桜前線異常ナシ (Everything's Fine at the Cherry Blossom Front) (벚꽃 전선 이상없음)
|
가수
| 하츠네 미쿠
|
작곡가
| 와타루(ワタルP)
|
작사가
|
조교자
|
영상 제작
|
일러스트레이터
| 푸쿠로(クロウ)
|
페이지
|
|
투고일
| 2010년 4월 23일
|
달성 기록
| VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성
|
일본풍으로 만들어 보았습니다. 일본 좋네요/^o^\후지산
정말 기세당당한 곡. 조교는 조금 과장되게 한 느낌이 있기도 하고.
벚꽃 전선 이상없음(桜前線異常ナシ)은 와타루(ワタル)가 2010년 4월 23일에
니코니코 동화에 투고한
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 일러스트는
피아프로에서 푸쿠로(クロウ)의 작품을 빌려왔다고 한다.
3.1. 와타루 하츠네 미쿠 포켓 벚꽃...[편집]
巡り巡るこの季節 暖かくなってくる頃に
|
메구리 메구루 코노 키세츠 아타타카쿠낫테 쿠루 코로니
|
돌고 도는 이 계절 따뜻해질 즈음에
|
花を咲かせては色彩 虹を夢見ては来来
|
하나오 사카세테와 시키사이 니지오 유메 미테와 라이라이
|
꽃을 피우고는 색채 무지개를 꿈꾸고는 와
|
南から北にかけて 廻る廻る世界を覆う
|
미나미카라 키타니 카케테 마와루 마와루 세카이오 오오우
|
남쪽부터 북쪽을 거쳐 돌고 도는 세계를 덮어
|
この小さな花弁に託された その大きな夢物語
|
코노 치이사나 카벤니 타쿠사레타 소노 오오키나 유메모노가타리
|
이 작은 꽃잎에 맡겨진 그 커다란 꿈 이야기
|
|
春の匂いに惹かれ ふらふらと外に歩み出す
|
하루노 니오이니 히카레 후라후라토 소토니 아유미다스
|
봄의 향기에 이끌려 비틀비틀 밖으로 걸어나가
|
人ゴミを掻き分けては ただひたすら空見上げて
|
히토고미오 카키와케테와 타다 히타스라 소라 미아게테
|
인간쓰레기를 긁어모으고는 그저 한결같이 하늘을 올려다봐
|
いつか いつか 咲かせることは出来るのか
|
이츠카 이츠카 사카세루 코토와 데키루노카
|
언젠가 언젠가 꽃을 피울 수는 있을까
|
ボクにはまだ水が足りないらしいようで
|
보쿠니와 마다 미즈가 타리나이라시이요우데
|
나에게는 아직 물이 부족한 것 같아서
|
桜前線ハ異常ナシ この枯れた体は花のように 舞い上がれ
|
사쿠라젠센와 이죠우 나시 코노 카레타 카라다와 하나노 요우니 마이아가레
|
벚꽃전선은 이상없음 이 시든 몸은 꽃처럼 춤추어
|
遠く遠くに見える 雲を眺めては目を閉じる
|
토오쿠 토오쿠니 미에루 쿠모오 나가메테와 메오 토지루
|
멀리 멀리에 보이는 구름을 보고는 눈을 감아
|
|
やがて時が過ぎ去り 足跡だけが増えてゆく
|
야가테 토키가 스기사리 아시아토다케가 후에테유쿠
|
이윽고 때가 지나가고 발자국뿐만이 늘어가네
|
壊れた世界に詰め込んだ 見て呉れだけは凛凛
|
코와레타 세카이니 츠메콘다 미테쿠레다케와 린린
|
부서진 세계에 채워넣은 겉모습만은 늠름
|
染み出す花の色 無くさないように飲み込んで
|
시미다스 하나노 이로 나쿠 사나이요우니 노미콘데
|
배어나오는 꽃의 색 잃어버리지 않도록 삼키고
|
手探り前へ進む 何が正しいか分かりゃしない
|
테사구리 마에에 스스무 나니가 타다시이카 와카랴시나이
|
더듬어 앞으로 나아가 무엇이 옳은지 몰라
|
この大きな星で 小さな芽つけるには
|
코노 오오키나 호시데 치이사나 메츠케루니와
|
이 커다란 별에서 조그마한 싹을 틔우는 것은
|
ボクにはまだ時間が足りないようでして
|
보쿠니와 마다 지칸가 타리나이요우데시테
|
나에게는 아직 시간이 부족한 것 같아서
|
桜前線ニ異常ナシ この飢えた体に日を浴びせ 立ち上がれ
|
사쿠라젠센니 이죠우 나시 코노 우에타 카라다니 히오아비세 타치아가레
|
벚꽃전선에 이상 없음 이 주린 몸에 햇빛을 쬐어 일어나
|
広い広い空に 雲ひとつも無い走り出せ さぁ
|
히로이 히로이 소라니 쿠모 히토츠모 나이 하시리다세 사아
|
넓고 넓은 하늘에 구름 하나도 없어 달려나가자, 자
|
彩り出す桜並木 その一つ一つが綺麗で
|
이로도리다스 사쿠라나미키 소노 히토츠 히토츠가 키레이데
|
색이 나는 벚꽃나무들 그 하나 하나가 아름다워
|
桜前線異常ナシ 咲いた咲いた あーらららららん
|
사쿠라젠센 이죠우 나시 사이타 사이타 아-라라라라란
|
벚꽃전선 이상없음 피었다 피었다 아-라라라라란
|
まだ花は少ないけど 少しずつでいい
|
마다 하나와 스쿠나이케도 스코시즈츠데 이이
|
아직 꽃은 적지만 조금씩이라도 괜찮아
|
枝を伸ばして 蕾を増やし 大地に根を食い込ませ
|
에다오 노바시테 츠보미오 후야시 다이치니 네오 쿠이코마세
|
가지를 뻗고 꽃봉오리를 늘려 대지에 뿌리를 꽂아
|
高く高く 咲き誇れ
|
타카쿠 타카쿠 사키호코레
|
높이 높이 만개하여라
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-30 11:16:31에 나무위키
벚꽃 전선 이상없음 문서에서 가져왔습니다.