桃源郷(RADWIMPS)

덤프버전 :






[ 전 멤버 ]
아소 케이}}}

[ 음반 목록 ]
}}}


1. 개요
2. 가사


1. 개요[편집]



RADWIMPS 10집 《FOREVER DAZE》의 수록곡이다.

2. 가사[편집]


君をはじめて 下の名前で呼んだ時
키미오 하지메테 시타노 나마에데 욘다 토키
너를 처음 이름으로 불렀을 때
僕の心が この胸を蹴ったんだ
보쿠노 코코로가 코노 무네오 켓탄다
나의 마음이 이 가슴을 찬거야
なるべく平静 装う僕を尻目に
나루베쿠 헤이세이 요소오- 보쿠오 시리메니
되도록 평정을 차리는 나를 곁눈질로
君は今に破れそうな笑顔
키미와 이마니 와레 소-나 에가오
너는 지금을 깰 듯한 미소로
白紙で出した未来の夢の作文
하쿠시데 다시타 미라이노 유메노 사쿠분
백지였던 미래 꿈의 작문
そんな紙切れに とうせんぼされた
손나 카미키레니 토-센보[1]사레타
그런 종이쪼가리에 막혀버렸어
見えない未来 何を書けというのだろう
미에나이 미라이 나니오 카케토 이우노 다로-
보이지 않는 미래 무엇을 쓰라는 걸까
「今」が何処に あるかも分かんないで
이마가 도코니 아루카모 와칸나이데
"지금"이 어디 있는지도 모르면서
僕の無謀さと 君の勇敢さと
보쿠노 무보-사토 키미노 유-칸사토
나의 무모함과 너의 용감함과
二人の語らぬ哀しさで 何かできないかな 出来やしないかな
후타리노 카타라누 카나시데 나니카데 키나이카나 데키야 시나이카나
두 사람의 말할 수 없는 슬픔으로 뭔가 할 수 없을까 할 수 있지 않을까
僕の桃源郷はとうせんぼうで 当然今日も外
視界ゼロ
보쿠노 토-겐쿄와 토-센보-데 토젠 쿄-모 소토 시카이 제로
나의 도원향은 막혀 있어서 당연히 오늘도 밖의 시야는 제로
でも 君となら瞳閉じても 怖くもなんともねぇないんだよ
데모 키미토나라 히토미 토지테모 코와쿠모 난토모 네에 나인다요
하지만 너와 함께라면 눈동자를 감아도 무섭거나 하지 않아
互いが互いのコンパスに ノールックパスだけで簡単に
타가이가 타가이노 콘파스니 노룻크 파스 다케데 칸탄니
서로가 서로의 컴퍼스에 노룩패스만으로 간단히
神がかりゴールを決めるような 無敵無双 運命よどうぞ
카미가 카리 고루오 키메루요-나 무테키 무소- 운메이요 도-조
신들린 골을 넣는 듯한 무적무쌍 운명이여 부디
かかってこい
카캇테 코이
덤벼라
癒えない傷と 言えない言葉両手に
이에나이 키즈토 이에나이 코토바 료-테니
아물지 않는 상처라고 말할 수 없는 말을 양손에
こぼれるほど 抱えた僕達が
코보레루 호도 카카에타 보쿠타치가
넘칠 정도로 안고 있는 우리들이
なおも明日を 迎えにいく理由なら
나오모 아시타오 무카에니 이쿠 리유-나라
내일을 데리러 가는 이유라면
君のその小さな身体に詰まっていて
키미노 소노 치이사나 카라다니 츠맛테이테
너의 그 작은 몸에 막혀버려서
僕の情けなさは 自分でも嫌になるけれど
보쿠노 사나케나사와 지분데모 키라이니 나루케레도
나의 한심함은 자신이라도 싫어하게 되지만
君を笑わせられる自信 それだけはなぜか
키미토 와라와세라레루 지신 소레다케와 나제카
너와 웃을 수 있는 자신 그것만은 왜인지
頑なにあるよ
카타쿠나니 아루요
완고하게 있어
僕の桃源郷はとうせんぼうで 当然今日も外 視界ゼロ
보쿠노 토-겐쿄와 토-센보-데 토젠 쿄-모 소토 시카이 제로
나의 도원향은 막혀 있어서 당연히 오늘도 밖, 시야도 제로
でも 君となら息を止めても 怖くもなんともねぇないんだよ
데모 키미토나라 이키오 토메테모 코와쿠모 난토모 네에 나인다요
하지만 너와라면 숨을 거두어도 무섭지도 않아
1000 通りの「アイムソーリー」 身につけたとて何も変わんない
센 토오리노 아이무 소리 미니 츠케타토테 나니모 카완나이
1000가지의 "아임 쏘리" 몸에 있다해도 변하지 않아
いざ 僕は君を君は僕をフル装備で 向かうよ未知へ
이자 보쿠와 키미오 키미와 보쿠오 후루 소-비데 무카우요 미치에
자, 나는 너를 너는 나를 풀장비로 향할거야 미지에
君になら言える言葉が この僕にはあること
키미니나라 이에루 코토바가 코노 보쿠니와 아루코토
너에게라면 말할 수 있는 말이 이 나에게는 있는 것
君となら見える景色が この世界にはあること
키미토나라 미에루 케시키가 코노 세카이니와 아루코토
너와라면 볼 수 있는 경치가 이 세계에는 있는 것
そんなことより大事なことが
손나 코토요리 다이지나 코토가
그런 것보다 소중한 것이
今は見つからないよ 見つかる気がしないよ
이마와 미츠카라 나이요 미츠카루 키가시나이요
지금
지금은 보이지 않아 보일 것 같지 않아
僕の桃源郷はとうせんぼうで 当然今日も外、視界ゼロ
보쿠노 토-겐쿄와 토-센보-데 토젠 쿄-모 소토 시카이 제로
나의 도원향은 막혀 있어서 당연히 오늘도 밖, 시야는 제로
でも 君となら瞳閉じても 怖くもなんともねぇないんだよ
데모 키미토나라 히토미 토지테모 코와쿠모 난토모 네에 나인다요
하지만 너와라면 눈동자를 감아도 무섭지도 않아
互いが互いのコンパスに ノールックパスだけで 簡単に
타가이가 타가이노 콘파스니 노룻크 파스다케데 칸탄니
서로가 서로의 콤파스에 노룩 패스만으로 간단히
神がかりゴールを決めるような 無敵無双 運命よどうぞ
카미가 카리 고루오 키메루 요-나 무테키 무소- 운메이요 도-조
신들린 골을 넣을 듯한 무적무쌍 운명이여 부디
かかってこい
카캇테코이
덤벼라


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-02-12 02:38:09에 나무위키 桃源郷(RADWIMPS) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 두 팔을 벌려서 사람이 지나가지 못하게 하는 놀이