엘 탱고 아벤타도르

덤프버전 :

파일:エル・タンゴ・アヴェンタドール.jpg

エル・タンゴ・アヴェンタドール
(El Tango Aventador)
(엘 탱고 아벤타도르)
Cantante
메구리네 루카
작곡가
nyanyannya
작사가
코러스
다시오
투고일
파일:유튜브 아이콘.svg 2021년 10월 27일
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 2021년 10월 30일
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg

1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 앨범
5. 가사



1. 개요[편집]



Si no puedes soportar la tormenta, conviertete en ella. Nena!

(嵐を切り抜けられないなら嵐になればいいの、お嬢ちゃん)

폭풍우를 헤쳐나갈 수 없다면 폭풍우가 되면 돼, 아가씨



2. 상세[편집]


믿었지? 그럼 됐잖아? 순진무구한 사신


소중한 것을 찾아다니는 납 인형 공주(리디아

어비스 in 원더랜드하이퍼 고어 날다람쥐스틱 디사피어리 지냐스에 이어 소중한 것을 찾아다니는 리디아가 루주와 만나 루주에게 설득당하는 내용을 그리고 있다.


3. 영상[편집]


파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화

파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브


4. 앨범[편집]



5. 가사[편집]



さぁ弱虫さん 泣き虫さん
사- 요와무시상 나키무시상
자, 겁쟁이 분, 울보 분,
救いの手はよろしくて?
스쿠이노테와 요로시쿠테?
구원의 손길은 필요하신가요?
疑い深いのね 素敵
우타가이 후카이노네 스테키
의심이 많구나 멋져
でもこう呼ぶよ
데모 코- 요부요
하지만 이렇게 부른다고
寛容・高潔・愛の体素敵
칸요-・코-케츠・아이노 타이겐샤
관용 · 고결 · 사랑의 체현자[1]
掬くうスプーンひとさじの魂で
스쿠우 스푼- 히토사지노 타마시이데
퍼올리는 스푼 한 숟가락의 영혼으로
巣喰って……救ってあげるわ
스쿳테……스쿳테 아게루와
깃들고……구원해 줄게
Si no puedes soportar la tormenta, conviertete en ella. Nena!
시 노 푸에데스 소포르타르 라 토르멘타 콘비에르테테 엔 에야 네나
바람을 버틸 수 없다면 폭풍이 되면 돼, 아가씨!
ねぇ弱虫さん 泣き虫さん
네- 요와무시상 나키무시상
저기 겁쟁이 분, 울보 분,
意気地無しさん 嘘吐きさん
이쿠지나시상 우소츠키상
소심쟁이 분, 거짓말쟁이 분,
怖がりさん
코와가리상
겁보 분
死神が––とびきりの嵐が来てよ
시니가미가 토비키리노 아라시가 키테요
사신이––최고의 폭풍이 왔답니다
さぁ祈って頂戴!
사아 이놋테 초-다이
자, 기도해 줘!
よろしくて アヴェンタドール
요로시쿠테 아벤타도르
알겠니? 아벤타도르(리디아
もし奇跡お望みなら
모시 키세키 오노조미나라
만약 기적을 바란다면
その奇跡と同じように残酷になるよりないの
소노 키세키토 오나지요-니 잔코쿠니 나루요리 나이노
그 기적과 마찬가지로 잔혹해지는 수밖에 없어
よろしくて アヴェンタドール
요로시쿠테 아벤타도르
알겠니? 아벤타도르(리디아
覚悟が必要よ
카쿠고가 히츠요-요
각오가 필요해
信じていたいと云うなら
신지테 이타이토 이우나라
믿고 있고 싶다면
じゃあ……貴女もその手汚す?
쟈아……아나타모 소노테 케가스?
그러면……당신도 그 손을 더럽힐래?
病める妹にと
야메루 이모오토니토
병든 여동생을 위해
救い信じた少女がいたわ
스쿠이 신지타 쇼-조가 이타와
구원을 믿은 소녀가 있었어.
世間知らず……
세켄시라즈
세상 물정도 모르고……
祝福されたその薬
슈쿠후쿠사레타 소노 쿠스리
축복 받은 그 약은
毒だというのに
도쿠다토 유-노니
사실 독인데도
Si no puedes soportar la tormenta, conviertete en ella. Nena!
시 노 푸에데스 소포르타르 라 토르멘타 콘 비에르테테 엔 에야 네나
바람을 버틸 수 없다면 폭풍이 되면 돼, 아가씨!
ねぇ病める時も 富める時も 死せる時も
네에 야메루 토키모 토메루 토키모 시세루 토키모
저기 아플 때도, 부유할 때도, 죽을 때도
喜ぶも 悲しむも 慈しむも
요로코부모 카나시무모 이츠쿠시무모
기뻐해도, 슬퍼해도, 어여뻐해도
貴女独りで歌うの?
아나타 히토리데 우타우노?
당신 혼자 노래하는 거야?
さぁ祈って ”もっと!” 頂戴!
사아 이놋테 못토 초-다이
자, 기도해 "더!" 줘!
よろしくて アヴェンタドール
요로시쿠테 아벤타도르
알겠니? 아벤타도르(리디아
信じた痛みが病室なら
신지타 이타미가 뵤-시츠나라
믿은 아픔이 병실이라면
信じなかった後悔の人生は懺悔室
신지나캇타 코-카이노 진세-와 잔게시츠
믿지 않아서 후회하는 인생은 참회실[2]
哭いてもね アヴェンタドール
나이테모네 아벤타도르
울어 봤자, 아벤타도르(리디아
狼にはなれないの
오오카미니와 나레나이노
늑대가 될 수는 없어
神がくれたのは孤独と
카미가 쿠레타노와 코도쿠토
신이 준 것은 고독과
孤独でいられぬ人の身の弱さだけ
코도쿠데 이라레누 히토노미노 요와사다케
고독하게 살 수 없는 사람의 몸의 연약함뿐이야.
Cuando quieres rezar, ya estás rezando
쿠안도 키에레스 레사르 야 에스타스 레산도
기도하고 싶다고 생각한 그 순간, 당신은 이미 기도하고 있는 거야
嗚呼 面倒な子
아아 멘도-나코
아아, 귀찮은 아이(리디아.
もう! ありのまま信じたいのなら
모-! 아리노마마 신지타이노나라
아이 참! 있는 그대로 믿고 싶다면
怯えた目で見ないで 触れてみるしかないの
오비에타 메데 미나이데 후레테미루시카 나이노
겁 먹은 눈으로 보지만 말고, 건드려 보는 수밖에 없어.
手は濡れて? 鉛姫(アヴェンタドール)
테와 누레테? 아벤타도르
손은 젖었니? 납 공주(아벤타도르)(리디아
そう! 一寸も不安などないから
소-! 촛토모 후안나도 나이카라
그래! 조금도 불안 따위는 없으니까
私後悔した方知らないわ ねぇ?
와타시 코-카이시타카타 시라나이와 네에?
나는 후회한 분은 본 적 없어. 응?
だって救われなきゃ もう物も言えないじゃなあい
닷테 스쿠와레나캬 모-모노모 이에나이쟈나-이
왜냐면 구원받지 못했다면 더 이상 아무 말도 못 하잖아
じゃなあい?
자나-이?
그렇잖아?
さぁ祈って頂戴!
사- 이놋테 초-다이
자, 기도해 줘!

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-09 08:14:04에 나무위키 엘 탱고 아벤타도르 문서에서 가져왔습니다.

[1] 추상적인 개념을 구체적인 행동으로 실현해 내는 사람[2] 엘 탱고 에고이스타장면이 등장한다.