옆에 있어줘.

덤프버전 :


파일:유이카 아이콘.jpg

{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px"
[ 음악 목록 ]

파일:스키다카라 자켓.jpg


파일:유이카_옆에 있어줘.jpg


파일:유이카 사랑도둑.jpg


파일:anone_yuika_arekun.jpg

좋아하니까.
2021. 06. 27.
옆에 있어줘.
2021. 10. 03.
사랑도둑.
2022. 03. 27.
있잖아.
2022. 04. 29.

파일:17살의노래.jpg


파일:유이카 서장.jpg


파일:운명의사람.jpg


17살의 노래.
2022. 05. 29.
서장.
2023. 03. 01.
운명의 사람
2023. 10. 27.






そばにいて。
옆에 있어줘. | Sobaniite.
파일:유이카_옆에 있어줘.jpg
작사·작곡
유이카
가수
편곡
고나가와 다카히로 (小名川高弘)
일러스트
える
발매일
2021년 10월 3일
파일:유튜브 아이콘.svg

1. 개요
2. 공식 영상
2.1. 뮤직비디오
3. 가사




1. 개요[편집]


옆에 있어줘.(そばにいて。)는 2021년 10월 3일에 발매된 유이카의 디지털 싱글이다.


2. 공식 영상[편집]



2.1. 뮤직비디오[편집]


옆에 있어줘.
MV




3. 가사[편집]


そばにいて。
옆에 있어줘.
部活帰り君と笑う
부카츠가에리 키미토 와라우
부활동에서 돌아가며 너와 웃어
前髪は気にせずに
마에가미와 키니세즈니
앞머리는 신경 안 쓰고
君の歩幅に合わせ
키미노 호하바니 아와세
너의 보폭에 맞추어
歩く夕暮れた道
아루쿠 유-구레타 미치
걷는 해가 지는 길
「ちょっとコンビニでも寄る?」
춋토 콘비니데모 요루
「잠깐 편의점이라도 들를래?」
「いいよ、アイス食べたいな。」
이-요, 아이스 타베타이나
「좋아, 아이스크림 먹고 싶은데.」
「奢ったりしないから!」
오곳타리 시나이카라
「사주지 않을 거니까!」
「わかってるって。」
와캇테룻테
「알았어.」


いつも君が左で
이츠모 키미가 히다리데
항상 네가 왼쪽에서
私が右を歩く
와타시가 미기오 아루쿠
내가 오른쪽으로 걸어
たまに反対になると
타마니 한타이니 나루토
가끔 반대가 되면
「なんか違う!」って言い合って
난카 치가웃테 이- 앗테
「뭔가 달라!」 서로 말하면서
いつのまにかできあがった
이츠노 마니카 데키아갓타
어느 새에 완성되었어
2人の関係は
후타리노 칸케이와
둘의 관계는
友達以上で
토모다치 이죠-데
친구 이상이고
恋人以上です
코이비토 이죠-데스
연인 이상입니다
すれ違う時ももちろんあって
스레치가우 토키모 모치론 앗테
스쳐지나갈 때도 물론 있고
「顔も見たくない。」って嘘をつく
카오모 미타쿠 나잇테 우소오 츠쿠
「얼굴도 보고 싶지 않아.」라고 거짓말을 해
「もう知らない!」って突き放されて
모- 시라나잇테 츠키하나 사레테
「이젠 모르겠다!」 며 버림받고 말아도
それでも「ごめん。」って言えなくて
소레데모 고멘테 이에 나쿠테
그래도 「미안해」라고 말하지 못해서
1人家に帰って
히토리 이에니 카엣테
혼자 집에 돌아가서
暗い気持ちでベッドに飛び込んで
쿠라이 키모치데 벳도니 토비콘데
어두운 마음으로 침대에 뛰어들고
今日のうちに仲直りしよう
쿄-노 우치니 나카나오리 시요-
오늘 안으로 화해하자
お互い既読がつく
오타가이 키도쿠가 츠쿠
서로 읽음 표시가 떴어
「今日はごめんね。」
쿄-와 고멘네
「오늘은 미안해」
2人一緒に笑っちゃうよ
후타리 잇쇼니 와랏차우요
둘이 같이 웃어버리자
私らきっと嫌いになれない
아타시라 킷토 키라이니 나레 나이
우리들은 결코 싫어질 수 없어
いつか現れる運命の人が
이츠카 아라와레루 운메이노 히토가
언젠가 나타날 운명의 사람이
君にヤキモチ妬いちゃうかも
키미니 야키모치 야이차우카모
너한테 질투할지도 몰라
なんてね
난테네
막 이래
君がそばにいて
키미가 소바니 이테
네가 옆에 있어줘


