いいんですか?
덤프버전 :
[ 전 멤버 ] - 아소 케이}}}
[ 음반 목록 ] - }}}
1st Single
もしも
2003. 05. 03.
1st Album
RADWIMPS
2003. 07. 01.
2nd Single
祈跡
2004. 07. 22.
2nd Album
RADWIMPS 2
~発展途上~
2005. 03. 08.
3rd Single
へっくしゅん/愛し
2005. 05. 25.
4th Single
25コ目の染色体
2005. 11. 23.
5th Single
イーディーピー
~飛んで火に入る夏の君~
2006. 01. 18.
3rd Album
RADWIMPS 3
~無人島に持って
いき忘れた一枚~
2006. 02. 15.
6th Single
ふたりごと
2006. 05. 17.
7th Single
有心論
2006. 07. 26.
8th Single
セツナレンサ
2006. 11. 08.
4th Album
RADWIMPS 4
~おかずのごはん~
2006. 12. 06.
9th Single
オーダーメイド
2008. 01. 23.
5th Album
アルトコロニーの定理
2009. 03. 11.
10th Single
携帯電話
2010. 06. 30.
11th Single
マニフェスト
2010. 06. 30.
12th Single
DADA
2011. 01. 12.
13th Single
狭心症
2011. 02. 09.
6th Album
絶体絶命
2011. 03. 09.
14th Single
シュプレヒコール
2012. 08. 01.
15th Single
ドリーマーズ・ハイ
2013. 03. 27.
16th Single
五月の蝿 / ラストバージン
2013. 10. 16.
7th Album
×と○と罪と
2013. 12. 11.
17th Single
ピクニック
2015. 06. 10.
18th Single
記号として / ‘I’ Novel
2015. 11. 25.LP판 음반
1st LP
記号として / ‘I’ Novel[LP]
2015. 12. 23.
2nd LP
君の名は。 アナログ盤
2017. 02. 22.
3rd LP
人間開花 アナログ盤
2017. 02. 22.
4th LP
天気の子 アナログ盤
2019. 12. 11.
5th LP
すずめの戸締まり アナログ盤
2023. 03. 08.
1. 개요[편집]
2006년 뮤직비디오
2017년 뮤직비디오
RADWIMPS 4집 ~반찬과 밥~의 수록곡이다.
2. 가사[편집]
いいんですか いいんですか 이인데스카 이인데스카 괜찮습니까 괜찮습니까 こんなに人を好きになって いいんですか? 콘나니 히토오 스키니낫테 이인데스카 이렇게 사람을 좋아하게 돼도 괜찮습니까? いいんですか いいんですか 이인데스카 이인데스카 괜찮습니까 괜찮습니까 こんなに人を信じても いいんですか? 콘나니 히토오 신지테모 이인데스카 이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까? 