ドライフラワー

덤프버전 :

ドライフラワー
드라이플라워 | Dried Flowers

파일:yuuri_4th_single.jpg

노래
유우리
작사
작곡
발매일
2020. 10. 25.
앨범

노래방
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg
44652
파일:TJ미디어 심볼.svg
68333
1. 개요
2. 상세
3. 영상
4. 가사
4.1. 일본어
4.2. 영어
4.3. 중국어



1. 개요[편집]


드라이플라워는 일본의 싱어송라이터 유우리의 노래이다. 2020년 10월 25일 발표되었다.

2. 상세[편집]


유우리의 솔로 데뷔곡이자 그에게 유명세를 안겨다 주었던 かくれんぼ[1]의 뒷이야기를 그린 곡이다. THE FIRST TAKE를 통해 발매 직후부터 빠르게 인기를 얻기 시작하였으며, 특히 스트리밍에서 강세를 보이며 큰 인기를 얻었다.

2021년 상반기 うっせぇわ와 함께 최고의 인기곡으로 자리잡았다. うっせぇわ는 청소년들 사이에서 SNS, 쇼츠 등으로 인기를 얻은 반면, 드라이플라워는 스트리밍에서 앞서고, 가라오케나 가게에서 심심하면 들릴 정도로 엄청난 사랑을 받았다.

2021년 빌보드 재팬 연간 차트 1위를 달성하였다. 각 지표 중 스트리밍 1위, 다운로드 1위, 일본 가라오케 랭킹 1위를 차지하였다.

해외에서도 글로벌 차트 상위권에 드는 등 많은 인기를 끌어 영어 개사 버전이 디지털 한정 발매되었다. 제목은 Dried Flowers(English Ver.). 유우리의 영어 발음이 괜찮아서 큰 위화감은 없다.

2022년 6월 8일 THE FIRST TAKE 영상이 1억 뷰를 돌파하였다.

3. 영상[편집]




공식 MV



English ver.



Chinese ver.



THE FIRST TAKE

4. 가사[편집]



4.1. 일본어[편집]




