とまどい→レシピ

덤프버전 :

망설임→레시피


1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]


とまどい→レシピ
파일:external/mikakunin.jp/goods_cd_01.jpg
카탈로그 넘버
THCS-60026
발매일
2014.02.19
발매사
파일:Tohoanime_logo.png
노래
미카쿠닝![1]
작사
Junky
작곡
편곡
트랙
곡명
비고
1
とまどい→レシピ
오프닝 테마
2
放課後ばけーしょん

3
とまどい→レシピ (Instrumental)
MR 버전
4
放課後ばけーしょん (Instrumental)
MR 버전


OP 영상


풀 버전[2]


2. 가사[편집]


ふぅふぅ
후우후우
후우후우
らったった らったったった
랏탓타 랏탓탓타
랏탓타 랏탓탓타
ふぅふぅ
후우후우
후우후우
らったったらっぱ
랏탓타랏파
랏탓타랏파
いぇーいいぇーい
예ー이예ー이
예ー이예ー이
らったった らったったった
랏탓타 랏탓탓타
랏탓타 랏탓탓타
ふぅふぅいぇい
후우후우예이
후우후우예이
朝目が覚めたらもう
아사메가 사메타라 모우
아침에 눈을 뜨면 이젠
昨日みたいな日常はなくて
키노우 미타이나 니치죠우와 나쿠테
어제같은 일상은 없어서
「ホント あぁもう えっとどうしよう」
「혼토 아- 모우 엣토 도우시요우」
「정말 아- 진짜 음 어쩌지」
ため息混じりに練る
타메이키 마지리니 네루
한숨을 섞어서 반죽한
お菓子と妄想のレシピの中に
오카시토 모우소우노 레시피노 나카니
과자와 망상의 레시피속에
恋心入っちゃった
코이고코로 하잇챳타
사랑이 들어가 버렸어
シフォンケーキにカスタード
시폰케ー키니 카스타ー도
쉬폰 케이크에 커스터드
スコーンにクロテッドクリーム
스코ー온니 쿠로텟도 쿠리ー무
스콘에 클로티드 크림
だけどやっぱこれっておかしいわ
다케도 얏파 코렛테 오카시이와
하지만 역시 이건 좀 이상해
どうして 私 なんだろ
도우시테 와타시 난다로
어째서 나인 걸까
急にそんな事言い出して…
큐우니 손나 코토 이이다시테…
갑자기 그런 말을 꺼내서…
あぁ どうしよ
아- 도우시요
아- 어쩌지
君を好きになっちゃうかなんて
키미오 스키니낫챠우카난테
너를 좋아하게 되 버릴까라니
分からないけど
와카라나이케도
모르겠지만
大切な人だなんて
타이세츠나 히토다난테
소중한 사람이라니
Ah 照れくさいかな
Ah 테레쿠사이카나
Ah 부끄러울까나
君は真面目なトーンで
키미와 마지메나 토ー온데
너는 진지한 목소리로
好きってなんて言うでしょ
스킷테난테 이우데쇼
좋아해라고 말하겠지
ちょっとドキッとしちゃうじゃん
춋토 도킷토 시챠우쟌
조금 두근거려버리잖아
なんて非日常的なレボリューション
난테 히니치죠우테키나 레보류ー숀
라는 비일상적인 Revolution
らったった らったったった
랏탓타 랏탓탓타
랏탓타 랏탓탓타
ふぅふぅいぇい
후우후우예이
후우후우예이
どんな味が好きとか
돈나 아지가 스키토카
어떤 맛을 좋아할까
何が 食べられないとか
나니가 타베라레나이토카
어떤 걸 못 먹는지 정도는
知っといた方がいいかなってね
싯토이타 호우가 이이카낫테네
알아두는 편이 좋았을지도
ため息混じりに練る
타메이키 마지리니 네루
한숨을 섞어서 반죽한
料理のレシピの中に
료우리노 레시피노 나카니
요리의 레시피속으로
戸惑いが入っちゃった
토마도이가 하잇챳타
망설임이 들어가 버렸어
プリンアラモードクリーム
푸링 아라모ー도 쿠리ー무
푸딩 아라모드[3] 크림
トキメクチョコレートモンブラン
토키메쿠 쵸코레ー토 몬부란
두근거리는 초콜릿 몽블랑
だけどやっぱこれっておかしいの
다케도 얏파 코렛테 오카시이노
하지만 역시 이건 좀 이상해
どうして私赤いの
도우시테 와타시 아카이노
어째서 나 빨개진 거지
あの言葉を思い出して
아노 코토바오 오모이다시테
그 말을 떠올려서
もぉ どうしよ
모오 도우시요
정말 어쩌지
君が好きって言ったって
키미가 스킷테 잇탓테
네가 좋아해라고 말해도
どうしていいか分かんないよ
도우시테 이이카 와칸나이요
어찌해야 좋을 지 모르겠어
秘密っていっても 否定されたら
히미츳테 잇테모 히테이사레타라
비밀이야라고 말해도 부정당하면
ちょっと ショック
춋토 숏쿠
조금은 Shock
君に思い切っちゃって
키미니 오모이킷챳테
너를 포기해버리고선
「ねぇ、あの」って 呼び止めちゃった
「네에、아노」읏테 요비토메챳타
「아、저기」라고 불러세워버렸어
ちょっとドキッとしちゃうじゃん
춋토 도킷토 시챠우쟌
조금 두근거리잖아
急に笑顔なんてしないでよ
큐우니 에가오난테 시나이데요
갑자기 미소같은 거 짓지 말아줘
Go Love Win!!
Everybody let me GO!!
It's a Show Time Now!!
Everybody let's GO!!
Go Fight Win!!
let me show me make me down.
Go Love Win!!
@take my heart
Go Love Win!!
Everybody let me GO!!
It's a Show Time Now!!
Everybody let's GO!!
Go Fight Win!!
let me show me make me down.
Go Love Win!!
GO GO GO GO GO

