ラブみ

덤프버전 :

프로필
제목
ラブみ
(러브 미)

가수
나나오아카리
작곡가
ANCHOR
작사가

1. 개요
2. 영상
3. 가사




1. 개요[편집]


ラブみ[1](러브미)는 나나오아카리2021년 12월 24일에 발표한 곡이다. 2021년 10월 アイがあるようでないようである로 시작한 7개월 연속 전달 기획 제3탄으로 매칭 앱을 테마로 하였다.

2. 영상[편집]


  • 유튜브


3. 가사[편집]


Let’s GO Here we GO 夢見がちでGO
레츠 고오 히이루 위이 고오 유메미가치데 고오
Let's go Here we go 꿈을 꾸며 Go
一体誰が作ったの 結婚の適齢期とか
잇타이 다레가 츠쿳타노 켓콘노 테키레에키토카
도대체 누가 만든 거야 결혼 적령기라든가
根拠ない流行ってない
콘쿄나이 하얏테나이
근거 없어 유행하지 않아
そもそも出逢いもまるでない
소모소모 데아이모 마루데 나이
애초에 만남도 전혀 없어
別に焦ってはないけど ただお友達が欲しいので
베츠니 아셋테와 나이케도 타다 오토모다치가 호시이노데
별로 조급하진 않지만 그저 친구를 원하므로
マッチングアプリをDL(だうんろーど
맛친구아푸리오 다운로오도
매칭 앱을 다운로드
↑と まぁベタな言い訳を並べて
토 마아 베타나 이이와케오 나라베테
↑랑 뭐 별 변명을 다 늘어놓고
目下プロフィールを作ってます
못카 푸로휘이루오 츠쿳테마스
지금 프로필을 만들고 있습니다
身バレを防ぐためアイコンはキャラで
미바레오 후세구 타메 아이콘와 캬라데
신변을 지키기 위해 아이콘은 캐릭터로
友達に紹介されたなど
토모다치니 쇼오카이사레타나도
친구에게 소개받았다는 등
必至感をうまく隠します
힛시칸오 우마쿠 카쿠시마스
절박한 느낌을 숨깁니다
地雷女って おい
지라이온나테 오이
지뢰녀라니, 야!
やっとの思いでマッチしたと思ったら口を揃え
얏토노 오모이데 맛치시타토 오못타라 쿠치오 소로에
간신히 매치 됐다 싶더니 입을 모아
「とりまタピり行かない?」
「토리마타피리 이카나이?」
「있지 버블티 먹으러 안갈래?」
それを言うの今日何回目だ 誰か助けてくれ
소레오 이우노 쿄오 난카이메다 다레카 타스케테쿠레
그거 말하는 거 오늘 몇 번째야 누가 좀 살려줘
「うちのプロジェクターでネッフリ観る?」
「우치노 푸로제쿠타아데 넷후리미루」
「우리 프로젝터로 넷플릭스 볼래?」
「観ねぇよ!!」
「미네에요!!」
「안봐!!」
Give me a ラブみ ラブみ ラブみ
기부 미이 어 라부미 라부미 라부미
Give me a 러브 미 러브미 러브 미
心にラブみがない
코코로니 라부미가 나이
마음 속에 러브 미가 없어
帰宅直後に飲む 両手のビールだけじゃ
키타쿠초쿠고니 노무 료오테노 비이루다케자
퇴근 직후에 마시는 양손의 맥주가지곤
生きらんない
이키란나이
살 수 없어
逃げ道は 右 左 アプリ 言う通りどれも不正解
니게미치와 미기 히다리 아푸리 이우토오리 도레모 후세이카이
도망갈 길은 오른쪽 왼쪽 어플 말대로 모두 틀렸어
酔いに任せて白馬の王子探すの
요이니 마카세테 하쿠바노 오오지 사가스노
취기에 맡기고 백마 탄 왕자를 찾는거야
優しい 楽しい 眩しい 愛しい 美男子
야사시이 타노시이 마부시이 이토시이 비난시
자상한 재밌는 눈부신 사랑스러운 미남
ただし 浮気しない
타다시 우와키시나이
단 바람피우지 않아
渇きを癒して 夢見がちランナウェイ
카와키오 이야시테 유메미가치 란나웨에
갈증을 풀어서 꿈만 같이 런어웨이
マッチする女は顎を鋭利な角度にしすぎない
맛치스루 온나와 아고오 에에리나 카쿠도니 시스기나이
매치되는 여자는 턱을 지나치게 예리하게 만든다
マッチする女は酒好きを前面には出さない
맛치스루 온나와 사케즈키오 젠멘니와 다사나이
