문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 버섯 (문단 편집) === 언어별 명칭 === ||[[한국어]]||버섯||[[영어]]||Mushroom[* 머시룸(mushroom)의 '룸(room)'이 방을 뜻하는 '룸(room)'과 어원이 같다고 생각할 수도 있으나 어원상으로 전혀 연관이 없으며, 머시룸(mushroom)의 어원 자체가 이끼를 뜻하는 고대 네덜란드어 mosa에서 고대 프랑스어 mousseron으로 변해 mushroom으로 정착하게 된 것이다.]|| ||[[스페인어]]||Seta||[[이탈리아어]], [[에스페란토]]||Fungo|| ||[[러시아어]], [[우크라이나어]]||Гриб||[[프랑스어]]||Champignon|| ||[[일본어]]||きのこ, キノコ[* 버섯 요리]||[[중국어]]||蘑菇(mógu) 모구|| ||[[독일어]]||Pilz||[[그리스어]]||Μανιτάρι|| ||[[네덜란드어]]||Paddestoel||[[우즈베크어]]||Qo'ziqorin|| ||[[아일랜드어]]||Muisiriún||[[리투아니아어]]||Grybas|| ||[[라틴어]]||Boletus||[[아랍어]]||فطر|| ||[[힌디어]]||मशरूम||[[마인어]]||Cendawan|| ||[[베트남어]]||Nấm||[[루마니아어]]||Ciupercă|| ||[[포르투갈어]]||Cogumelo||[[스웨덴어]]||Svamp|| ||[[터키어]]||Mantar||[[핀란드어]]||Sieni|| ||[[태국어]]||เห็ด 헷|| [[영어]] 발음 표기로 [[머쉬룸]]이라고 많이 알려져 있는데, 외래어 표기법에 맞추자면 [[머시룸]](Mushroom)이다. [[http://www.korean.go.kr/front/foreignSpell/foreignSpellView.do?forgn_seq=5736&mn_id=96|국립 국어원 자료]].[* 사실 실제 발음은 '머슈룸'에 가깝기 때문에 되려 머쉬룸쪽이 실제 발음과 더 가까운 편이다. 물론 어디까지나 가깝다는 것은 주관적인 기준이므로 표기법을 따르는 편이 낫기는 하다.] 일본에선 일반적으로 버섯을 키노코(きのこ)라고 하는데, 양송이 버섯은 머시룸(マッシュルーム, 맛슈루무)이라고 부른다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기