Unnamed Color |
|
가수 | 코코노에 코노에 (CV.타치바나 신노스케) (CV.사토 리나) |
작곡 | 클로드 드뷔시[1] / 나카무라 에이지 |
작사 | 카와즈미 카츠오 |
일러스트 | 바츠무라 아이코 |
Clock over ORQUESTA 1st season의 코코노에 코노에의 배틀곡이다.
波に揺られるように |
파도에 흔들리듯이 |
街は人に溢れ |
거리는 사람들로 넘쳐나고 |
それぞれの意図混じり |
각각의 의도가 섞여 |
極彩色の渦になる |
극채색의 소용돌이가 돼 |
溺れそうになるほど |
물에 잠길 정도로 |
息のしづらい夜に |
숨쉬기 힘든 밤에 |
誰からも染められない |
그 누구도 물들일 수 없는 |
求めてた色 見つけたんだ |
원하던 색을 찾았어 |
|
筆先期待が |
붓 끝의 기대가 |
解 (ほど) けて |
녹아서 (풀어져서) |
膨らむ (溶けて眩む) |
부풀어올라 (녹아서 눈부셔) |
透明すぎて純粋すぎて |
너무 투명하고 너무 순수하고 |
触れることすら戸惑うほど |
만지는 것조차 당황스러울 정도로 |
危うい魅力沸き立つ意欲 |
위태로운 매력 샘솟는 의욕 |
忘れられないまた会えるかな |
잊을 수 없어 다시 만날 수 있을까 |
|
生まれ変わったように |
다시 태어난 것처럼 |
クリアな視界になる |
맑고 선명한 시야가 돼 |
淀んだ色を忘れ |
고여있던 색을 잊고 |
描き出した新世界 |
그려낸 신세계 |
僕の視ている景色 |
내가 보고 있는 경치 |
誰より知って欲しい |
누구보다도 알아줬으면 좋겠어 |
窓の星呟いた「会えたらいいな」 |
창문의 별에게 중얼거렸어 「만났으면 좋겠어」 |
望んだのに |
바라왔는데 |
あなたの姿は |
당신의 모습은 |
どこにもどこにも |
어디에도 어디에도 |
|
無地のキャンバス絵の具も筆も |
무지의 캔버스 물감도 붓도 |
全部捧げて描きたいのに |
전부 바쳐서 그리고 싶은데 |
あなたなしでは完成しない |
당신 없이는 완성할 수 없어 |
出会う前にはもう戻れない |
만나기 전까지는 더는 돌아갈 수 없어 |
|
声がする誘うように |
목소리가 유혹하듯이 |
ふわり膨らむような (愛も) |
두둥실 부풀어 오르는 듯한 (사랑도) |
どろり溢 (こぼ) れるような (欲望も) |
진흙이 흘러내리는 (넘치는) 듯한 (욕망도) |
混じればグラデーション (一緒) |
섞이면 그라데이션 (함께) |
傷つくとしても |
상처 받는다 해도 |
触れてみたいな |
만져 보고 싶어 |
|
赤青黄色緑紫 |
빨강 파랑 노랑 초록 보라 |
白黒グレーのどれとも違う |
하양 검정 회색 중 어느 것과도 달라 |
初めての色求めて迷子 |
처음 보는 색 미아를 찾아서 |
くすんだような日常抜けて |
칙칙한 듯한 일상에 빠져서 |
無垢な瞳に踊るクレヨン |
무구한 눈동자에서 춤추는 크레용 |
僕の感情も映し出した |
나의 감정도 비치기 시작했어 |
透明な色透明なまま |
투명한 색 투명한 채로 |
空っぽのまま僕に描かせて |
텅 빈 채로 내게 그리게 해줘 |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-11 04:15:43에 나무위키
Unnamed Color 문서에서 가져왔습니다.