매치되는 여자는 취향을 전면에 내세우지 않는다
マッチする女は割り勘でも大丈夫な感じを出す
맛치스루 온나와 와리칸데모 다이조오부나 칸지오 다스
매치되는 여자는 더치페이로도 괜찮은 티를 낸다
マッチする女は~~~~~~!
맛치스루 온나와~~~~~~!
매치되는 여자는 ~~~~~~!
↑とまぁ 地雷女から抜け出し
토 마아 지라이온나카라 누케다시
↑와 뭐 지뢰녀에서 벗어나
目下プロフィールを変えてます
못카 푸로휘이루오 카에테마스
지금 프로필을 바꾸고 있습니다
アイコンもばっちり加工はナチュラル
아이콘모 밧치리 카코오와 나추라루
아이콘도 완벽하게 가공된 자연스러움
会う時は聞き役に徹して
아우 토키와 키키야쿠니 텟시테
만날 때는 듣는 사람으로 일관하고
酒は嗜む程度にします
사케와 타시나무 테에도니 시마스
술은 즐기는 정도로 하겠습니다
徹夜で予習して
테츠야데 요슈우시테
밤새워 예습하고
やっとの思いで待ち合わせ当日会うなり
얏토노 오모이데 마치아와세 토오지츠 아우나리
간신히 약속 당일 만나자마자
「写真よりも綺麗ですね」
「샤신요리모 키레이데스네」
「사진보다 더 고우세요」
日本酒で記憶はここまで 誰か助けてくれ
니혼슈데 키오쿠와 코코마데 다레카 타스케테쿠레
일본주로 기억은 여기까지
猿も煽てりゃ一升あけるってね
사루모 오다테랴 잇쇼오 아케룻테네
원숭이도 치켜올리면 되가 뜬다지
Give me a ラブみ ラブみ ラブみ
기부 미이 어 라부미 라부미 라부미
Give me a 러브 미 러브 미 러브 미
心にラブみが無い
코코로니 라부미가 나이
마음 속에 러브 미가 없어
相方作んなよってコントでもやりゃいいんですか
아이카타 츠쿤나욧테콘토데모 야랴 이이데스카
짝짓지 말라고 콩트라도 찍으면 되는 건가요
逃げ道は酒 お酒 ぽしゃけ
니게미치와 사케 오사케 포 샤케
도망갈 길은 술, 술, 뻥튀기
飲まなきゃやってらんない
노마나캬 얏테 란 나이
마시지 않으면 해낼 수 없어
何が辛いって酔いに酔って吐いて
나니가 츠라이테 요이니 욧테 하이테
뭐가 괴롭다고 잔뜩 취해서 토하고
勝手に帰宅したらしい
캇테니 키타쿠시타라시이
맘대로 귀가한 모양이야
Give me a すきぴ かれぴ ピッピ
기부 미이 어 스키피 카레 피 핏피
Give me a 좋아삐 남친삐 삐삐
なんでもいいからくれ
난데모 이이카라쿠레
뭐든 좋으니까 줘
良い人作んなよってアドバイス マジでありがとう
이이 히토 츠쿤나욧테 아도바이스 마지데 아리가토오
좋은사람 만나지 말라는 어드바이스 정말로 고마워요
Give me a ラブみ ラブみ ラブみ
기부 미이 어 라부미 라부미 라부미
Give me a 러브 미 러브 미 러브 미
心にラブみがない
코코로니 라부미가 나이
마음 속에 러브 미가 없어
帰宅直後に飲む 両手の9%だけじゃ生きらんない
키타쿠초쿠고니 노무 료오테노 큐우 파아다케자 이키란나이
퇴근 후에 마시는 양손의 9%만으론 살수없어
逃げ道は右 左 アプリ 言う通りどれも不正解
니게미치와 미기 히다리 아푸리 이우토오리 도레모 후세이카이
도망갈 길은 오른쪽 왼쪽 어플 말대로 모두 틀렸어
誰か出会いを 強いて挙げるとするなら
다레카 데아이오 시이테 아게루토 스루나라
누군가와의 만남을 굳이 꼽자면
優しい 楽しい 眩しい 愛しい 美男子
야사시이 타노시이 마부시이 이토시이 비난시
자상한 재밌는 눈부신 사랑스러운 미남
ただし 私にだけ
타다시 와타시니다케
단 나에게만
渇きを癒して 夢見がちランデブー 
카와키오 이야시테 유메미가치 란데부우
갈증을 풀어서 꿈만같은 랑데부


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 06:06:42에 나무위키 ラブみ 문서에서 가져왔습니다.

[1] 영어의 me이다.