大好物はね 鳥の唐揚げ 다이코 부츠와네 토리노 카라아게 가장 좋아하는 건 닭고기 가라아게 更に言えばうちのおかんが作る鳥のアンかけ 사라니 이에바 우치노 오칸가 츠쿠루 토리노 앙카게 굳이 말하자면 우리 엄마가 만든 닭 앙카게 でもどれも勝てない お前にゃ敵わない 데모 도레모 카테나이 오마에냐 카나와나이 하지만 어떤것도 이길 수 없어 너에겐 안어울려 お前がおかずならば 俺はどんぶりで50杯は 軽く ご飯おかわりできるよ 오마에가 오카즈나라바 오레와 돈부리데 고쥿파이와 카루쿠 고한오카와리 데키루요 너가 반찬이라면 나는 돈부리로 50그릇을 먹고도 더 할 수 있어 だけども んなこと言うと 다케도모 은나코토 이우토 하지만 그렇게 말하면 「じゃあやってみて」とかって お前は言いだすけど 쟈 얏테미테 토캇테 오마에와 이이다스케도 "자, 그럼 해봐" 라고 말하겠지만 それはあくまでも例えの話でありまして 소레와 아쿠마데모 타토에노 하나시 데아리마시테 그건 어디까지나 예를 들어서 한말이야 だどもやれと言われりゃ おいどんも男なわけで 다도모 야레토 이와레랴 오이돈모 오토코나 와케데 하지만 그렇게 말한다면 나도 남자이기 때문에 富良野は寒いわけで お前が好きなわけで 후라노와 사무이 와케데 오마에가 스키나 와케데 후라노는 춥기 때문에 너가 좋기 때문에 ちょびっとでも 分かってもらいたいわけで 쵸빗토데모 와캇테모라이타이 와케데 조금이라도 알아줬음하기 때문에 ちなみにオカズって 変な意味じゃないんで 嫌いにならないでね 치나미니 오카즛테 헨나 이미쟈 나인데 키라이니 나라 나이데네 참고로 반찬이라는건 이상한 의미가 아니야 이상하게 보지 말아줘 いいんですか いいんですか 이인데스카 이인데스카 괜찮습니까 괜찮습니까 こんなに人を好きになって いいんですか? 콘나니 히토오 스키니낫테 이인데스카 이렇게 사람을 좋아하게 돼도 괜찮습니까? いいんですか いいんですか 이인데스카 이인데스카 괜찮습니까 괜찮습니까 こんなに人を信じても いいんですか? 콘나니 히토오 신지테모 이인데스카 이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까? いいんですよ いいんですよ 이인데스요 이인데스요 괜찮아요 괜찮아요 あなたが選んだ人ならば 아나타가 에란다 히토나라바 당신이 선택한 사람이라면 いいんですよ いいんですよ 이인데스요 이인데스요 괜찮아요 괜찮아요 あんたが選んだ道ならば 안타가 에란다 미치나라바 당신이 선택한 길이라면 今まで俺は何回お前を 泣かせたんだろう 이마마데 오레와 난카이 오마에오 나카세 탄다로- 지금까지 나는 얼마나 너를 울게 했을까 それに比べて何回 笑わせてやれたんだろう 소레니 쿠라베테 난카이 와라와세테야레 탄다로- 그에 비해 얼마나 웃게 해줬을까 更には嬉し泣きっていう 合わせ技もお前は 사라니와 우레시 나킷테이우 아와세와자모 오마에와 거기에 기쁜데 우는 기술도 너는 持ち合わせているから 余計分かんなくなんだよ 모치아와세테 이루카라 요케이 와칸나쿠난다요 가지고 있으니까 더욱 알 수 없게 되는거야 「ごめんね」と「ありがとう」を 繰り返せばいいんだよ 고멘네토 아리가토-오 쿠리카에세바 이인다요 "미안해"와 "고마워"를 연속해서 말하면 돼 その比率は五分と五分に 限りなく近いけど 소노 히리츠와 고분토 고분니 카기리나쿠 치카이케도 그 비율은 5 대 5로 한없이 가깝지만 例えば999999回ずつで 最期の瞬間を迎えたとしよう 타토에바 큐쥬큐만큐햑큐쥬큐카이 즈츠데 사이고노 슌칸오 무카에타토 시요- 예를 들면 999999번씩 최후의 순간을 맞이했다고 하자 「ありがとう」の勝ちは もう間違いない 아리가토-노 카치와 모- 마치가이나이 "고마워"의 승리는 이제 틀림없어 必ずや到達するよ1000000回 카나라즈야 토-타스루요 햐쿠만카이 반드시 도달 할거야 1000000번 だってさ だってさ だってだってだってさ 닷테사 닷테사 닷테 닷테 닷테사 왜냐면 왜냐면 왜냐 왜냐 왜냐면 だって俺のこの世の最期の 닷테 오레노 코노 요노 사이고노 왜냐면 나의 이세상의 마지막 言葉はあなたに言う「ありがとう」 코토바와 아나타니 이우 아리가토- 말은 당신에게 말하는 "고마워" いいんですか いいんですか 이인데스카 이인데스카 괜찮습니까 괜찮습니까 こんなに人を好きになって いいんですか? 