君の願いに君の夢がある

덤프버전 :

분류




OST 영어판
OST 일어판
노래 가창: 불명
노래 가창: MISIA
영어 명칭: Every Wish Deserves a Dream
일어 명칭: 君の願いが世界を輝かす[1]
1. 개요
2. 가사
2.1. 영어판
2.2. 일어판


1. 개요[편집]


도쿄 디즈니씨의 엔터테인먼트 Believe! Sea Of Dreams의 메인 테마곡이자 OST.

2. 가사[편집]



2.1. 영어판[편집]


[가사 펼치기ㆍ접기]

Everybody's got a dream

(모두들 꿈이 있죠)

Somewhere hiding in the shadows

(어딘가 그림자 속에 숨어있죠)

It might start like a little seed

(작은 씨앗처럼 시작될 거에요)

But it can blossom like a rose

(하지만 그건 장미처럼 필 수 있어요)

Let's pave the world with stardust

(별가루와 함께 세계를 열어요)

And paint the sky with gold

(그리고 하늘을 황금색으로 물들여요)

Follow me if you believe and watch it all unfold

(당신이 날 믿는다면 따라와 모든 전개를 지켜봐요)

'Cause every wish deserves a dream

(모든 희망은 꿈을 꿀 [꿈이 될] 자격이 있어요)

A chance to shine and to be seen

(보여지고 빛날 기회죠)

Every wish deserves a dream

(모든 희망은 꿈이 될 자격이 있어요)

To big it's bursting at the seams

(키워서 줄에서 터지게끔요)

Every wish deserves

(모든 희망은 꿈이 될)

A dream

(자격이 있어요)

Cock Co-Cock Co-Cock! / Woo-hoo!

(꼭 꼬옥 꼬-꼬끼오! / 오 예!)

You can fly! You can fly! You can!

(날아봐, 날아봐! 할 수 있어)

There's a rhythm in your heart

(당신의 마음에는 박자가 있어요)

Telling you that you can do this

(당신이 할 수 있다는 걸 말해주죠)

'Cause light from the second star

(제 2의 별에서의 빛으로)

Sometimes outshines the rest

(가끔 나머지보다 더 두드러지죠)

Look up to see the wonder

(고개를 들어 놀라움을 보세요)

It's been there all the time

(그건 항상 거기 있었어요)

Follow me if you believe and leave your fears behind!

(당신이 날 믿고 두려움을 뒤로 하면 따라오세요)

'Cause every wish deserves a dream

(모든 희망은 꿈이 될 자격이 있어요)

A chance to shine and to be seen

(보여지고 빛날 기회죠)

Make your wish and don't let it go

(희망하고 잃지 마세요)

Open your eyes, reach for the skies, let the colors flood the night

(눈을 떠서, 하늘을 닿아보고, 색깔이 밤을 물들게 하세요)

'Cause every wish deserves a dream

(모든 희망은 꿈이 될 자격이 있기 때문이죠)

So big it's bursting at the seams

(아주 커 줄에서 터질 것 같아요)

Every wish deserves

(모든 희망에 꿈이)

A dream

(있어요)

Every wish deserves a dream

(모든 희망은 꿈이 될 자격이 있어요)

A chance to shine and to be seen

(보여지고 빛날 기회죠)

Make your wish and don't let it go

(희망하고 잃지 마세요)

Open your eyes, reach for the sky, let the colors flood the night

(눈을 떠서, 하늘을 닿아보고, 색깔이 밤을 물들게 하세요)

'Cause every wish deserves a dream

(모든 희망은 꿈이 될 자격이 있기 때문이죠)

So big it's bursting at the seams

(아주 커 줄에서 터질 것 같아요)

Every wish deserves

(모든 희망에 꿈이)

A dream

(있어요)

A dream!

(있어요!)



2.2. 일어판[편집]


誰もが胸に夢を抱いている

다레모가 무네니 유메오 다이테이루

누구나 가슴에 꿈을 품고 있죠

いろんな色の花が咲くように

이론나 이로노 하나가 사쿠요-니

여러 색깔의 꽃이 피듯이

その輝きは世界を照らす

소노 카가야키와 세카이오 테라스

그 빛은 세상을 비추지

さあゆこう自分を信じてみて

사아 유코- 지분오 신지테미테

자, 가자. 자신을 믿어봐

君の願いに君の夢がある

키미노 네가이니 키미노 유메가 아루

너의 소원에 네 꿈이 있어

だから伝えてその想いを

다카라 츠타에테 소노 오모이오

그러니까 전해줘 그 마음을

夜空に輝く星のように

요조라니 카가야쿠 호시노요-니

밤하늘에 빛나는 별처럼

君の願いが君の世界を輝かす

키미노 네가이니 키미노 세카이오 카가야카스

너의 소망이 너의 세상을 비춰

A dream

너의 꿈이

海に迷えば星を探せばいい

우미니 마요에바 호시오 사가세바이이

바다에서 헤매면 별을 찾으면 돼

そうして船は進んでゆくの

소-시테 후네와 스슨데 유쿠노

그렇게 배는 나아가는 거야

その輝きは世界を照らして

望む場所へと導いてくの
心開いて空を見上げて
君の光を見つけ出そう
夜空に輝く星のように
君の願いが心輝かす
未来へと
A dream, whoa
君の願いに君の夢がある
だから伝えてその想いを
夜空に輝く星のように
君の願いがこの世界中を
輝かす a dream
A dream
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-24 02:04:32에 나무위키 君の願いに君の夢がある 문서에서 가져왔습니다.

[1] 해석하면 너의 소원에 너의 꿈이 있어.

관련 문서