いつだって僕らは

덤프버전 :

THE IDOLM@STER SHINY COLORS GR@DATE WING 07
Track 01. いつだって僕らは
언제라도 우리들은

파일:LACM-24005.jpg
노래
[[noctchill|

파일:noctchill 로고.png
]]
작사
秋浦智裕
작곡
편곡
1. 개요
2. 가사
3. 관련 문서



1. 개요[편집]




Sample Ver.


Full Ver.


Song for Prism(TEST) MV Ver.

GR@DATE WING 07에 수록된 아이돌 마스터 샤이니 컬러즈의 유닛 noctchill의 곡.

라이브에서 최후반부 하이라이트는 멤버들이 2편으로 나뉘어 서로를 바라보고 부르는 연출이 들어가기도 한다.[1] 특히 토오루의 솔로 파트이후 마도카의 파트로 넘어가면서 토오루의 등을 줌아웃 시키고 반대편의 마도카를 줌인 시켜 마도카의 정면을 보여주는 연출이 백미.

2. 가사[편집]


캐릭터 이미지컬러
아사쿠라 토오루
히구치 마도카

후쿠마루 코이토

이치카와 히나나

합창
きっと夢は叶うよなんて 誰かが言ってたけど킷토 유메와 카나우요난테 다레카가 잇테타케도분명 꿈은 이루어진다고 누군가가 말했었지만その夢はどこで僕を待ってるの소노 유메와 도코데 보쿠오 맛테루노
그 꿈은 어디서 날 기다리는걸까
きっと憧れているだけじゃ ダメだって知ってるんだ킷토 아코가레테이루다케쟈 다메닷테 싯테룬다분명 꿈꾸는 것 만으로는 안된단걸 알고있잖아僕の靴はまだ白いままで보쿠노 쿠츠와 마다 시로이 마마데
내 신발은 아직 새하얀 그대로
小さくてでこぼこ 儚い光たち まだ頼りなくて ゆらめいた치이사쿠테 데코보코 하카나이 히카리타치 마다 타요리나쿠테 유라메이타
조그맣고 울퉁불퉁한 힘없는 빛무리 아직 미덥지 못하게 흔들리고 있어
一つ一つ(合わせて行こう) パズルみたい(繋げて行こう)
히토츠 히토츠 (아와세테이코) 파즈루미타이 (츠나게테이코)
하나씩 하나씩 (맞춰나가자) 퍼즐처럼 (이어나가자)
微かに希望の音が聞こえたんだ
카스카니 키보오노 오토가 키코에탄다
어렴풋이 희망의 소리가 들려왔어
光集めて 響け遠くへ (せーの!) 未来を呼んでみようよ
히카리 아츠메테 히비케 토오쿠에 (세노)미라이오 욘데 미요오요
빛을 모아서 퍼져라 멀리까지 (하나둘!)미래를 불러보자
いつだって僕らは せいいっぱい僕らは 昨日よりもっと強く
이츠닷테 보쿠라와 세잇파이 보쿠라와 키노오요리 못토 츠요쿠
언제든지 우리들은 있는 힘껏 우리들은 어제보다 더욱 밝게
光れ (今) 光れ (今)
히카레 (이마) 히카레 (이마)
빛나라 (지금) 빛나라 (지금)
{{{#7967C3 そっとこの手を伸ばしたんだ 名前のない空に솟토 코노테오 노바시타은다 나마에노나이소라니살며시 이 손을 뻗어봤어 이름 없는 하늘에
何か変わるようなそんな気がして나니카 카와루요오나 손나 키가시테
무언가 변할 것 같은 그런 기분이 들어서}}}
{{{#FFC639 待ってばかりいた毎日に さよならを告げたら맛테바카리 이타마이니치니 사요나라오 츠게타라기다리기만했던 매일에 안녕을 고하면
夢も憧れも向かえに行こう유메모 아코가레모 무카에니 이코
꿈도 동경도 맞이하러 가자}}}
踏み出したストーリー おぼつかない 足取り후미다시타 스토리 오보츠카나이 아시도리내딛은 스토리 불안한 걸음걸이迷って遠回り でもいいの마욧테 토오마와리 데모 이이노
헤메고 제자리걸음 그래도 괜찮아
{{{#BE1E3E 手と手を ほら、重ねて行こう 気持ち全部 (ぶつけて見よう)
테토 테오 호라, 카사네테이코 키모치 젠부 (부츠케테미요오)
손과 손을 자, 맞잡으며 가자 기분을 전부 (부딪혀보자)}}}
みんなが一緒なら知らなかった世界さえ見えるよ
민나가 잇쇼나라 시라나캇타 세카이 사에미에루요
모두가 함께라면 몰랐던 세계 조차 보여
小さくてでこぼこ 儚い光たち まだ頼りなくて ゆらめいた치이사쿠테 데코보코 하카나이 히카리타치 마다 타요리나쿠테 유라메이타
조그맣고 울퉁불퉁한 힘없는 빛무리 아직 미덥지 못하게 흔들리고 있어
一つ一つ(合わせて行こう) パズルみたい(繋げて行こう)
히토츠 히토츠 (아와세테이코) 파즈루미타이 (츠나게테이코)
하나씩 하나씩 (맞춰나가자) 퍼즐처럼 (이어나가자)
確かに希望の音が聞こえたんだ
타시카니 키보오노 오토가 키코에탄다
확실히 희망의 소리가 들려왔어
{{{#50D0D0 光集めて 響け遠くへ (ぎゅっと) 結んだ絆信じて
히카리 아츠메테 히비케 토오쿠에 (귯토) 무슨다 키즈나 신지테
빛을 모아서 퍼져라 멀리까지}}} (꽉) 묶은 인연을 믿고서
なんだって出来るよ 一人じゃないから 昨日よりもっと
난닷테 데키루요 히토리쟈 나이카라 키노오요리 못토
뭐든지 할 수 있어 혼자가 아니니까 어제보다 더욱
輝け 届け明日へ (せーの!) 未来を呼んでみようよ
카가야케 토도케 아시타에 (세노!) 미라이오 욘데 미요오요
빛나라 닿아라 내일로 (하나둘!)미래를 불러보자
いつだって僕らは せいいっぱい僕らは 昨日よりもっと強く
이츠닷테 보쿠라와 세잇파이 보쿠라와 키노오요리 못토 츠요쿠
언제든지 우리들은 있는 힘껏 우리들은 어제보다 더욱 밝게
光れ (今) 光れ (今)
히카레 (이마) 히카레 (이마)
빛나라 (지금) 빛나라 (지금)

3. 관련 문서[편집]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 22:58:20에 나무위키 いつだって僕らは 문서에서 가져왔습니다.

[1] 히나나&토오루/마도카&코이토로 나눈 뒤 각각 토오루-마도카, 히나나-코이토 페어로 바라본 채 한 소절 씩 주고 받는다. 라이브이기 때문에 물론 담당성우들이다.