そりゃ君が好きだから
덤프버전 :
[ 전 멤버 ] - 아소 케이}}}
[ 음반 목록 ] - }}}
1st Single
もしも
2003. 05. 03.
1st Album
RADWIMPS
2003. 07. 01.
2nd Single
祈跡
2004. 07. 22.
2nd Album
RADWIMPS 2
~発展途上~
2005. 03. 08.
3rd Single
へっくしゅん/愛し
2005. 05. 25.
4th Single
25コ目の染色体
2005. 11. 23.
5th Single
イーディーピー
~飛んで火に入る夏の君~
2006. 01. 18.
3rd Album
RADWIMPS 3
~無人島に持って
いき忘れた一枚~
2006. 02. 15.
6th Single
ふたりごと
2006. 05. 17.
7th Single
有心論
2006. 07. 26.
8th Single
セツナレンサ
2006. 11. 08.
4th Album
RADWIMPS 4
~おかずのごはん~
2006. 12. 06.
9th Single
オーダーメイド
2008. 01. 23.
5th Album
アルトコロニーの定理
2009. 03. 11.
10th Single
携帯電話
2010. 06. 30.
11th Single
マニフェスト
2010. 06. 30.
12th Single
DADA
2011. 01. 12.
13th Single
狭心症
2011. 02. 09.
6th Album
絶体絶命
2011. 03. 09.
14th Single
シュプレヒコール
2012. 08. 01.
15th Single
ドリーマーズ・ハイ
2013. 03. 27.
16th Single
五月の蝿 / ラストバージン
2013. 10. 16.
7th Album
×と○と罪と
2013. 12. 11.
17th Single
ピクニック
2015. 06. 10.
18th Single
記号として / ‘I’ Novel
2015. 11. 25.LP판 음반
1st LP
記号として / ‘I’ Novel[LP]
2015. 12. 23.
2nd LP
君の名は。 アナログ盤
2017. 02. 22.
3rd LP
人間開花 アナログ盤
2017. 02. 22.
4th LP
天気の子 アナログ盤
2019. 12. 11.
5th LP
すずめの戸締まり アナログ盤
2023. 03. 08.
1. 개요[편집]
RADWIMPS 2집《RADWIMPS 2 ~발전도상~》의 수록곡이다.
2. 가사[편집]
Wow-oh-oh, wow-oh-oh, wow-oh-oh 君と出会ったのは偶然だとかそうじゃないとかはいい 키미토 데앗타노와 구젠다토카 소-쟈나이토카와 이이 너와 만난건 우연이라든가 그런게 아니든 좋아 そりゃ君が好きだから 今の君が全てだから 소랴 키미가 스키다카라 이마노 키미가 스베테다카라 그야 네가 좋으니까 지금의 네가 전부니까 君と出会うまでの記憶など僕のモノじゃなくていい 키미토 데아우마데노 키오쿠나도 보쿠노모노쟈 나쿠테 이이 너와 만나기까지의 기억따위 내 것이 아니어도 돼 君を好きな僕だから そんな僕が好きだから 키미오 스키나 보쿠다카라 손나 보쿠가 스키다카라 너를 좋아하는 나니까 그런 내가 좋으니까 「そんなのカバだよ」と君は笑うけど 손나노 카바다요 토 키미와 와라우케도 "그런건 거짓말 이잖아" 라고 너는 웃지만 そりゃほっぺ「ポッ」てなっちまってほいで 소랴 홋페 폿테 낫치 맛테호이데 덧붙히듯 뺨을 "폭" 감싸니까 愛だ恋だなんじゃもんじゃ食って 아이다 코이다 