ウナちゃん誕生日おめでとう!な曲です。かわいいですねぇ
-
우나 짱 생일 축하해! 란 노래입니다. 귀여워요
우나의 행성은
코우시가 작사, 작곡하여 2020년 7월 30일 0시 정각에 투고한
오토마치 우나의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
우나의 4주년 생일 때 업로드되었다. 가사에 다른 음성 합성 라이브러리의 이름들이 언급된다. 또한 각종 말장난과 여러 VOCALOID 곡들을 연상시키는 가사들이 들어가 있다.
제목은 당연히
모래의 행성에서 따온 것이다.
2:35부터 3:15까지 합창 파트에 많은 VOCALOID와 UTAU가 게스트 코러스로 사용되었다. 동영상 설명에 있는 목록은 다음과 같다. 高橋龍也、nobnois、vital-0、メゾパルサー、ましろ(患いP)、そよかぜ(lrisP)、せん◯きハイツ206号室、
하츠네 미쿠、
도호쿠 즌코、
AI키리탄、
KAITO、
MEIKO、
카가미네 린、
카가미네 렌、
메구리네 루카、
카사네 테토、
가무이 가쿠포、
GUMI、
유즈키 유카리、
키즈나 아카리、
IA、
flower.
1.2. 우나의 행성 5th 에디션[편집]
업로드 1년 뒤 우나 생일 5주년으로 새로운 가사와 다른 곡들의 오마주가 들어간 버전이다. 합창 파트가 빠져 있다. 영상이 MMD로 만들어진 것이 특징.
3.2. 우나의 행성 5th 에디션[편집]
それでは聴いてください!
|
소레데와 키이데쿠다사이!
|
그럼 들어주세요!
|
ここにウナの惑星を 作るんだ
|
코코니 우나노 와쿠세에오 츠쿠루다
|
이곳에 우나의 행성을 만드는거야
|
|
はじまるよ-
|
하지마루요-
|
시작합니다-
|
広い海の真ん中で
|
히로이 우미노 만나카데
|
넓은 바다[1] 한가운데서
|
迷[2]っていた君も
|
마욧테이타 키미모
|
망설이던 당신도
|
初めての音につられて
|
하지메테노 오토니 츠라레테
|
첫소리에 이끌려서
|
鏡の中で巡り会う
|
카가미노 나카데 메구리아우
|
거울 속에서 우연히 만났어
|
正しい解答わかんないけど
|
타다시이 카이토오 와칸나이케도
|
올바른 해답은 잘 모르겠지만
|
さぁ!進め行こう!
|
사아 스스메이코오
|
자아! 앞으로 나아가자!
|
楽しみ繰り返すような
|
타노시미 쿠리카에스 요오나
|
즐거움이 반복되는
|
輪廻の連続見えてるかい?
|
린네노 렌조쿠 미에테루카이 ?
|
윤회의 연속이 보이나요?
|
溶けだしそうな甘いあの音も
|
토케다시소오나 아마이 아노 오토모
|
녹아버릴 것 같은 달콤한 그 소리도
|
砂が吹き荒れるあの景色も
|
스나가 후키아레루 아노 케시키모
|
모래가 휘몰아치는 저 경치도
|
みんなぜんぶ私達の大切な
|
민나 젠부 와타시타치노 타이세츠나
|
모두 다 우리의 소중한
|
思い出だからさ!
|
오모이데다카라사!
|
추억이니까!
|
ウナウナにしちゃうぞ
|
우나우나니 시차우조
|
우나우나하게 해줄테다
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
唸ろうよ
|
우나로오요
|
큰소리로 외치자
|
君との出会いが嬉しい悩み
|
키미토노 데아이가 우레시이 나야미
|
너와의 만남이 반가운 고민
|
ウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
頷くような
|
우나즈쿠요오나
|
고개가 끄덕여지는
|
答えは きっと 見つかるよ
|
코타에와 킷토 미츠카루요
|
해답을 반드시 찾을 수 있을 거야
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
海原に
|
우나바라니
|
넓은 바다에는
|
命がたくさん泳いでるはず
|
이노치가 타쿠산 오요이데루 하즈
|
생명이 많이 헤엄치고 있을거야
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
うなぎさんの
|
우나기산노
|
장어님의
|
稚魚をいっぱい放したから
|
치교오 잇파이 하나시타카라
|
치어를 잔뜩 풀어 놓았으니까
|
オートマチックな歌声響かせ
|
오오토마칫쿠나 우타고에 히비카세
|
전자음의 노랫소리가 울려퍼져
|
応答待ちながらランデブー
|
오오토오 마치나가라 란데부우
|
응답 기다리면서 랑데뷰
|
おっと、まぁちょっとは躓きながらも
|
옷토 마아 초토와 츠마즈키나가라모
|
아, 뭐 조금은 비틀거릴지라도
|
ウナの惑星を作るんだ!
|
우나노 와쿠세에오 츠쿠루다!
|
우나의 행성을 만드는거야!
