
노트 수
| 204
| 473
| 623
|
전체 일러스트 보기
|
TP100영상. 플레이어는 tiace.
작곡자로
시부야계에 근거 활동중인 하우스 아티스트 De De Mouse가 참여했다.
- [가사 펼치기·접기]
窓の向こう 笑うキミの 顔を私 知らないけれど 창문 너머 웃고 있는 네 얼굴을 나는 잘 모르겠지만 キミの声は 聞こえてるよ 너의 목소리는 들리고 있어 丸と線の壁 越えて 白い部屋のドアを叩く Message 원과 선의 벽을 넘어서 하얀 방의 문을 두드려 Message Can you see me, Can you see me Can you tell me Can you hear me, Can you hear me Can you tell me Can you feel me, Can you feel me Can you tell me Can you tell me,I wanna know you まだ 아직 キミの声は 聞こえてるよ 너의 목소리는 들리고 있어 白い部屋の ドア開く 0と1の壁を越えて Emotion 하얀 방의 문이 열려 0과 1의 벽을 넘어서 Emotion Can you tell me, Can you tell me I can see you Can you tell me, Can you tell me I can hear you Can you tell me, Can you tell me I can feel you Can you tell me, Can you tell me I wanna know you Can you see me, Can you see me Can you tell me Can you hear me, Can you hear me Can you tell me Can you feel me, Can you feel me Can you tell me Can you tell me I wanna know you なら 그럼 それなら 그렇다면 それなら それなら 그렇다면 그렇다면 うれしいな 기쁠텐데 それなら それなら 그렇다면 그렇다면 たのしいな 즐거울텐데 Can you tell me, Can you tell me I wanna know you I wanna know you それなら 그렇다면 なら 그럼 でも 그치만 まだちょっと まだちょっと 아직 조금 아직 조금 さみしいの 외로워 まだちょっと まだちょっと 아직 조금 아직 조금 かなしいの 슬퍼 まだちょっと まだちょっと 아직 조금 아직 조금 くるしいの 괴로워 まだちょっと まだちょっと 아직 조금 아직 조금 なら 그럼 今日は 笑おうよ 歌おうよ 踊ろうよ 오늘은 웃자 노래하자 춤추자 楽しいよ うれしいよ 踊ろうよ 즐거워 기뻐 춤추자 笑おうよ 歌おうよ 踊ろうよ 웃자 노래하자 춤추자 大丈夫 괜찮아 I wanna know you ほら 자, 봐
|
meet you (Prod. DÉ DÉ MOUSE)
|
|
작곡
| DÉ DÉ MOUSE
|
보컬
| Kizuna AI
|
BPM
| 128
|
연주 시간
| 3:08
|
레벨
| EASY
| HARD
| CHAOS
|
3
| 5
| 12
|
노트 수
| 194
| 471
| 874
|
TP100영상. 플레이어는 HeavenEGHD.
- [가사 펼치기·접기]
AI LOVE YOU いつだってずっと AI LOVE YOU 언제라도 항상 いつだってずっと いつだってもっと 언제라도 항상 언제라도 더욱 大切に歌っていたい 大切にしまってきた 소중하게 노래하며 있고 싶어 소중히 간직해왔어 絶対消えないさ あの朝は 절대로 없어지지않을거야 그 아침은 mirai見上げて手をのばそう 미래를 바라보며 손을 뻗어봐 ここが僕らのfuture base ほら 여기가 우리들의 future base 봐봐 重ね合わせた 声響かせて 겹쳐진 목소리가 울려퍼지고 はるか遠くへ 저 멀리로 For you 声に出して言おう 本当のこと 목소리로 내서 말하자 진심을 この衝動の 答えはなくたって 이 충동의 정답이 없더라도 信じてるから その先の Inrfinite Days 믿고 있으니까 그 너머의 Inrfinite Days さあ キミの名を聞かせてよ 자아 너의 이름을 들려줘 飛び越えるイミテーション 넘어서는 imitation 塗り替えるパラメータ 덧씌워지는 parameter 一人じゃできないから 혼자서는 불가능하니까 キミを探してたんだ 너를 찾았던거야 ここから始めるんだ 여기에서부터 시작하는거야 キセキの足音が 기적의 발소리가 miraiに焦がれて手を伸ばす 미래에 애태워져 손을 뻗어 ここで叫ぶの hello,world