ハイパーベンチレイション
덤프버전 : (♥ 0)
[ 음반 목록 ] - ## line 11st Single
もしも
2003. 05. 03.1st Album
RADWIMPS
2003. 07. 01.2nd Single
祈跡
2004. 07. 22.2nd Album
RADWIMPS 2
~発展途上~
2005. 03. 08.3rd Single
へっくしゅん/愛し
2005. 05. 25.4th Single
25コ目の染色体
2005. 11. 23.5th Single
イーディーピー
~飛んで火に入る夏の君~
2006. 01. 18.3rd Album
RADWIMPS 3
~無人島に持って
いき忘れた一枚~
2006. 02. 15.6th Single
ふたりごと
2006. 05. 17.7th Single
有心論
2006. 07. 26.8th Single
セツナレンサ
2006. 11. 08.4th Album
RADWIMPS 4
~おかずのごはん~
2006. 12. 06.9th Single
オーダーメイド
2008. 01. 23.5th Album
アルトコロニーの定理
2009. 03. 11.10th Single
携帯電話
2010. 06. 30.11th Single
マニフェスト
2010. 06. 30.12th Single
DADA
2011. 01. 12.13th Single
狭心症
2011. 02. 09.6th Album
絶体絶命
2011. 03. 09.14th Single
シュプレヒコール
2012. 08. 01.15th Single
ドリーマーズ・ハイ
2013. 03. 27.16th Single
五月の蝿 / ラストバージン
2013. 10. 16.7th Album
×と○と罪と
2013. 12. 11.17th Single
ピクニック
2015. 06. 10.18th Single
記号として / ‘I’ Novel
2015. 11. 25.LP판 음반 1st LP
記号として / ‘I’ Novel[LP]
2015. 12. 23.2nd LP
君の名は。 アナログ盤
2017. 02. 22.3rd LP
人間開花 アナログ盤
2017. 02. 22.4th LP
天気の子 アナログ盤
2019. 12. 11.5th LP
すずめの戸締まり アナログ盤
2023. 03. 08.
1. 개요[편집]
2010년 발매된 싱글 “携帯電話(휴대전화)”의 수록곡이다. 제목은 hyperventilation, 즉 과호흡을 의미한다. 제목처럼 숨차고 고통스러운듯한 분위기의 곡이다.
2. 가사[편집]
ハイパーベンチレーション hyperventilation 과호흡 Now everybody come to the dance floor I don't need a pistol give me the mic and then a pencil ’Bristle‘ is my lifetime momentous Oh, yes I'm doing pretty well these day But I'll be there when you're scared eating pills in everyday If you die so am I let's go heaven and say "hi" Brothers and sisters and teachers now thank you for Nice, kind time. I might not like you guys Oops, now everybody come say hey (hey) Upside down I kind of find my way (way) Today's the day but honey by the way What are you gonna do my boobs is it okay? Think of other possibilities I rather hang me up on psycho linden trees And if you find my body, wait and see because you'll meet a creep so deep inside of me あらま困ったもんだこりゃまぁ 아라 마 코맛타 몬다 코랴 마아 이런 난처하게 됐네 이건 뭐 頭こんがらがったまんま 아타마 콘가라갓타 만마 머리가 돌아버린 채로 こんなとこまで来ちゃったもんだから 콘나 토코마데 키챳타 몬다카라 이런 곳까지 와버린 거니까 アッパラパーのまんまだわ 앗파라파-노만마다와 머리가 텅텅 빈 채야 こうなったらテンパったまんまながら 코우 낫타라 텐팟타 만마나가라 이렇게 됐으니 정신머리 없는 채로 なだらかなる遥かな彼方向かわな 나다라카 나루 하루카나 카나타 무카와나 평온한 머나먼 저편으로 향할 수 밖에 行かんとは想うんだがな 이칸토 오모운다가나 가지 않을거라고 생각하지만 まぁ如何せんどうせぇ言うですか? 마아 이카가센 도우세 이운데스카? 뭐 적당히 어차피 그렇게 말할껍니까? Once, I said, If you really want to have a part of me You better find youself another piece of harmony All my garbage friends now thank you for your expense I'm pretty rich enough to hide my real intensity Yaliyali tiatta littityaliya candy candy hop he goes Slovenia, slovakia whatever, however Amen Now sing for just a moment さらば 腐って穿ったカルマ 사라바 쿠삿테 우갓타 카르마 안녕, 썩어서 뚫린 업보 まだか 天からいらっしゃるのは 마다까 텐카라 이랏샤루노와 아직인가 하늘에서 오시는 것은 白馬またがって攫って頂くはずが 하쿠바 마타갓테 사랏테 이타다쿠 하즈가 백마에 올라타고 데려가 줄 터인데 置いてきぼりの身 오이테 키보리노 미 따돌림 당하는 이 몸을 そげな 無茶ばっか言いなさるな 소게나 무챠밧카 이이나 사루나 그런 억지스러운 말만 하시네 こちとらそりゃすったもんだあんだ 코치토라 소랴 슷타몬다안다 우리들 그야 이것저것 있었지 なんだかんなあんだかんな いい加減なあんたなんか 난다칸나안다칸나 이이카겐나 안타난카 이래저래 있었으니까 엉터리인 너 같은건 絡んでくんな もうさ 카란데쿤나 모-사 얽혀오지마 이제 君が願うよりも醜く 君が恐れるよりも清く 키미가 네가우요리모 미니쿠쿠 키미가 오소레루요리모 키요쿠 네가 바라는 것보다도 흉하게 네가 겁내는 것보다도 깨끗하게 君が想うよりも世界は 君が想うようにできてる 키미가 오모우요리모 세카이와 키미가 오모우요리모 데키테루 네가 바라는 것보다도 세상은 네가 생각하는 것처럼 되어있어 テンパってタンマだって言ったって 텐팟테 탄마닷테 잇탓테 곱슬머리라니, 잠깐!이라 말해도 待ったなんてなしなんだって言われて 맛타난떼 나시 난닷떼 이와레테 기다리지도 않고 뭐라고 소릴듣고 まるで 生まれたての猿ねって 마루데 우마레타테노 사루넷테 마치 갓 태어난 원숭이 같단 いわれちゃっちゃっちゃしゃあないわね 이와레챳챳챠 샤아나이와네 들어 버버버린다면 어쩔 수 없지 まずね 見させて僕のカルテ 마즈네 미사세테 보쿠노 카루테 먼저 보여줘 내 진단서 そして ダメであれば箱船にのせて(降ろして) 소시테 다메데 아레바 하코부네니 노세테 (오로시테) 그리고 안된다면 방주에 태워줘 (내려줘) 連れて(置いて)いって(おいで)どこへ(ここへ) 츠레테 (오이테) 잇테 (오이데) 도코에 (코코에) 데리고 (두고) 가서 (따라와) 어디에 (여기에) さぁね 사아네 글쎄 僕に羽根が生えたところで 少し経てば飛ぶのも飽きて 보쿠니 하네가 하에타 토코로데 스코시 타테바 토부노모 아키테 나에게 날개가 생긴대도 조금 지나면 나는것도 질려서 そのうち寝るのに邪魔になって 君に呼んでもいでもらうの 소노 우치 네루노니 쟈마니낫테 키미오 욘데 모이데모라우노 머지않아 자는데 방해돼서 너를 불러 떼버리게 할거야 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-23 00:18:58에 나무위키 ハイパーベンチレイション 문서에서 가져왔습니다.