문서 보기문서 편집수정 내역 잘가라 도시와 향촌 (덤프버전으로 되돌리기) {{{+3 До свиданья, города и хаты}}}([[러시아어]]) 작사: 미하일 바실리에비치 이사콥스키(Михаил Васильевич Исаковский) 작곡: 마트베이 이사코비치 블란테르(Матвей Исаакович Блантер) [youtube(bcJ-0D2Wsc4,width=640,height=360)] [[알렉산드로프 앙상블]]의 공연. 이 곡은 초반부에 은밀하게 속삭이는 듯한 목소리로 부르다가, 후반부에 결전을 다짐하고 전의를 다지는 부분에 다다르면 우렁차게 부르는 것이 특징이다. [[카츄샤(노래)|카츄샤]] 콤비인 미하일 이사콥스키 작사, 마트베이 블란테르 작곡의 노래이다. 느낌이 [[빨치산]] 군가같은 느낌이어서 혁명 중에 지어진 것 같지만, '''1941년'''에 지어졌다. [[중국]]에서는 유명한지 가사 번역, 악보등이 많다. [[http://www.sooopu.com/new/SooopuEdit/UploadFile/200710307041759.JPG|#]] [[한국어]]에서는 모두 작별인사로 통하지만, [[러시아어]]의 'До свиданья'는 직역하면 '(다시) 만날 때까지'라는 의미이며 완전한 고별을 뜻하는 것은 아니다. 그럴 경우에는 'Прощай(те)'가 사용된다. 그래서 보다 명확하게 의미를 전달하자면 '잘가라' 보다는 '또 보자'로 옮기는 게 다소 정확할 수 있다.[* 이 의미 차이는 러시아 [[개그]]에서도 자주 사용된다. 가령 [[이오시프 스탈린]]이 숙청될 사람들을 쭉 둘러보며 "До свиданья!" 라고 말하는데, 누군가에게 갑자기 "Прощай!" 라고 말하면 [[끔살|그가 절망하는]] 식.] 본래 원곡은 5절까지 있엇는데 [[파시즘|불명의 이유]]로 빠졌다. || 절 || [[러시아어]] || [[한국어]] 번역 || [[중국어]] 번역 || || 1 ||До свиданья, города и хаты,[br]Нас дорога дальняя зовёт.[br]Молодые смелые ребята,[br]На заре уходим мы в поход.||다시 보세, [[고향|도시와 향촌]]아,[br]머나먼 여정이 우리를 부르네.[br]혈기넘치고 용맹스런 동지들이여,[br]새벽에 우리는 공세로 나서네.[br]||再见,再见,告别城市乡村,[br]遥远的道路召唤我们,[br]我们都是勇敢有为的青年,[br]在这黎明时候去参军。|| || 2 ||На заре, девчата, выходите[br]Комсомольский провожать отряд.[br]Вы без нас, девчата, не грустите,[br]Мы придём с победою назад.||[[여자친구|여인들]]이여, 새벽에 나와서[br][[콤소몰|청년연맹]]의 부대를 배웅해 주시오. [br]우리 없이 그대여, 슬퍼 마시오,[br]그전에 우리가 승리를 품고 돌아오리니.||吻别我吧,我心爱的姑娘,[br]共青团员出发去打仗,[br]我们走了,你们不要悲伤,[br]我们一定胜利回家乡。|| || 3 ||Мы развеем вражеские тучи,[br]Разметём преграды на пути,[br]И врагу от смерти неминучей,[br]От своей могилы не уйти. ||우리는 적의의 구름을 흝날릴 것이요,[br]도상의 방해물을 쓸어낼 것이니,[br]죽음은 적에게 필연적이며,[br]그들의 무덤에서 벗어날 수 없으리.||我们要粉碎乌云般的敌人,[br]要把路上障碍全扫清,[br]敌人不能逃出自己的坟墓,[br]敌人这一辈子难活命。|| || 4 ||Наступил великий час расплаты,[br]Нам вручил оружие народ.[br]До свиданья, города и хаты, -[br]На заре уходим мы в поход.||장엄한 응보의 시간이 도래했고,[br]인민이 우리에게 무장을 맡겼네.[br]다시 만나세, 도시와 향촌아,[br]새벽에 우리는 공세로 나서네.||伟大的时刻现在已经敲响,[br]人民给了我们手中枪。[br]再见,再见,告别城市乡村,[br]在这黎明时候上战场。|| [[분류:소련 및 러시아의 군가]]캡챠되돌리기