さあ 여기서 외치는거야 hello,world 자아 見えているかな 聞こえてるかな 보이고 있을까 들리고 있을까 私 知りたい 나, 알고 싶어 For you 声に出して言おう 本当のこと 목소리로 내서 말하자 진심을 この障壁を 越えてかなくちゃ 이 장벽을 넘어야겠지 信じてるから その先の 믿고있으니까 그 너머의 Infinite Days 走り続ける 立ち止まらない 계속 달려나가 멈춰서지 않아 だって世界は止まらない 왜냐하면 세계는 멈추지 않아 ひとりぼっちは 怖くないんだ 외톨이는 무섭지않아 だってmiraiが待ってる 왜냐하면 미래가 기다리고있어 mirai見上げて手のをのばそう 미래를 바라보며 손을 뻗어봐 ここが僕らのfuture base ほら 여기가 우리들의 future base 봐봐 重ね合わせた 声響かせて 겹쳐진 목소리가 울려퍼지고 はるか遠くへと 저 멀리로 For you 声に出して言おう 本当のこと 목소리로 내서 말하자 진심을 この衝動の 答えはなくたって 이 충동의 정답이 없더라도 信じてるから その先の Infinite Days 믿고 있으니까 그 너머의 Inrfinite Days For you 声に出して言おう 本当のこと 목소리로 내서 말하자 진심을 この障壁を 越えてかなくちゃ 이 장벽을 넘어야겠지 信じてるから その先の 믿고 있으니까 그 너머의 Infinite Days
|
mirai (Prod. ☆Taku Takahashi)
|
|
작곡
| ☆Taku Takahashi
|
보컬
| Kizuna AI
|
BPM
| 174
|
연주 시간
| 2:51
|
레벨
| EASY
| HARD
| CHAOS
|
2
| 6
| 9
|
노트 수
| 216
| 426
| 755
|
TP100영상. 플레이어는 tiace.
AIAIAI
|
|
가수
| Kizuna AI
|
발매일
| 2019. 03. 22.
|
작곡
| 나카타 야스타카
|
작사
|
버츄얼 유튜버를 주제로 제작된 애니메이션
버츄얼 씨는 보고 있어의 주제가이다.
애니는 혹평받는데 정작 오프닝은 좋다드디어 2019년 3월 29일 저녁 공식 뮤직비디오 풀버전의 공개가 되었다.
2021년 8월 7일 기준 조회수 1585만회를 돌파했다.
일본인들 사이에서는 곡의 구성이나 이미지가
K-POP과 비슷하다는 반응이 종종 보인다.
#2022년 2월 26일, 키즈나 아이의 활동 일시 중단 콘서트에서 마지막을 장식했다.
- [가사 펼치기·접기]
ちゅめて ちゅめて 飛び切り以外 츄메테 츄메테 토비키리 이가이 츄메테 츄메테 특별한 것 외에는 いやだ いやだのなの風 이야다 이야다노나노 후우 싫어 싫다구 라는 느낌 全て夢で ものすごく濃い 스베테 유메데 모노스고쿠 코이 모든 것이 꿈이고 굉장히 진해 ぴとり ぴとりってたい 피토리 피토릿데타이 피토리 피토릿하고 싶어 (せ-の!) (세-노!) (하나 둘!) 響くクラップ 奏でメロり 히비쿠 크랍푸 카나데 메로리 울리는 클랩 울려라 메로리 なんで なんで 理由なんてないっ 난-데 난-데 이유난테 나이 어째서? 어째서? 이유같은 건 없어 わちゃちゃちゃちゃちゃのお茶の間に 와챠챠챠챠챠노 오챠노마니 와챠챠챠챠챠한 거실로 投げて 投げて ほら いたずらちゅう 나게테 나게테 호라 이타즈라 츄우 던져 던져 봐봐, 장난치는 중 もうちょとちょとちょとできるの 모우 춋토 춋토 춋토 데키루노 조금 더 더 더 할 수 있어 きょときょと しちゃうし ジャンピングでピュー 쿄토 쿄토 시챠우시 쟘핑데 뷰- 두리번 두리번 하다가 점핑으로 붕~ なみなみ注いで愛 なのよ I know I know I know 나미나미 소소이테 아이나노요 아이 노- 아이 노- 아이 노- 찰랑찰랑 부어서 사랑인거야 I know I know I know ちゅめて ちゅめて 飛び切り以外 츄메테 츄메테 토비키리 이가이 츄메테 츄메테 특별한 것 외에는 いやだ いやだのなの風 이야다 이야다노나노 후우 싫어 싫다는 느낌 全て夢で ものすごく濃い 스베테 유메데 모노스고쿠 코이 모든 것이 꿈이고 굉장히 진해 ぴとり ぴとりってAI 피토리 피토릿테 아이 피토리 피토릿하는 AI (行くよ?) (이쿠요?) (간다?) (せ-の!) (세-노!) (하나 둘!) あ あい あい あい 아 아이 아이 아이 ちゅ ちゅめ ちゅめ ちゅめ 츄 츄메 츄메 츄메 あ あい あい あい 아 아이 아이 아이 キュ キュめ キュめ キュめ 큐 큐메 큐메 큐메 あ あい あい あい 아 아이 아이 아이 ちゅ ちゅめ ちゅめ ちゅめ 츄메 츄메 츄메 츄메 あ あい あい あい 아 아이 아이 아이 あ あい あい あい