마인(유희왕)
덤프버전 :
1. 개요[편집]
유희왕에서 "마인"이라고 이름이 붙은 카드군.
영어명은 의식마인과 똑같이 'Djinn'. 개별 카드들의 말장난은 어찌 해볼 도리가 없었는지 그냥 원본의 일어 발음과 비슷한 이름이 되었다.
2. 설명[편집]
유희왕 ZEXAL에서 등장한 마인(魔人)들은 츠쿠모 유마가 쓴 악마족 엑시즈 몬스터이며 악기를 연주하는 마인의 모습을 하고 있다. 원작에서는 카드군으로 지정되어 있지 않은 카드군이였지만 OCG화되는 과정에서 효과가 강화되면서 카드군으로 지정되게 되었다. 이에 따라 본의 아니게 OCG 오리지널 카드인 용마인 퀸 드라군이나 원작에서 적으로 싸우기까지 했던 CX 기장마인 엔제너럴 같은 카드들까지 카드군에 포함되게 되었다.
일러스트가 대체로 귀엽다. 본래 유마가 사용하던 덱에는 엑시즈 몬스터가 없었다는 언급이 여러 번 나왔기 때문에 마인(魔人)들은 유마가 로쿠쥬로에게서 받은 듀얼암 비전 덱에 들어있던 카드로 보인다.
2.1. 카드명 문제[편집]
엑시즈 이외의 몬스터 중에서도 카드명에 마인이 포함된 카드는 있지만 해외명의 번역 때문에 혼란이 있을 것을 우려해서인지 효과에서 마인을 지정할 때는 엑시즈 몬스터에 한정하여 "마인(魔人)"으로 지정하고 있다.
한국의 경우 엑시즈 몬스터에 한정하여 한글로 "마인"이라 쓰고 루비로 한자인 "魔人"을 적어 "
일본판에서 이 카드군은 카드명에 『
이 때문에 한국에 정발될때는 엑시즈 몬스터에 한정하여 "
그래도 이 "
미국에서는 이런 문제가 생기면 열심히 신경 쓰고 예전에 나온 카드들은 에라타까지 하는데 대원은 유저들에게 대대적으로 까이지 않는 한 사소한 (정확히는 대회급 덱이 아닌 덱의) 룰 문제 따위는 에라타 요청이 들어와도 쿨하게 씹는다. 코나미의 무신경함과 대원의 무신경함이 합쳐져서 만들어진 결과물.
3. 일반 몬스터[편집]
3.1. 레벨 3[편집]
3.1.1. 바위 마신 오우거록[편집]
일본어명이 "암굴마인 오우거 록"이라 포함된다.
3.1.2. 시간의 마인 네크로랜서[편집]
영어판 명칭에 Timelord가 들어가 있었던 탓에 에라타되었다.
3.2. 레벨 4[편집]
3.2.1. 데스 사탄[편집]
3.2.2. 램프의 마인[편집]
3.2.3. 마인 테라[편집]
3.3. 레벨 5[편집]
3.3.1. 황소마인[편집]
4. 효과 몬스터[편집]
4.1. 레벨 1[편집]
4.1.1. 의식마인 디저즈[편집]
4.2. 레벨 3[편집]
4.2.1. 의식마인 릴리서[편집]
4.2.2. 의식마인 프레코그스타[편집]
4.2.3. 의식마인 데몰릿셔[편집]
4.2.4. 항아리 마인[편집]
4.3. 레벨 4[편집]
4.3.1. 의식마인 프리자이더[편집]
4.3.2. 의식마인 커스인챈터[편집]
4.3.3. 손 잡는 마인[편집]
4.4. 레벨 6[편집]
4.4.1. 염옥마인 헬 버너[편집]
4.5. 레벨 7[편집]
4.5.1. 지옥의 괴뢰마인[편집]
4.6. 레벨 10[편집]
4.6.1. 절대복종 마인[편집]
5. 융합 몬스터[편집]
5.1. 레벨 5[편집]
5.1.1. 마인 다크 벌터[편집]
5.2. 레벨 7[편집]
5.2.1. 용마인 킹드라군[편집]
6. 엑시즈 몬스터[편집]
6.1. 랭크 2[편집]
6.1.1. No.65 재단마인 저지 버스터[편집]
6.2. 랭크 3[편집]
6.2.1. 현마인 딩가딩가 리듬[편집]
6.2.2. 큰북마인 템템템포[편집]
6.2.3. 관마인 멜로멜로멜로디[편집]
6.2.4. 건마인 허미허미허밍[편집]
6.3. 랭크 4[편집]
6.3.1. CX 기장마인 엔제너럴[편집]
6.3.2. 교향마인 마에스트로크[편집]
6.3.3. 용마인 퀸 드라군[편집]
7. OCG화되지 않은 카드[편집]
7.1. 마인 오케스트라[편집]
8. 기타[편집]
8.1. 『魔人』으로 쓰지만 루비가 『まじん』이 아닌 카드들[편집]
일본판에서는 한자로 『魔人』이라고 쓰긴 하지만 읽는 방법이 『まじん』이 아니라서 카드군에 포함되지 않는 몬스터들이다. 사실 한국에서는 번역될때 그냥 루비를 그대로 읽어서 나온 경우가 많아 애초에 헷갈릴 일도 없다.
8.1.1. 머리 사냥 마인[편집]
"넥 헌터"라고 읽는다.
8.1.2. 마제스티 데블[편집]
"위광마인"이라고 쓰고 "마제스티 데블"이라고 읽는다.
8.1.3. 배너티 데블[편집]
"허무마인"이라고 쓰고 "배너티 데블"이라고 읽는다.
8.1.4. 블래스트 데블[편집]
"연폭마인"이라고 쓰고 "블래스트 데블"이라고 읽는다.
8.1.5. 마인총[편집]
"마인총"이라고 쓰고 "마진간"이라고 읽는다.[2]
8.2. 한국어 번역상의 문제[편집]
한국어로 정발될 때 "마인"이라는 이름이 붙긴 했지만 마인이 그 "魔人"이 아닌 경우다. 당연하게도 "
[1] 엑시즈 몬스터 한정으로 마인 [2] 읽는 방법이 카타카나로 "マジンガン" 이다. 머신건의 일본어 표기 'マシンガン'을 가지고 말장난을 한 카드[3] 상기한 대로, 한국에서 이 카드군에 루비를 붙이게 된 원인이 되는 카드
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-27 01:12:29에 나무위키 마인(유희왕) 문서에서 가져왔습니다.