난쟈몬쟈 쿳테 애다 연이다 뭐다하는건 밀어 놓고 でも言える 嘘ない僕の「愛してる」 데모 이에루 우소나이 보쿠노 아이시테루 하지만 말할 수 있어 거짓말 아닌 나의 "사랑해" 眩しかった心を 君は恥ずかしがって隠すけど 마부시캇타 코코로오 키미와 하즈카시갓테 카쿠스케도 눈부셨던 마음을 너는 부끄러워서 숨기지만 きっとそういうもんじゃないんだよ 開いて 包んでみてよ 킷토 소-이우몬쟈 나인다요 히라이테 츠츤데 미테요 분명 그런 건 아닐거야 열어서 감춰 봐 誰がなんて言ったって 人は人を愛するんだって 다레가 난테 잇탓테 히토와 히토오 아이스룬닷테 누가 뭐라고 말하든 사람은 사람을 사랑한대 それが一番気持ちいいんだって 僕は思うわけです 소레가 이치반 키모치 이인닷테 보쿠와 오모우 와케데스 그게 제일 기분 좋은 것이라고 저는 그렇게 생각합니다 君と出会うまでの奇跡など 僕のモノじゃなくていい 키미토 데아우마데노 키세키나도 보쿠노 모노쟈나쿠테모 이이 너와 만나기까지의 기적따위 내 것이 아니어도 돼 君のために使いたい そんな奇跡に会いたい 키미노 타메니 츠카이타이 손나 키세키니 아이타이 너를 위해 쓰고 싶어 그런 기적을 만나고 싶어 この想いが 消える時は この僕がこの世から消える時 코노 오모이가 키에루 토키와 코노 보쿠가 코노요카라 키에루 토키 이 생각이 사라질 때는 이 내가 이 세상에서 사라질 때 こんなことさえ言えちゃう 君と僕が好きだから 콘나 코토사에 이에챠우 키미토 보쿠가 스키다카라 이런 말조차 할 수 있어 너와 내가 좋으니까 「そんなのハゲだよ」と君は洩らすけど 손나노 하게다요토 키미와 모라스케도 "그러다 대머리 된다?"라고 너는 흘리지만 まずハゲてねぇし フッサフッサだし 마즈 하게테 네에시 훗사훗사다시 아직 대머리도 아니고 풍성하고 あっちそっちどっちモンチッチー 앗치 솟치 돗치 몬칫치 여기 저기 어디도 몬치치 수준이야 どこで何やってる? 君の「愛している」 도코데 나니얏테루 키미노 아이시테이루 어디서 뭘 하는거야? 너의 "사랑하고 있어" 汚しちゃった言葉が いつか僕を輝かせるんだ 요고시 챳타 코토바와 이츠카 보쿠오 카가야카세룬다 더러워진 말이 언젠가 나를 빛나게 할거야 君のために使う「愛している」 このためにあった言葉 키미노 타메니 츠카우 아이시테이루 코노 타메니 앗타 코토바 너를 위해 쓸 "사랑하고 있어" 이걸 위해 있는 말 隠しちゃった心は いつのまにか君が持っていて 카쿠시챳타 코코로와 이츠노마니카 키미가 못테이테 숨겼던 마음은 어느새 네가 가지고 있어 二人キスする時 僕が目を閉じている隙に 후타리 키스스루 토키 보쿠가 메오 토지테이루 스키니 두 사람이 키스할 때 내가 눈을 감고있는 틈에 そっと唇に戻してくれるんだ 솟토 쿠치비루니 모도시테 쿠레룬다 살짝 입술로 돌려 줘 眩しかった想いが いつか僕だけにハニかむんだ 마부시캇타 오모이가 이츠카 보쿠다케니 하니카문다 눈부셨던 생각이 언젠가 나에게만 부끄러워 하는거야 きっとそういうふうなもんなんだ そのための今なんです 킷코 소-이우 후우나 몬난다 소노 타메노 이마난데스 분명 그런 식일거야 그걸 위해 지금이 있는거예요 僕は思うわけです 보쿠와 오모우 와케데스 저는 그렇게 생각해요 そうやって死んでいきたいです 소우얏테 신데 이키 타이데스 그렇게 죽어가고 싶어요 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-02-09 05:22:11에 나무위키 そりゃ君が好きだから 문서에서 가져왔습니다.