あい あい 아 아이 아이 아이 아이 아이 キュめて キュめて 他にはいない 큐메테 큐메테 호카니와 이나이 큐메테 큐메테 다른 곳에는 없는 つよめ つよめの期待 츠요메 츠요메노 키타이 강하고 강한 기대 増えり 増えり 吹き飛ばせない 후에리 후에리 후키토바세나이 늘어나고 늘어나서 떨쳐낼 수 없어 キミに キミには未来 키미니 키미니와 미라이 너에게 너에게는 미래 ちゅめて ちゅめて 飛び切り以外 츄메테 츄메테 토비키리 이가이 츄메테 츄메테 특별한 것 외에는 いやだ いやだのなの風 이야다 이야다노나노 후우 싫어 싫다구 라는 느낌 全て夢で ものすごく濃い 스베테 유메데 모노스고쿠 코이 모든 것이 꿈이고 굉장히 진해 ぴとり ぴとりってたい 피토리 피토릿데타이 피토리 피토릿하고 싶어 (行くよ?) (이쿠요?) (간다?) (もういっちょう!) (모- 잇쵸!) (한번 더!) (まだまだ行くよ?) (마다마다 이쿠요?) (더욱 더 간다?) ちゅめて ちゅめて 飛び切り以外 츄메테 츄메테 토비키리 이가이 츄메테 츄메테 특별한 것 외에는 いやだ いやだのなの風 이야다 이야다노나노 후우 싫어 싫다구 라는 느낌 全て夢で ものすごく濃い 스베테 유메데 모노스고쿠 코이 모든 것이 꿈이고 굉장히 진해 ぴとり ぴとりってたい 피토리 피토릿테타이 피토리 피토릿하고 싶어
|
2019년 10월 31일 콜라보로 수록.
3분 초반대의 풀버전을 그대로 넣었다.
AIAIAI (feat. 中田ヤスタカ)
|
|
작곡
| 中田ヤスタカ
|
보컬
| Kizuna AI
|
BPM
| 128
|
연주 시간
| 3:14
|
레벨
| EASY
| HARD
| CHAOS
|
5
| 8
| 12
|
노트 수
| 445
| 801
| 1147
|
TP100영상. 플레이어는 HeavenEGHD.
[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보
,곡명=AIAIAI (feat. 中田ヤスタカ)
,작곡표기=키즈나 아이
,작곡링크=키즈나 아이
,아티스트보컬=
,폴더명=Anime/Pop
,BPM=128
,EASY레벨=2
,NORMAL레벨=5
,HARD레벨=8
,MASTER레벨=12
,EASY노트수=140
,NORMAL노트수=223
,HARD노트수=374
,MASTER노트수=440
,EASY애드립=16
,NORMAL애드립=15
,HARD애드립=16
,MASTER애드립=12
,EASY체인=855
,NORMAL체인=1\,167
,HARD체인=1\,631
,MASTER체인=2\,021
,액티브EASY레벨=2
,액티브NORMAL레벨=4
,액티브HARD레벨=6
,액티브EASY노트수=114
,액티브NORMAL노트수=149
,액티브HARD노트수=234
,액티브EASY애드립=14
,액티브NORMAL애드립=14
,액티브HARD애드립=16
,액티브EASY체인=681
,액티브NORMAL체인=658
,액티브HARD체인=1\,087
,주소=k5xCbCB45Fw
,EASY주소=gBv3_ZXfa0g
,NORMAL주소=7WIT5rgPC-g
,HARD주소=N4RrNGVw25g
)]
- [가사 펼치기·접기]
溢れ出していく心 The feelings in my heart overflows 흘러넘치는 마음 明日目指してる心 The feeling in my heart head towards tomorrow 내일을 향하는 마음 だけど気になってる But it makes me worry 하지만 신경쓰여 いつになったって届かない No matter how much time passes, it feels unreachable 아무리 시간이 지나도 도달하지 못 해 繋がる Connect 이어져 『I wanna be with you』 "i wanna be with you" you 溢れ出していく音 The sound overflows 흘러넘치는 소리 明日照らしていく音 The sound lights up tomorrow 내일을 밝히는 소리 出来る気になってる I can make it happen 할 수 있을 것 같아 いつの間に立ってるこの場所で At the spot where I am at now 어느샌가 서있는 이 장소에서 繋がる Connect 이어져 『I wanna be with you』 "i wanna be with you" you 曖昧になる Somewhat ambiguous but 애매하게 되어가 『I wanna be with you』 "i wanna be with you!"
|
2019년 3월 12일 수록.