君のその無表情な中に時々見た
키미노 소노 무효우죠우나 나카니 토키도키 미타
너의 그 무표정 속에서 때때로 보인
笑顔とかガッカリとか
에가오토카 갓카리토카
미소라든가 실망한 표정도
あれ? 探してるの…?
아레? 사가시테루노…?
어레? 찾고 있는 거야…?
君に思い切っちゃって
키미니 오모이킷챳테
너를 포기해버리고선
「ねぇ、あの」って 呼び止めちゃった
「네에、아노」읏테 요비토메챳타
「아、저기」라고 불러세워버렸어
ちょっとドキッとしちゃうじゃん
춋토 도킷토 시챠우쟌
조금 두근거리잖아
急に笑顔なんてしないでよ
큐우니 에가오난테 시나이데요
갑자기 미소같은 거 짓지 말아줘
君を好きになっちゃうかなんて
키미오 스키니낫챠우카난테
너를 좋아하게 되 버릴까라니
分からないけど
와카라나이케도
모르겠지만
大切な人だなんて
타이세츠나 히토다난테
소중한 사람이라니
Ah 照れくさいかな
Ah 테레쿠사이카나
Ah 부끄러울까나
君は真面目なトーンで
키미와 마지메나 토ー온데
너는 진지한 목소리로
好きってなんて言うでしょ
스킷테난테 이우데쇼
좋아해라고 말하겠지
ちょっとドキッとしちゃうじゃん
춋토 도킷토 시챠우쟌
조금 두근거려버리잖아
なんて非日常的なレボリューション
난테 히니치죠우테키나 레보류ー숀
라는 비일상적인 Revolution
恋 の レシピ
코이노 레시피
사랑의 레시피
らったった らったったった
랏탓타 랏탓탓타
랏탓타 랏탓탓타
ふぅふぅ
후우후우
후우후우
らったったらっぱ
랏탓타랏파
랏탓타랏파
いぇーいいぇーい
예ー이예ー이
예ー이예ー이
らったった らったったった
랏탓타 랏탓탓타
랏탓타 랏탓탓타
ふぅふぅ
후우후우
후우후우
らったったった
랏탓탓타
랏탓탓타
いぇーいいぇーいいぇーい
예ー이예ー이예ー이
예ー이예ー이예ー이


3. 유비트 시리즈에 수록[편집]


jubeat 난이도 체계
레벨
BASIC
ADVANCED
EXTREME
3
6
8
노트 수
179
356
574
BPM
170
아케이드 수록버전 및
jubeat plus 수록 pack
아케이드 수록
유비트 소서 풀필(2014.08.21) ~
iOS
없음
Android
없음


2014년 8월 21일에 블랙 불릿오프닝 곡과 함께 유비트 소서 풀필에 수록되었다.


EXT 채보 영상(셔터 마커+동시 색별+핸드 클랩)


EXT 채보 영상(플라워 마커+동시 색별+핸드 클랩)


EXT EXC 영상

기습적인 동시치기가 간혹 있지만, 대체적으로 정박에 가사를 그대로 따라가는 듯 했으나... 후반에 박자가 변화하며 동시치기 개수가 늘어나고 빠른 연타가 섞이면서 난이도가 올라간다.



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 01:28:15에 나무위키 とまどい→レシピ 문서에서 가져왔습니다.

[1] 요노모리 코베니, 요노모리 베니오, 미츠미네 마시로[2] 3화에서 마시로가 엔딩을 따라 춤을 춘 장면도 담당한 노나카 마사유키가 담당했다.[3] à la mode. 프랑스어로 현대풍, 유행을 의미하고, 라틴어의 측정, 크기, 방법을 의미하는 modus의 어원이기도 하다. 요리용어에서는 「프랑스의 요리사」(1651년)에서 나와 중세의 것과는 다른 르네상스의 요리를 의미했고, 지금은 과자나 과일 위에 아이스크림을 올린 것을 의미한다.