문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 성모송 (문단 편집) == 성모송 본문: 라틴말, 한국어, 한국 수어 == [include(틀:상세 내용, 설명=다른 언어의 \'Ave María\'에 대한, 문서명=아베 마리아)] || 라틴 말 || 한국어 || ||Ave María, grátia plena, Dóminus técum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris túi,[* 『Missale Romanum』, Editio Typica Tertia (2008), 2008, p.844.][* 『Missale Romanum』, Editio Typica Tertia (2008), 2008, p.901.] Iésus. Sáncta María, Máter Déi, óra pro nóbis peccatóribus, nunc et in hora mórtis nóstrae. Amen.[* 『Liber Usualis』, Solesmes, 1961, p.1861.] ||은총이 가득하신 마리아님, 기뻐하소서! 주님께서 함께 계시니 여인 중에 복되시며 태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다. 천주의 성모 마리아님, 이제와 저희 죽을 때에 저희 죄인을 위하여 빌어 주소서. 아멘.[* [[https://www.cbck.or.kr/Catholic/Prayer|『가톨릭 기도서』]], 한국천주교주교회의.] || [Youtube(IG0qQShlwAI, start=19)] ▲ [[천주교 서울대교구]] 박민서 베네딕토 신부가 알려 주는 [[한국 수어]] 성모송저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기