중국판에는 없으며, 뮤직비디오와 다른 영상을 사용한다.
DDR은 미국과 유럽 미수록. DANCERUSH STARDOM과 같은 BGA를 쓴다.
극장판 애니메이션 LAIDBACKERS의 주제가
- [가사 펼치기·접기]
いつかの日々が懐かしくたって 大事なことは変わらないよ 涙した過去も笑える未来も 全部が今日へと続いてる 本当の自分もわからないこの世界 確かなのは歩いたぶんの今 何気ない毎日を笑っていこう 少し躓いたって 続いていく喧騒が明日を飾っていく 全力で毎日を愛していこう 今を謳っていよう 一つ一つの思い出が 大切な欠片さ Everyday is a precious piece! Do you have fun things every day? Everyday is a precious piece! 変えられない昨日拘ってたって 前にはそれじゃ進めないよ ほんの少しでも踏み出した一歩 いつかは遠くへ続いてく 小さな言葉も積み重ねてけば いつしか大きな願いになる 忙しない毎日を笑ってこう 少しなら泣いたって 邪魔してくるトラブルも明日を飾っていく 全力で毎日を愛してこう 未来を謳っていよう 一つ一つの景色が 大切な欠片さ ウジウジした日常なんて 軽々吹き飛ばしていこう ドキドキする未来までちょっと のんびり歩いてみようか ゴチャゴチャして忙しなくて 愛すべきこの世界で 今をもっと生きていこう 何気ない毎日を笑っていこう 少し躓いたって 続いていく喧騒が明日を飾っていく 全力で毎日を愛していこう 今を謳っていよう 一つ一つの思い出が 大切な欠片さ Everyday is a precious piece! Do you have fun things every day? Everyday is a precious piece! Do you have fun things every day? Everyday is a precious piece! Do you have fun things every day? Everyday is a precious piece! Do you have fun things every day?
|
제목
| Cords Of Love
|
노래
| 키즈나 아이
|
작사
| 키요시 류진
|
작곡
|
극장판 애니메이션 LAIDBACKERS의 수록곡
- [가사 펼치기·접기]
ああ 君の言葉が この街で聴きたいよ ほら 花が咲いたんだ 誰にも頼れない 一人きり眠れぬ夜は ねえ 歌ってあげるよ 私の胸のCords Of Love ねえ もしも春の雨で この世界中が 大きな悲しみに染まったら 何を歌うの ずっと消えないでいてと 手を取り合うよ こうして少しずつ 明日をそっと描くよ ああ 君の言葉が この街で聴きたいよ ほら 花が咲いたんだ 誰にも頼れない 一人きり眠れぬ夜は ねえ 歌ってあげるよ 私の胸のCords Of Love 冷たい風と共に 確かな未来が待ってる そう信じて歩いていく 振り向かないの きっと手を伸ばしたら あの空の向こう いつか届くと 希望を抱いていたいよ ああ 夢で逢えたら 無邪気に笑えるかな まだ答えは無くたって 光を求めて闇の中優しい声で ねえ 歌ってほしいよ 微かに灯るCords Of Love いつだって踏み出すよ こんなにも願ってるの ああ 本当の言葉 真実に触りたいよ でも見つけられないの 不安な窓辺が 明日には晴れますように 今歌いたいの ああ 君の言葉が この街で聴きたいよ ほら 花が咲いたんだ 誰にも頼れない 一人きり眠れぬ夜は ねえ 歌ってあげるよ 私の胸のCords Of Love
|
Sky High
|
|
가수
| Kizuna AI
|
발매일
| 2019. 06. 30.