#f3d82f [ruby(多, ruby=た)][ruby(分, ruby=ぶん)]、[ruby(私, ruby=わたし)]じゃなくていいね타분 와타시쟈 나쿠테 이이네아마, 내가 아니어도 괜찮지[ruby(余, ruby=よ)][ruby(裕, ruby=ゆう)]のない[ruby(二, ruby=ふた)][ruby(人, ruby=り)]だったし요유-노 나이 후타리닷타시여유 없는 두 사람이었으니[ruby(気, ruby=き)][ruby(付, ruby=づ)]けば[ruby(喧, ruby=けん)][ruby(嘩, ruby=か)]ばっかりしてさ키즈케바 켄카밧카리 시테사눈치채고 보면 싸움만 해서ごめんね고멘네미안해ずっと[ruby(話, ruby=はな)]そうと[ruby(思, ruby=おも)]ってた즛토 하나소-토 오못테타계속 말하려고 했었어きっと[ruby(私, ruby=わたし)]たち[ruby(合, ruby=あ)]わないね킷토 와타시타치 아와나이네분명 우린 잘 맞지 않아[ruby(二, ruby=ふた)][ruby(人, ruby=り)]きりしかいない[ruby(部屋, ruby=へや)]でさ후타리키리시카 이나이 헤야데사단둘이 있는 방에서[ruby(貴方, ruby=あなた)]ばかり[ruby(話, ruby=はな)]していたよね아나타바카리 하나시테이타요네너만 얘기하곤 했었지もしいつか[ruby(何処, ruby=どこ)]かで[ruby(会, ruby=あ)]えたら모시 이츠카 도코카데 아에타라만약 언젠가 어디선가 만난다면[ruby(今日, ruby=きょう)]の[ruby(事, ruby=こと)]を[ruby(笑, ruby=わら)]ってくれるかな쿄오노 코토오 와랏테 쿠레루카나오늘 있었던 일로 웃어주려나[ruby(理, ruby=り)][ruby(由, ruby=ゆう)]もちゃんと[ruby(話, ruby=はな)]せないけれど리유-모 챤토 하나세나이케레도이유도 잘 설명할 수 없지만[ruby(貴方, ruby=あなた)]が[ruby(眠, ruby=ねむ)]った[ruby(後, ruby=あと)]に[ruby(泣, ruby=な)]くのは[ruby(嫌, ruby=いや)]아나타가 네뭇타 아토니 나쿠노와 이야당신이 잠든 후에 울고 싶진 않아[ruby(声, ruby=こえ)]も[ruby(顔, ruby=かお)]も[ruby(不, ruby=ぶ)][ruby(器, ruby=き)][ruby(用, ruby=よう)]なとこも코에모 카오모 부키요오나 토코모목소리도, 얼굴도, 서투른 점도[ruby(全, ruby=ぜん)][ruby(部, ruby=ぶ)][ruby(全, ruby=ぜん)][ruby(部, ruby=ぶ)] [ruby(嫌, ruby=きら)]いじゃないの젬부 젬부 키라이쟈 나이노전부 전부 싫어하지 않아ドライフラワーみたい도라이후라와-미타이드라이플라워 같은[ruby(君, ruby=きみ)]との[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(々, ruby=び)]もきっときっときっときっと키미토노 히비모 킷토 킷토 킷토 킷토너와의 나날도 분명 분명 분명 분명[ruby(色, ruby=いろ)][ruby(褪, ruby=あ)]せる이로아세루빛바랠 거야[ruby(多, ruby=た)][ruby(分, ruby=ぶん)]、[ruby(君, ruby=きみ)]じゃなくてよかった타붕 키미쟈 나쿠테 요캇타아마, 네가 아니어도 괜찮았어もう[ruby(泣, ruby=な)]かされることもないし모오 나카사레루 코토모 나이시이젠 네가 날 울리는 일도 없고「[ruby(私, ruby=わたし)]ばかり」なんて[ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]も와타시바카리 난테 코토바모"매번 나만" 같은 말도なくなった나쿠낫타없어졌어あんなに[ruby(悲, ruby=かな)]しい[ruby(別, ruby=わか)]れでも안나니 카나시이 와카레데모그렇게 슬픈 이별이어도[ruby(時, ruby=じ)][ruby(間, ruby=かん)]がたてば[ruby(忘, ruby=わす)]れてく지칸가 타테바 와스레테쿠시간이 지나면 잊혀가[ruby(新, ruby=あたら)]しい[ruby(人, ruby=ひと)]と[ruby(並, ruby=なら)]ぶ[ruby(君, ruby=きみ)]は아타라시- 히토토 나라부 키미와새로운 사람 옆에 서는 너는ちゃんとうまくやれているのかな챤토 우마쿠 야레테이루노카나제대로 잘 살아가고 있는 걸까もう[ruby(顔, ruby=かお)]も[ruby(見, ruby=み)]たくないからさ모- 카오모 미타쿠나이카라사더는 얼굴도 보고 싶지 않으니까[ruby(変, ruby=へん)]に[ruby(連, ruby=れん)][ruby(絡, ruby=らく)]してこないでほしい헨니 렌라쿠 시테코나이데호시이쓸데없이 연락해 오지 말아줬으면 해[ruby(都, ruby=つ)][ruby(合, ruby=ごう)]がいいのは[ruby(変, ruby=か)]わってないんだね츠고-가 이이노와 카왓테나인다네자기 생각만 하는 건 변하지 않았구나でも[ruby(無, ruby=む)][ruby(視, ruby=し)]できずにまた[ruby(少, ruby=すこ)]し[ruby(返, ruby=へん)][ruby(事, ruby=じ)]데모 무시데키즈니 마타 스코시 헨지하지만 무시하지 못하고 또 조금 답장을 해[ruby(声, ruby=こえ)]も[ruby(顔, ruby=かお)]も[ruby(不, ruby=ぶ)][ruby(器, ruby=き)][ruby(用, ruby=よう)]なとこも코에모 카오모 부키요오나 토코모목소리도, 얼굴도, 서투른 점도[ruby(多, ruby=た)][ruby(分, ruby=ぶん)][ruby(今, ruby=いま)]も [ruby(嫌, ruby=きら)]いじゃないの타붕 이마모 키라이쟈 나이노아마 지금도 싫어하지 않아ドライフラワーみたく도라이후라와- 미타쿠드라이플라워 같이[ruby(時, ruby=じ)][ruby(間, ruby=かん)]が[ruby(経, ruby=た)]てば지칸가 타테바시간이 지나면きっときっときっときっと[ruby(色, ruby=いろ)][ruby(褪, ruby=あ)]せる킷토 킷토 킷토 킷토 이로아세루분명 분명 분명 분명 빛바랠 거야[ruby(月, ruby=つき)][ruby(灯, ruby=あか)]りに[ruby(魔, ruby=ま)][ruby(物, ruby=もの)]が[ruby(揺, ruby=ゆ)]れる츠키아카리니 마모노가 유레루달빛에 마물이 흔들려きっと[ruby(私, ruby=わたし)]もどうかしてる킷토 와타시모 도오카시테루분명 나도 어떻게 됐어[ruby(暗, ruby=くら)][ruby(闇, ruby=やみ)]に[ruby(色, ruby=しき)][ruby(彩, ruby=さい)]が[ruby(浮, ruby=う)]かぶ쿠라야미니 시키사이가 우카부어둠 속에서 색채가 떠올라[ruby(赤, ruby=あか)][ruby(黄, ruby=き)][ruby(藍, ruby=あい)][ruby(色, ruby=いろ)]が[ruby(胸, ruby=むね)]の[ruby(奥, ruby=おく)]아카 키 아이이로가 무네노 오쿠빨강 노랑 남색이 가슴속 깊이ずっと[ruby(貴方, ruby=あなた)]の[ruby(名, ruby=な)][ruby(前, ruby=まえ)]を[ruby(呼, ruby=よ)]ぶ즛토 아나타노 나마에오 요부계속 네 이름을 불러[ruby(好, ruby=す)]きという[ruby(気, ruby=き)][ruby(持, ruby=も)]ち스키토 유우 키모치좋아한다는 마음이また[ruby(香, ruby=かお)]る마타 카오루또 향기 풍겨[ruby(声, ruby=こえ)]も[ruby(顔, ruby=かお)]も[ruby(不, ruby=ぶ)][ruby(器, ruby=き)][ruby(用, ruby=よう)]なとこも코에모 카오모 부키요오나 토코모목소리도, 얼굴도, 서투른 점도[ruby(全, ruby=ぜん)][ruby(部, ruby=ぶ)][ruby(全, ruby=ぜん)][ruby(部, ruby=ぶ)] [ruby(大, ruby=だい)][ruby(嫌, ruby=きら)]いだよ젬부 젬부 다이키라이다요전부 전부 너무 싫어まだ[ruby(枯, ruby=か)]れない[ruby(花, ruby=はな)]を마다 카레나이 하나오아직 시들지 않은 꽃을[ruby(君, ruby=きみ)]に[ruby(添, ruby=そ)]えてさ키미니 소에테사네 곁에 두고ずっとずっとずっとずっと즛토 즛토 즛토 즛토계속 계속 계속 계속[ruby(抱, ruby=かか)]えてよ카카에테요
끌어안아 줘