私が好きになる人と
와타시가 스키니 나루 히토토
내가 좋아하게 되는 사람이랑
君が好きになる人は
키미가 스키니 나루 히토와
네가 좋아하게 되는 사람은
ほんと似ても似つかなくて
혼토 니테모 니츠카 나쿠테
정말 하나도 닮지 않아서
お互い理解できない
오타가이 리카이 데키나이
서로 이해할 수 없어
「でもその方が
데모 소노 호-가
「그런데 그 편이
取り合わなくていいじゃん!」
토리아와 나쿠테 이이쟌
서로 뺏지 않아도 되잖아!」
そう笑ってた君が
소- 와랏테타 키미가
그렇게 웃던 네가
いちばんなんです
이치반 난데스
최고야
君がいなくても生きていける
키미가 이나쿠테모 이키테 이케루
너 없이도 살아갈 수 있어
何もしなくても朝は来る
나니모 시나쿠테모 아사와 쿠루
아무것도 하지 않아도 아침은 와
でも君がいない毎日は
데모 키미가 이나이 마이니치와
하지만 네가 없는 매일은
豆腐が入ってない味噌汁みたい
토-후가 하잇테 나이 미소시루 미타이
두부가 들어가지 않은 된장국 같아
「なんだそれ」ってきっと
난다 소렛테 킷토
「뭐야 그게」 라고 분명
笑っているだろう君ってやつは
와랏테 이루다로- 키미테 야츠와
웃고 있겠지 너란 녀석은
私は至って真剣だよ?
와타시와 이탓테 신켄다요
나는 매우 진심인데?
お互い目を合わせ
오타가이 메오 아와세
서로 눈을 마주치고
「ばかばかしいね。」
바카바카시-네
「완전 바보 같아」
2人一緒に笑っちゃえば
후타리 잇쇼니 와랏챠에바
둘이 함께 웃어버리면
私ら嫌なことでも忘れる
와타시라 이야나 코토데모 와스레루
우리들은 싫은 것이라도 잊어
いつか現れる運命の人が
이츠카 아라와레루 운메이노 히토가
언젠가 나타날 운명의 사람이
私にヤキモチ妬いちゃうかも
와타시니 야키모치 야이챠우카모
나한테 질투할지도 몰라
なんてね
난테네
농담이야
君がそばにいて
키미가 소바니 이테
네가 옆에 있어줘


2人一緒に笑っていよう
후타리 잇쇼니 와랏테이요-
둘이 함께 웃자
私らきっとこれから何十年も
아타시라 킷토 코레카라 난쥬-넨모
우리들은 분명 앞으로 몇 십년이라도
そばにいるって約束は
소바니 이룻테 야쿠소쿠와
곁에 있겠다는 약속은
しないけどしなくても大丈夫さ
시나이케도 시나쿠테모 다이죠-부사
하지 않지만 하지 않아도 괜찮은 걸
だって
닷테
그러니까
私がそばにいる
아타시가 소바니 이루
내가 옆에 있어






파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-29 05:53:24에 나무위키 옆에 있어줘. 문서에서 가져왔습니다.