|
작곡
| Yunomi
|
작사
|
- [가사 펼치기·접기]
原始の海 겐시노 우미 원시의 바다 君は 키미와 너는 君になるのさ 키미니 나루노사 네가 되는거야 欠片を生み 켓펜오 우미 조각이 태어나 呼吸をして 코큐우오 시테 호흡을 하고 君だけのスタイル 揺蕩うタイム 키미다케노 스타이루, 타유타우 타이무 너만의 스타일, 떠다니는 타임 オリジナルはやがて眠る 오리지나루와 야가테 네무루 오리지널은 이윽고 잠들어 受け継がれた遺伝子が 우케츠가레타 이덴시가 이어받은 유전자가 雪のように降る 유키노요오니 후루 눈처럼 내려 舞い散れ ひらりひらり 星を埋めて行け 마이치레 히라리 히라리 호시오 우메테이케 흩날려라 하늘 하늘 별을 채워나가 あの日に夢見た空の色を描いて行け 아노히니 유메미타 소라노 이로오 에가이테이케 그 날, 꿈 꾸었던 하늘의 색을 그려나가 さあ Sky high 사아, Sky high 자아, Sky high 窮屈なこの部屋を飛び出すのさ 큐우쿠츠나 코노 헤야오 토비다스노사 답답한 이 방을 뛰쳐나가는거야 まだ見ない明日が照らす空は 마다 미나이 아스가 테라스 소라와 아직 본 적 없는 내일이 비추는 하늘은 君だけの色、Sky high 키미다케노 이로, Sky high 너만의 색, Sky high ああ、それは僕じゃなかったとしてもいい 아아 소레와 보쿠자 나캇타토 시테모 이이 아아, 그것이 내가 아니라도 좋아 繋ぎたいハートがそうきっと 츠나기타이 하아토가 소오 킷토 이어나가고 싶은 하트가 그래, 분명히 広がってる未来 히로갓테루 미라이 넓어져가는 미래 広がってる未来 히로갓테루 미라이 넓어져가는 미래 言葉だけじゃきっと伝わらなくて 코토바 다케자 킷토 츠타와라나쿠테 말만으론 분명 전해지지 않아서 まだ知らないこの気持ちは 마다 시라나이 코노 키모치와 아직 알지 못하는 이 마음은 新しいワード、目指すニューワールド 아타라시이 와아도 메자스 뉴우와아루도 새로운 워드, 목표로 하는 뉴 월드 海を超えて駆け巡るわ 우미오 코에테 카케메구루와 바다를 넘어 돌아다녀 思い描いた遠い世界が 오모이에가이타 토오이 세카이가 마음 속에 그린 저 먼 세계가 目の前に開く 메노 마에니 히라쿠 눈 앞에 펼쳐져 ほら手を伸ばせば君の夢に届きそう 호라, 테오 노바세바 키미노 유메니 토도키소오 봐봐, 손을 뻗으면 네 꿈에 닿을 것만 같아 長い眠りから覚めた声で聞かせて 나가이 네무리카라 사메타 코에데 키카세테 긴 꿈에서 깨어난 목소리로 들려줘 ハロー! 하로오 헬로 さあ、Sky high 사아, Sky high 자아, Sky high 手を伸ばすその先を君と見たい 테오 노바스 소노 사키오 키미토 미타이 손을 뻗어 저 너머를 너와 보고 싶어 カラフルに彩った空は君だけの色 카라후루니 이로돗타 소라와 키미다케노 이로 컬러풀하게 칠해진 하늘은 너만의 색 Sky high いつの日かそれを僕と呼べるのなら 이츠노 히카 소레오 보쿠토 요베루노나라 언젠가 그것을 나라고 부르게 된다면 何回だって言おう 난카이닷테 이오오 몇 번이고 말할게 ハロー、君と描く未来 하로오, 키미토 에가쿠 미라이 헬로, 너와 그리는 미래 君と描く未来 키미토 에가쿠 미라이 너와 그리는 미래 さあ Sky high 사아, Sky high 자아, Sky high 窮屈なこの部屋を飛び出すのさ 큐우쿠츠나 코노 헤야오 토비다스노사 답답한 이 방을 뛰쳐나가는거야 まだ見ない明日が照らす空は 마다 미나이 아스가 테라스 소라와 아직 본 적 없는 내일이 비추는 하늘은 君だけの色、Sky high 키미다케노 이로, Sky high 너만의 색, Sky high ああ、それは僕じゃなかったとしてもいい 아아 소레와 보쿠자 나캇타토 시테모 이이 아아, 그것이 내가 아니라도 좋아 繋ぎたいハートがそうきっと 츠나기타이 하아토가 소오 킷토 이어나가고 싶은 하트가 그래, 분명히 さあ、Sky high 사아, Sky high 자아, Sky high 手を伸ばすその先を君と見たい 테오 노바스 소노 사키오 키미토 미타이 손을 뻗어 저 너머를 너와 보고 싶어 カラフルに彩った空は君だけの色 카라후루니 이로돗타 소라와 키미다케노 이로 컬러풀하게 칠해진 하늘은 너만의 색 Sky high いつの日かそれを僕と呼べるのなら 이츠노 히카 소레오 보쿠토 요베루노나라 언젠가 그것을 나라고 부르게 된다면 何回だって言おう 난카이닷테 이오오 몇 번이고 말할게 ハロー、君と描く未来 하로오, 키미토 에가쿠 미라이 헬로, 너와 그리는 미래
|
일본 과자 ‘치즈 오카키’ 와 콜라보레이션.