4.2. 영어[편집]




Maybe I am not the one that you were looking for Maybe we were trying to keep what we cannot affordBefore we knew we found ourselves fighting all the timeI'm so sorry  You know I 've been trying to bring it up to youI guess we’re never gonna work it out Even when we had a tiny apartment for us twoOur conversation was one way, yeah, without a doubtIf we meet again somewhere along the wayWonder if we can laugh about all that we went through todayI don't even know how, how to tell you the reasons why Don't wanna cry when you sleep by my side Yeah, this I know for sure Not your voice not your face not even your clumsinessNone of it None of it I can't seem to say I hate itLike dried flowers our colors fade All of the days that we hadMaybe maybe maybe somedayThey’ll fade away Maybe you're not the one that I was looking for But you can't make me cry for you anymore"Why is it always me?" I used to sayBut now I don’t do that no moreBreakups and broken hearts are so unbearableEverything we had turned out to be forgettableYou know I'm wondering how you're getting along Like are you really doing fine with somebody new?Truth is I don't want to see you face to face againI’d really appreciate if you could stay the hell awayCause’ you haven't changed a bitYou want everything your own wayBut I still can't help myself from texting back trying to play it coolNot your voice not your face not even your clumsinessEven nowEven stillI can't seem to say I hate itLike dried flowers our colors fade It's just a matter of timeMaybe maybe maybe somedayWe'll fade away I see my demons there dancing in the moonlight Maybe I am going crazy, losing my mindEven in darkness I can see the colors shine bright Yellow red and blue calling out your nameFrom the bottom of my heart, it's so relentlessThe love I had for you is trying to break its way free It’s your voice it’s your face its even your clumsinessAll of itAll of itNow I know I hate them allI've got flowers that will not wither I’m handing them to youWill you will you will you will you
Keep them forever?




4.3. 중국어[편집]




也许在你身边的人不需要是我没有余力的我们在彼此的左右回忆起我们好像一直在争吵想说抱歉其实我一直都想坦白对你说我知道我们在一起并不适合在这间只有你我两个人的房间里说话的却总好像是你一个人而已如果有一天 我们能够再次遇见你会不会笑着 想起今天你我已改变尽管我没能够 好好对你解释什么只是不想要再在你睡后偷偷独自泪流你的脸 和声音 还有笨拙的地方全部 全部 我都从不曾厌倦就像被风干后褪色了不再鲜艳的干花总有 一天 我们 也会 褪去了颜色也许在我身边的人不是你也好再也不会为了你让眼泪往下掉为什么总是只有我这样的话也 不用再讲无论是多么刻骨铭心的离别到最后时间一样会让我们淡忘下一个重新站在你旁边的那个她不知道这一次的你能给她幸福吗明明 我已经 不想再看见你的脸也希望 你别再 莫名地打电话过来只有在你 需要的 时候才会想起我来这一点 你还是没有改变 我也无法敷衍你的脸 和声音 还有笨拙的地方或许我 到现在 也都还无法讨厌就像被风干后褪色了不再鲜艳的干花总有 一天 时间 将会 褪去那颜色静默的月光下摇摆不定的心情一定是我哪里不对劲出了问题黑暗中竟然浮现出斑斓的颜色红黄蓝交织在我身体的最深处就好像在那里呼唤着你的名字喜欢你的心意怎么会仍在复苏你的脸 和声音 还有笨拙的地方全部 全部 我都最最讨厌了就将这支还没枯萎的 花伴于你身边吧
永远 永远 永远 永远 抱它在怀中




5. 리듬 게임 수록[편집]



5.1. Dance Dance Revolution[편집]



DDR GP에 수록되었다.

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 01:56:16에 나무위키 ドライフラワー 문서에서 가져왔습니다.

[1] 숨바꼭질.