콘나니 히토오 스키니낫테 이인데스카 이렇게 사람을 좋아하게도 괜찮습니까? いいんですか いいんですか 이인데스카 이인데스카 괜찮습니까 괜찮습니까 こんなにのめりこんじゃって いいんですか? 콘나니 노메리콘쟛테 이인데스카 이렇게 빠져들어도 괜찮습니까? いいんですよ いいんですよ 이인데스요 이인데스요 괜찮아요 괜찮아요 あなたが望んだ人ならば 아나타가 노존다 히토나라바 당신이 바란 사람이라면 いいんですよ いいんですよ 이인데스요 이인데스요 괜찮아요 괜찮아요 あなたか望んだ道ならば 아나타가 노존다 미치나라바 당신이 바란 길이라면 あなたといる意味を探したら 아나타토 이루 이미오 사가시타라 당신과 있는 의미를 찾으면 明日を生きる答えになったよ 아스오 이키루 코타에니 낫타요 내일을 사는 답이 되었어 明日を生きる意味を探したら 아스오 이키루 이미오 사가시타라 내일을 사는 의미를 찾으면 あなたといる答えになったよ 아나타토 이루 코타에니 낫타요 당신과 있는 답이 되었어 いいんですか いいんですか 이인데스카 이인데스카 괜찮습니까 괜찮습니까 こんなに人を好きになって いいんですか? 콘나니 히토오 스키니낫테 이인데스카 이렇게 사람을 좋아하게 돼도 괜찮습니까? いいんですか いいんですか 이인데스카 이인데스카 괜찮습니까 괜찮습니까 こんなに人を信じても いいんですか? 콘나니 히토오 신지테모 이인데스카 이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까? いいんですよ いいんですよ 이인데스요 이인데스요 괜찮아요 괜찮아요 あなたが愛した人ならば 아나타가 아이시타 히토나라바 당신이 사랑했던 사람이라면 いいんですよ いいんですよ 이인데스요 이인데스요 괜찮아요 괜찮아요 いいんですか いいんですか 이인데스카 이인데스카 괜찮습니까 괜찮습니까 こんなに人を好きになって いいんですか? 콘나니 히토오 스키니낫테 이인데스카 이렇게 사람을 좋아하게 돼도 괜찮습니까? いいんですか いいんですか 이인데스카 이인데스카 괜찮습니까 괜찮습니까 こんなに人を信じても いいんですか? 콘나니 히토오 신지테모 이인데스카 이렇게 사람을 믿어도 괜찮습니까? いいんですよ いいんですよ 이인데스요 이인데스요 괜찮아요 괜찮아요 あなたが選んだ人ならば 아나타가 에란다 히토나라바 당신이 고른 사람이라면 いいんですよ いいんですよ 이인데스요 이인데스요 괜찮아요 괜찮아요 むしろそうであって欲しいんですよ 계속 그렇게 있고 싶어요 いいんですか いいんですか 이인데스카 이인데스카 괜찮습니까 괜찮습니까 こんなに人を好きになって いいんですか 콘나니 히토오 스키니낫테 이인데스카 이렇게 사람을 좋아하게 돼도 괜찮습니까 いいんですよ いいんですよ 이인데스요 이인데스요 괜찮아요 괜찮아요 あなたが選んだ人ならば 아나타가 에란다 히토나라바 당신이 고른 사람이라면 あなたが愛した人ならば 아나타가 아이시타 히토나라바 당신이 사랑했던 사람이라면 あなたが望んだ人ならば 아나타가 노존다 히토나라바 당신이 바란 사람이라면 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-22 04:55:48에 나무위키 いいんですか? 문서에서 가져왔습니다.