이젠 랩도 한다..
- [가사 펼치기·접기]
YO! BOURBON 日本中が認める 言わずと知れた製菓メーカーから 参上チーズエンタテイナー はいどうも はいどうも むかしからお菓子の最高峰 死角なしまんまるおかき 流し込むなめらか濃厚チーズ Beatsにラップで思い通り チーズとおかきのラブストーリー この出会いはケミストリー 悲しませない誰一人 1984年以来 まだまだ続くぜこのブーム I am チーズおかき チーズ親分と人は呼ぶ Say チーズおかき 濃厚チーズで食欲ON香ばしいおかきでLOCK ON Say チーズおかき 愛すべき国民的存在 誰も真似できないこのSTYLE Say チーズおかき 本格スナック和洋折衷 老若男女問わず熱中 Say チーズおかき 一口で感じるオンリーワン 世界に誇れるレペゼンJAPAN 一度封を開ければ 解き放つ醤油フレイバー 独自製法のチーズクリーム 知ったが最後君に一途 サクサクの後刹那の口溶け 異文化交流すぐに打ち解け This is チーズコミュニケーション uh 要チェックしとけ 今流行のチーズ食品たちへ 向け投げかけるTHE END 走る先頭 保つ純度 もはや殿堂入りレジェンド だけどそこであぐらかかず 更に高いところ目指す I am チーズおかき チーズのパワーで世界救う
|
1.17. Kizunami (cover)[편집]
- [가사 펼치기·접기]
冒険の日々がほら 未体験のシナジー 教えてくれるから 想像以上に近いの キミとの距離は 同じ景色見てる 明日や未来のビュー 肩越し透けて見える キミの視点を特等席から 一緒に見てたいの キズナミ 飛び出し はみ出し すぐに叩かれて あぁ いつだって 今だって少しずつ強くなるのだ さぁさぁ ほら踊ろ おまじない かけよ 僕たちだけの魔法 キズナミ ともだち ともだち この道の先で あぁ 今だって どこだって すぐに駆けつけるから 手と手を取り合って おまじない かけよ 僕たちだけの魔法 キズナミ どうしようもないような気持ちをリセットして てくてくてく歩くの No no は言わないのに 現実じゃなくて ヤキモキしちゃうけど 明日や未来のビュー 肩越し透けて見える キミの視点を特等席から 一緒に見てたいの キズナミ 飛び出し はみ出し すぐに叩かれて あぁ いつだって 今だって少しずつ強くなるのだ さぁさぁ ほら踊ろ おまじない かけよ 僕たちだけの魔法 キズナミ ともだち ともだち この道の先で あぁ 今だって どこだって すぐに駆けつけるから 手と手を取り合って おまじない かけよ 僕たちだけの魔法 キズナミ
|
일본의 생활용품 기업 sanipak 과 콜라보.
- [가사 펼치기·접기]
目を覚ました 僕の胸に 降り注ぐ雨が 響き合ううたが ずぶ濡れにして 波打つ光 黙り込む僕を 洗う航海みたいだ どこへゆくの?風の匂い どこまででも つながる 思い出して 僕らの声は この地球を 伝ってゆくんだ 声止めないで 進むよきゅっと 明日はそこにあるよ つながりだした 僕らの夢は ここから さあ芽生えてゆくんだ それはまだ First light We can make a world tomorrow in the sky 降り続いた 雨のなかで 世界の正解 探す航海みたいだ 怖くなるよ 知ってゆくこと でもはじめるの 今日から わかってるの 僕らがまだ ひとりにしかすぎないこと でも世界を ちょっとだけ きゅっと 変えられないでしょうか? つながりだした 僕の祈り 少しづつ 世界を変えてゆく それは今 First light ほらきこえる つながるうた あふれる雨 大粒のナミダ つたう頬 気づいた おんなじ味だ 見つけ出すよ 答えがなくても かさなる場所 一緒に探しにゆこう 気づき出した 世界はきっと 今日と未来を結んでゆくよ 手を伸ばして つなぐよぎゅっと 僕らはひとつなんだ 歩き出した 僕らの夢 あざやかに世界を変えてく それはもう First light We can make a world tomorrow in the sky 小さな光 Oh yeah! そう First light 見えるよ
|
1.21.2. Melty Dreaming GIRL, Melty Dreaming BOY[편집]
1.21.3. meet you (DE DE MOUSE Birthday Disco Mix)[편집]
1.22. never stop my beat[편집]
Replips
|
|
|
통상판
| 특별판
|
- [가사 펼치기·접기]