|
|
理想重ねてときどき弱音を吐いて
|
리소오 카사네테 토키도키 요와네오 하이테
|
이상을 거듭하다 가끔 약한 소리를 내뱉고
|
間違い方角遠回りも
|
마치가이호오가쿠토오마와리모
|
잘못된 방향으로 멀리 돌아가도
|
恵みの雨に打たれて
|
메구미노 아메니 우타레테
|
싹틈의 비를 맞아서
|
結んだ絆と愛の花が咲く
|
무슨다 키즈나토 아이노 하나가 사쿠
|
맺은 인연과 사랑의 꽃이 피어나
|
過ぎ去っていくあの流れ星も
|
스기삿테이쿠 아노 나가레보시모
|
지나가고 있는 저 유성도
|
新しい星の瞬きも
|
아타라시이 호시노 마바타키모
|
새로운 별의 반짝임도
|
みんなぜんぶ私達の大切な
|
민나 젠부 와타시타치노 타이세츠나
|
모두 다 우리의 소중한
|
友達だからさ!
|
토모다치다카라사!
|
친구니까!
|
大好き!
|
다이스키!
|
정말 좋아해!
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나
|
우나우나우나
|
唸ろうよ
|
우나로오요
|
크게 외치자
|
君と私ならどこでも行ける!
|
키미토 와타시나라 도코데모 이케루!
|
너와 나라면 어디든지 갈 수 있어!
|
ウナウナウナ
|
우나우나우나
|
우나우나우나
|
頷くような
|
우나즈쿠요오나
|
고개가 끄덕여지는
|
祈りもきっと叶えるよ
|
이노리모 킷토 카나에루요
|
기도도 꼭 이루어질거야
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나
|
우나우나우나
|
唸ろうよ
|
우나로오요
|
큰소리로 외치자
|
君との未来は明るい光
|
키미토노 미라이와 아카루이 히카리
|
너와의 미래는 밝은 빛
|
ウナウナウナ
|
우나우나우나
|
우나우나우나
|
うなだれるような
|
우나다레루요오나
|
고개를 떨구게 하는
|
苦労も歌にしちゃえばいい!
|
쿠로오모 우타니 시차에바 이이
|
고생도 노래로 만들어버리면 돼!
|
サウンドタウンの 建設までの
|
사운도타운노 켄세츠마데노
|
사운드타운[3] 우나의 성 音街(오토마치)의 뜻이 음악의 거리 건설까지
|
カウントダウンを始めよう
|
카운토다운오 하지메요오
|
카운트다운을 시작하자
|
我流の楽譜も歌ってみせるよ
|
가류우노 가쿠후모 우탓테미세루요
|
자신만의 악보도 노래해 보이겠어
|
ウナの惑星で歌うんだ!
|
우나노 와쿠세에데 우타우다!
|
우나의 행성에서 노래하는 거야!
|
|
いくよ-!
|
이쿠요-!
|
갑니다-!
|
YEAH!
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
唸ろうよ!......
|
우나로오요!
|
크게 외치자!
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
唸ろうよ
|
우나로오요!
|
크게 외치자!
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
唸ろうよ!......
|
우나로오요!
|
크게 외치자!
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
唸ろうよ
|
우나로오요!
|
크게 외치자!
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
唸ろうよ!......
|
우나로오요!
|
크게 외치자!
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
唸ろうよ
|
우나로오요!
|
크게 외치자!
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
唸ろうよ!......
|
우나로오요!
|
크게 외치자!
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
唸ろうよ
|
우나로오요!
|
크게 외치자!
|
|
がんばるうなぎ!
|
간바루 우나기!
|
힘내 장어!
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
唸ろうよ
|
우나로오요!
|
크게 외치자!
|
君との出会いが嬉しい悩み
|
키미토노 데아이가 우레시이 나야미
|
너와의 만남이 반가운 고민
|
ウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
頷くような
|
우나즈쿠요오나
|
고개가 끄덕여지는
|
答えはきっと見つかるよ
|
코타에와 킷토 미츠카루요
|
해답은 반드시 찾을 수 있을 거야
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
海原に
|
우나바라니
|
넓은 바다에는
|
命がたくさん泳いでるはず
|
이노치가 타쿠산 오요이데루 하즈
|
생명이 많이 헤엄치고 있을거야
|
ウナウナウナウナ
|
우나우나우나우나
|
우나우나우나우나
|
うなぎさんの
|
우나기산노
|
장어님의
|
稚魚をいっぱい放したから
|
치교오 잇파이 하나시타카라
|
치어를 잔뜩 풀어 놓았으니까
|
オートマチックな歌声響かせ
|
오오토마칫쿠나 우타고에 히비카세
|
오토매틱한(전자음의) 노랫소리가 울려퍼져
|
応答待ちながらランデブー
|
오오토오 마치나가라 란데부우
|
응답 기다리면서 랑데뷰
|
おっと、まぁちょっとは躓きながらも
|
옷토 마아 초토와 츠마즈키나가라모
|
아, 뭐 조금은 비틀거릴지라도
|
ウナの惑星を作るんだ!
|
우나노 와쿠세에오 츠쿠루다!
|
우나의 행성을 만드는거야!
|
おしまい!
|
오시마이!
|
끝이야!
|
ぱち ぱち ぱち ぱち
|
파치 파치 파치 파치
|
디시인사이드 오토마치 우나 갤러리
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-11 01:19:07에 나무위키
우나의 행성 문서에서 가져왔습니다.