문서 보기문서 편집수정 내역 계는 오 (덤프버전으로 되돌리기) [목차] [clearfix] == 개요 == [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-]]에 나오는 이상한 문장. == [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 2|챕터 2]] == [[파일: 계는 오.jpg]] [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 2|2챕터]]에서 [[고쿠하라 곤타]]에게 처음 발견되었다. 이것을 [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-#s-6.1|친구들]]에게 알렸지만 역시 누군가가 장난친거라고 생각해 그냥 넘겨버렸다. == [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 4|챕터 4]] == [[파일:이 세계는 오ㅤ ㅤ키ㅤㅤ 것.jpg]] [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 4|4챕터]]에 문구가 추가되었다. 이걸 발견한 [[고쿠하라 곤타|고쿠하라]]는 [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-#s-6.1|친구들]]에게 보고 했다. '이 세계' 라는 단어를 본[* 여기서 [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 4|4챕터]]의 제목인 "나른한 이세계를 살아갈 뿐" 의 '[[이세계]]' 와 [[계는 오#s-4|이 문장]]의 '[[세계|이 세계]]' [[초월 번역|발음이 겹친다.]]] [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-#s-6.1|친구들]]은 여러가지 생각을 했으나 역시 장난이라 생각하고 그냥 넘겨버렸다. === 진실[*스포일러] === 하지만 [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 4|4챕터]]의 뒷부분에 [[오마 코키치]]가 게임을 끝내볼까 하며 독백을 하는데 이 문장이 완성되면서 끝난다. [[파일:이 세계는 오마 코키치의 것.jpg]] 완성되기 전의 문장을 보면서 눈치챘을지도 모르겠지만 역시 이 문장은 [[오마 코키치|오마]]가 계속 써왔던 것이었다. == [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 5|챕터 5]] == [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 5|5챕터]]에 [[시로가네 츠무기]]가 완성된 문장을 발견하면서 [[오마 코키치|오마]]가 주모자인 것이 확정되었다. == [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 6|챕터 6]] == [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 6|6챕터]]에 이 문장의 정체가 드러나는데 먼저 [[오마 코키치|오마]]의 '[[거짓말|유서 아님]]' 이라고 써져 있는 [[유서]]의 내용인 "두 번째 메시지는 뒤뜰 보일러 옆쪽 벽에 있다." 를 본 [[사이하라 슈이치]]는 거기로 가보는데 또 다른 이상한 문장을 볼 수 있었다. [[파일:로는 쌍둥이.jpg]] "[[계는 오]]" 하고 똑같이 이해를 할 수 없는 문장이었다. 하지만... [include(틀:스포일러)] [[파일:계는 오 로는 쌍둥이.jpg]] [[사이하라 슈이치|사이하라]]는 [[아마미 란타로]]의 초고교급 연구실에 들어가서 조사를 하는데 퍼즐 같은 것이 있었는데 사실은 풀숲의 메시지는 이 영상이 들어있던 금고를 열기 위해 기억을 잃기 전 아마미가 남겨둔 메시지 중 하나였다. 그 이후에 생겨난 말은 오마가 멋대로 바꾼 것이었다. 자세한 내용은 [[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 6#s-1|챕터 6]] 문서 참조. ==# 여담 (결정적 스포) #== 이 한국어 번역은 정말 놀라울 정도로 상당히 [[초월 번역]]이다. 참고로 일본어[*2 [[가나(문자)|가나]] 위에 쓴 [[한자]]는 원래의 일본어 문장을 되살리기 위함을 표시], 영어, 중국어의 번역은 이러하다. {[[[\]]]는 발음 표기, [[()]]는 뜻} * '''[[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 2|챕터 2]]''' * 한국어: 계는 오 * 일본어: いはㅤ[ruby(うま, ruby=馬)] *[이와 우마] (이[*3 [ruby(世界, ruby=세카이)]의 '이' 만 표시]는 말) * 영어: hㅤㅤ or ㅤ sㅤㅤ e ㅤㅤㅤ ㅤ ㅤㅤ a * [호어스 에이] (말 a) * 중국어 * 간체: 世ㅤ是ㅤ马 * 번체: 世ㅤ是ㅤ馬 *[Shì shì mǎ] ([[대#s-6.2|대]]는 말이다) * '''[[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 4|챕터 4]]''' * 한국어: 이 세계는 오ㅤ ㅤ키ㅤㅤ 것 * 일본어: この[ruby(せかい, ruby=世界)]はㅤ[ruby(うま, ruby=馬)]ㅤㅤㅤㅤもの * [코노 세카이와 우마 모노] (이 세계는 말 것) * 영어: Th s wor dㅤs ㅤine ㅤ oㅤicㅤㅤ ma * [티에이치 에스 워어 디 에스 이니 오우 익 마] --(귿 단어드뤤 오익 마)-- * 중국어 * 간체: 这个世界是ㅤ马ㅤㅤ的 * 번체: 這個世界是ㅤ馬ㅤㅤ的 * [Zhège shìjiè shì mǎ de] (이 세계는 말의 것이다) * '''[[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 4#s-3|챕터 4 (후반부)]]''' * 한국어: 이 세계는 오마 코키치의 것 * 일본어: この[ruby(せかい, ruby=世界)]は[ruby(お, ruby=王)][ruby(うま, ruby=馬)][ruby(こ, ruby=小)][ruby(きち, ruby=吉)]のもの * [코노 세카이와 오오 마코 키치노 모노] (이 세계는 오마 코키치의 것) * 영어: This world is mine. Kokichi Oma * [디스 월드 이즈 에마이에니 커키치 오우머] (이 세상은 나의 것이다. 코키치 오마) * 중국어 * 간체: 这个世界是王马小吉的 * 번체: 這個世界是王馬小吉的 * [Zhège shìjiè shì Wángmaxiǎojí de] (이 세상은 왕마 소길의 것이다) * '''[[뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-/챕터 6|챕터 6]]''' * 한국어: 로는 쌍둥이 * 일본어: ろはㅤ[ruby(ふたご, ruby=双子)] * [로와 후타고] (로는 쌍둥이) * 영어: twins b * [트윈즈 비] (쌍둥이 b) * 중국어 * 간체: 界是ㅤ双子 * 번체: 界是ㅤ雙子 * [Jiè shì shuāngzi] (계는 쌍둥이다) [각주] [[분류:뉴 단간론파 V3 -모두의 살인 신학기-]]캡챠되돌리기