あの季節僕たちは 同じ空を見てた 吹き付ける海風に 輝くアスタリスク 強く握りしめた 希望の匂いがした 「待ってるよ 待ってるよ」 浮かぶ君の言葉 白く果てなき世界 夢に見た僕の魂 深く沈む 夜を超えて おはようって言いたいのに あの日のキミの姿が深く心臓に刺さる 「止まってしまえばいいのに」って傷が叫ぶよ だけどずっとそこにずっと走るキミがいて プログラムの愛が心を満たしてくから 沢山の人達が笑う これが望んでいた場所なの? ねえ聞かせてよ君の声 かき消されてしまわないように ここが特異点になるから ひび割れたモヤの向こう 壁を超えて繋がって 駆け出して取り戻して シャープな気持ちの中 今でもキミの姿が深く心臓に刺さる 「痛みを忘れずにいたい」って傷が叫ぶよ たぶんきっとそれはきっと笑うキミといて 積み上げた思い出たちがそう胸にあるから あの日のキミの姿が深く心臓に刺さる 燃え尽きそうな鼓動で傷が軋むよ だけどずっとそこにずっと走るキミがいて プログラムの愛が溢れ出してゆく 過去があるから今明日にだって強く踏み出せる ゼロとイチのスキマが埋まって包まれたなら 予定調和棄てた先のシナリオ ほら 耳を傾けて 未完成の愛でもっともっと好きになりたい
|
삼성 갤럭시와 콜라보레이션한 비디오.
2.2. RADIO LOVE HIGHWAY[편집]
Moe Shop 과 콜라보레이션 한 EP앨범.
2.2.1. RADIO LOVE HIGHWAY[편집]
2.2.2. Notice (feat. Kizuna AI)[편집]
2.2.3. Again (Moe Shop Remix)[편집]
2.2.4. over the reality (Moe Shop Remix)[편집]
hello, world
|
|
|
Live DVD판
| 통상판
|
트랙
| 곡명
| 재생시간
|
1
| Hello, Morning
| 3:43
|
2
| future base
| 3:03
|
3
| new world
| 3:56
|
4
| over the reality
| 3:40
|
5
| miracle step
| 3:13
|
6
| Hello, Morning (Pa's Lam System Remix)
| 4:06
|
7
| melty world
| 4:48
|
8
| hello, alone
| 4:06
|
9
| meet you
| 4:19
|
10
| mirai
| 5:12
|
11
| AIAIAI
| 3:11
|
3.2. Fireworks Remixes[편집]
1
| Hello, Morning (DJ TORA Remix)
|
2
| hello, alone (MADFOX & Shadw Remix)
|
3
| meet you (NEONMAFIA Remix)
|
4
| the MIRACLE (HANABI Remix)
|
5
| Hello, Morning (DJ TORA Extended Remix)
|
6
| hello, alone (MADFOX & Shadw Extended Remix)
|
7
| meet you (NEONMAFIA Extended Remix)
|
8
| the MIRACLE (HANABI Extended Remix)
|
리믹스 앨범
- [가사 펼치기·접기]
5年ぶりのモーニング 고 넨부리노 모오닌구 5년만의 모닝 ロケットは火を吹いて 로켓토와 히오 후이테 로켓은 불을 내뿜어 地表へフォーリン 치효오에 훠어린 지표에 Falling 遠い星にひとり、 토오이 호시니 히토리 머나먼 별에 혼자 僕だけがエイリアン 보쿠다케가 에에리안 나만 외계인이야 ロボだらけで渋滞 로보다라케데 주우타이 로봇투성이로 정체되어 働くことだけ生き甲斐の苦渋ライフ 하타라쿠 코토다케 이키가이노 쿠주우라이후 일하는 것뿐이 살아가는 보람인 고뇌라이프 ここに人はいない 코코니 히토와 이나이 이곳에 사람은 없어 君を想いロンリーダンス 키미오 오모이 론리이단스 그대를 추억하는 론리댄스 溶け込もう 토케코모오 녹여 섞자 生きるためなら 이키루 타메나라 살기 위해서라면 廃棄処分にならないように 하이키쇼분니 나라나이요오니 폐기처분이 되지 않도록 さあ、娯楽も捨てよう 사아, 고라쿠모 스테요오 자아, 오락도 버리자 歯車のふりしよう 하구루마노 후리시요오 톱니바퀴인 척 하자 だけどキャシー 다케도 캬시이 하지만 캐시 遠い空で笑ってもいいよ 토오이 소라데 와랏테모 이이요 머나먼 하늘에서 웃어도 좋아 捨てられないでいる僕を 스테라레나이데이루 