백은은 Eve가
2020년 2월 28일에
유튜브에 투고한 오리지널 곡이며 최근 투고곡과 동일하게
유튜브에만 투고했다. 메이저 정규 1집 Smile에 아홉 번째 트랙으로 수록되었다.
료치모가 감독했다.
この白の世界で僕達は
|
코노 시로노 세카이데 보쿠타치와
|
이 새하얀 세상에서 우리들은
|
一体何色に染まるのだろう
|
잇타이 나니이로니 소마루노다로오
|
대체 무슨 색에 물드는걸까
|
与えられたこの瞬間に
|
아타에라레타 코노 슌칸니
|
주어진 이 순간에
|
精一杯の舵を切ってきた
|
세에잇파이노 카지오 킷테키타
|
있는 힘껏 방향을 바꾸어 왔어
|
未完成なんだ 未完成なんだ
|
미칸세에난다 미칸세에난다
|
미완성이야 미완성이야
|
知らないもんばっか エゴに溺れてきた
|
시라나이 몬밧카 에고니 오보레테키타
|
모르는 것들뿐 이기심에 빠져왔어
|
気付いていたんだ 気付いていたんだ
|
키즈이테이탄다 키즈이테이탄다
|
알고 있었어 알고 있었어
|
加速する体温 焦燥を描いた
|
카소쿠스루 타이온 쇼오소오오 에가이타
|
가속하는 체온 조바심을 그렸어
|
ただ ただ このまま終わりにしたくないんだ
|
타다 타다 코노마마 오와리니시타구나인다
|
단지 단지 이대로 끝내고 싶지 않아
|
刹那的な物語を今
|
세츠나테키나 모노가타리오 이마
|
순간적인 이야기를 지금
|
ゆこう
|
유코오
|
가자
|
想いを馳せる 白い海原
|
오모이 하세루 시로이 우나바라
|
마음을 달리는 새하얀 넓은 바다
|
言葉だけじゃ 足りないよ メッセージ
|
코토바다케쟈 탄나이요 메세지
|
말로는 부족해 메세지
|
熱を帯びた 指先から
|
네츠오 오비타 유비사키카라
|
열을 머금은 손가락 끝에서
|
君の心溶かし始めたんだ
|
키미노 코코로토카시하지메탄다
|
너의 마음 녹이기 시작했어
|
夢ならば 覚めないでいて
|
유메나라바 사메나이데이테
|
꿈이라면 깨지말아줘
|
くだらない事ばっか それでも楽しかったんだと
|
쿠다라나이 코토밧카 소레데모 타노시캇탄다토
|
하찮은 일들뿐 그래도 즐거웠다고
|
二度と今がやって来なくたって
|
니도토 이마가 얏테코나쿠탓테
|
두번다시 지금이 오지 않는다해도
|
ずっと消えない
|
즛토 키에나이
|
쭉 사라지지않아
|
|
絡まった複雑な情景は
|
카라맛타 후쿠자츠나 조오케에와
|
뒤얽힌 복잡한 정경은
|
一体何色に映るのだろう
|
잇타이 나니이로니 우츠루노다로오
|
대체 무슨색으로 비춰질까
|
当たり前になっていた感覚など
|
아타리마에니 낫테이타 칸카쿠나도
|
당연했던 감각들도
|
この一瞬で崩れ落ちてしまった
|
코노 잇슌데 쿠즈레오치테시맛타
|
이 한순간으로 무너져버렸어
|
|
まだ まだ このまま続いて欲しいだなんて
|
마다 마다 코노 마마 츠즈이테 호시이다난테
|
아직 아직 이대로 계속되기를 바란다니
|
いつも見せないその横顔が
|
이츠모 미세나이 소노 요코가오가
|
항상 보여주지않는 그 옆모습이
|
焼き付いて消えない
|
야키츠이테 키에나이
|
눌러붙어 사라지지않아
|
|
想い馳せる 白い海原
|
오모이 하세루 시로이 우나바라
|
마음을 달리는 새하얀 넓은 바다
|
この瞬間も懐かしくなってく
|
코노 슌칸모 나츠카시쿠 낫테쿠
|
이 순간도 그리워져가
|
涙で滲ませた視界だっていい
|
나미다데 니지마세타 시카이닷테 이이
|
눈물로 젖은 시야여도 좋아
|
確かな熱だけ覚えていて
|
타시카나 네츠다케 오보에테이테
|
확실한 온기만 기억해줘
|
夢ならば覚めないでと
|
유메나라바 사메나이데토
|
꿈이라면 깨지말라고
|
この気持ちを胸に刻んでは
|
코노 키모치오 무네니 키잔데와
|
이 마음을 가슴에 새기고선
|
いつかまた思い出せるように
|
이츠카 마다 오모이다세루요오니
|
언젠가 다시 생각날 수 있도록
|
白銀の大地を蹴った
|
하쿠긴노 다이치오 켓타
|
백은의 대지를 찼어
|
ゆこう
|
유코오
|
가자
|
想い馳せる白い海原
|
오모이 하세루 시로이 우나바라
|
마음을 달리는 새하얀 넓은 바다
|
言葉だけじゃ 足りないよ メッセージ
|
코노바다케쟈 탄나이요 메세지
|
말로는 부족해 메세지
|
熱を帯びた指先から
|
네츠오 오비타 유비사키카라
|
열을 머금은 손가락끝에서
|
君の心溶かし始めたんだ
|
키미노 코코로토카시하지메탄다
|
너의 마음 녹이기 시작했어
|
夢ならば覚めないでいて
|
유메나라바 사메나이데이테
|
꿈이라면 깨지말아줘
|
くだらない事ばっか それでも楽しかったんだと
|
쿠다라나이 코토밧카 소레데모 타노시캇타다토
|
하찮은 일들뿐 하지만 즐거웠다고
|
二度と今がやって来なくたって
|
니도토 이마가 얏테코나쿠탓테
|
두번다시 찾아오지 않는다해도
|
僕らの胸を焦がしたって
|
보쿠라노 무네오 코가시탓테
|
우리들의 가슴을 태운다해도
|
ずっと消えない
|
즛토 키에나이
|
쭉 사라지지않아
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-24 23:56:15에 나무위키
백은(Eve 오리지널 곡) 문서에서 가져왔습니다.