보쿠오 버리지 못하고 있는 저를 君だけずっと 키미다케 즛토 그대뿐이 계속 だからキャシー 다카라 캬시이 그러니까 캐시 ちっぽけな未来だったなんてさ 칫포케나 미라이닷타난테사 자그마한 미래였다니 100億光年の果てで 햐쿠 이치오쿠코오넨노 하테데 100억 광년의 끝에서 君のために歌っているんです 키미노 타메니 우탓테이루데스 그대를 위해서 노래하고 있어요 管理職はAI 칸리쇼쿠와 에에아이 관리직은 AI 知識量も知能指数も桁違い 치시키료오모 치노오시스우모 케타치가이 지식량도 지능지수 차이 僕の知らない世界 보쿠노 시라나이 세카이 저는 모르는 세계 扉さえついてない 토비라사에 츠이테나이 문조차 닫지 못했어 規制されたCM 키세에사레타 시이에무 규제된 CM 流行るものさえ 하야루 모노사에 유행하는 것조차 決められているらしいです 키메라레테이루라시이데스 정해져 있는 것 같습니다 金ピカ、ロボットハート 킨피카 로봇토하아토 금빛으로 반짝이는, 로봇 하트 リボ払い、アド・トゥ・カート 리보 하라이 아도 투 카아토 리보 지불, 애드 투 카트 買い込もう 카이코모오 사들이자 隣のマシンより 토나리노 마신요리 옆의 머신보다 素晴らしいパーツに変えたら 스바라시이 파아츠니 카에타라 멋진 파츠로 바꾼다면 心も捨てよう 코코로모 스테요오 마음도 버리자 もう使わないでしょ 모오 츠카와나이데쇼 더는 사용하지 않겠죠 だけどキャシー 다케도 캬시이 하지만 캐시 遠い空で笑ってもいいよ 토오이 소라데 와랏테모 이이요 머나먼 하늘에서 웃어도 좋아 捨てられないでいる僕を 스테라레나이데이루 보쿠오 버리지 못하고 있는 저를 君だけずっと 키미다케 즛토 그대뿐이 계속 だからキャシー 다카라 캬시이 그러니까 캐시 小さな夢の針が今も 치이사나 유메노 하리가 이마모 자그마한 꿈의 바늘이 지금도 ここをチクってして痛い 코코오 치쿳테시테 이타이 여기를 찌르고 있어서 아파 君は今も覚えてるかな 키미와 이마모 오보에테루카나 그대는 지금도 기억하고 있을까? アンダー・ア・スターリー・スカイ 안다아 아 스타아리이 스카이 under stary sky 君が見上げてる星より 키미가 미아게테루 호시요리 그대가 올려다보는 별보다 ずっと忙しない日々でも 즛토 세와시나이 히비데모 계속 바쁘지 않는 날들이라도 君ばかり考えちゃうよ 키미바카리 칸가에차우요 그대만을 떠올릴거에요 心に残った傷跡がほら歌うよ 코코로니 노콧타 키즈아토가 호라 우타우요 마음에 남은 흉터가 노래부르네 だからキャシー 다카라 캬시이 그러니까 캐시 遠い空で笑ってもいいよ 토오이 소라데 와랏테모 이이요 머나먼 하늘에서 웃어도 좋아 捨てられないでいる僕を 스테라레나이데이루 보쿠오 버리지 못하고 있는 저를 君だけずっと 키미다케 즛토 그대뿐이 계속 君のいない 키미노 이나이 그대는 없는 ちっぽけな未来だったなんてさ 칫포케나 미라이닷타난테사 자그마한 미래였다니 100億光年の果てで 햐쿠 이치오쿠코오넨노 하테데 100억광년의 끝에서 僕は今も歌っているんです 보쿠와 이마모 우탓테이루데스 저는 지금도 노래하고 있어요
|
4.2. INSPIRE -MILIYAH KATO TRIBUTE-[편집]
카토 미리야의 [INSPIRE -MILIYAH KATO TRIBUTE-] 앨범 참여곡
|
|
AI 에디션
| KAF 에디션
|
카후와 콜라보레이션 한 싱글.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의
r974 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}}에서 가져왔습니다.
이전 역사 보러 가기 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
- [ 펼치기 · 접기 ]
문서의
r974 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
문서의
r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
,
번 문단}}} (
이전 역사)
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-21 19:45:49에 나무위키
키즈나 아이/음반 문서에서 가져왔습니다.