true my heart

덤프버전 :



1. 개요
2. 밈화
3. 가사
5. 기타
6. 관련 문서


1. 개요[편집]


에로게 'Nursery Rhyme -너서리☆라임-'의 오프닝 곡. 게임 분위기와 맞아 떨어지는 활발하고 귀여운 분위기가 특징이다.


2. 밈화[편집]


공개 당시엔 평범한 에로게 오프닝곡이었지만, ave;new 소속 보컬 사쿠라 사오리 특유의 상큼발랄하면서도 귀여운 목소리와 함께 중독성 있는 멜로디, 센스 있는 동영상 편집법 덕분에 패러디 동영상들이 말 그대로 쏟아져 나왔다.[1] 원본 게임 오프닝 영상을 못 찾아 고생할 정도.

그 인기에 힘입어 니코니코 조곡에도 포함. 이후 유행이 지나 본격적인 패러디 요소로서는 탈락됐지만, 여전히 키시멘 하면 자동으로 연상될 만큼 과거 필수요소였던 인지도를 여전히 이어가고 있다.

왜 정식 제목인 true my heart가 아닌 키시멘으로 불리냐면, 가사 후렴 부분인 '마음은 부드러운 키스로~(想いは優しいKISSで)' 부분의 '키스로(키스데)'와 진심을 안고서~ (素直な気持ち抱きしめ)의 '다키시메'가 키시멘으로 들리기 때문이다.[2] 이게 기발했는지 진짜 가사를 알고 있어도 키시멘이라고 부르며, 패러디할 때 태그로도 쓸 정도. 발음이 부정확해서 아예 전체 가사를 개사한 것도 많다.


3. 가사[편집]


true my heart キミを近(ちか)くで
true my heart 키미오 치카쿠데
true my heart 가까이에서 너를
誰(だれ)より感(かん)じたい
다레요리 칸지타이
누구보다도 느끼고 싶어
close to my love 瞳(ひとみ)閉(と)じて
close to my love 히토미 토지테
close to my love 눈을 감고서
いつか適(かな)うから 素直(すなお)な気持(きも)ち抱(だ)きしめ
이츠카 카나우카라 스나오나 키모치 다키시메
언젠가 이루어질테니까 솔직한 기분을 품으며
目(め)をそらす瞬間(しゅんかん)に 初(はじ)めて気付(きづ)いた
메오 소라스 슌칸니 하지메테 키즈이타
눈을 돌린 순간 처음으로 느꼈어
心(こころ)を搖(ゆ)らす その橫顔(よこがお)
코코로오 유라스 소노 요코가오
마음을 뒤흔드는 그 옆모습
惹(ひ)かれあうトキメキとか 溢(あふ)れる想(おも)いを
히카레아우 토키메키토카 아후레루 오모이오
서로에게 끌리는 두근거림이 넘쳐나는 마음을
敎(おし)えてくれた 人(ひと)だから
오시에테쿠레타 히토다카라
가르쳐준 사람이니까
淚(なみだ)流(なが)しても 傍(そば)にいてくれた
나미다 나가시테모 소바니 이테쿠레타
눈물을 흘릴 때도 곁에 있어주었어
あの日(ひ)から 恋(こい)がキラメキはじめる
아노히카라 코이가 키라메키 하지메루
그 날부터 사랑이 반짝이기 시작했어
sweet my heart 巡(めぐ)りあえたよね
sweet my heart 메구리아에타요네
sweet my heart 드디어 만났어
迷(まよ)わないで change my life
마요와나이데 change my life
망설이지마 change my life
dreaming lovers 微笑(ほほえ)みは消(き)えない
dreaming lovers 호호에미와 키에나이
dreaming lovers 미소가 사라지지않아
こんなにも好(す)きだよ
콘나니모 스키다요
이렇게나 좋아해
true my heart 眩(まぶ)しい口唇(くちびる)
true my heart 마부시이 쿠치비루
true my heart 눈부신 입술
切(せつ)ない眼差(まなざ)しに
세츠나이 마나자시니
애절한 눈빛에
close to my love 肩(かた)を寄(よ)せて
close to my love 카타오 요세테
close to my love 어깨에 기대어
きっと同(おな)じだね、想(おも)いは 優(やさ)しいキスで
킷토 오나지다네, 오모이와 야사시이 키스데
틀림없이 똑같을꺼야, 마음은 부드러운 키스로
少(すこ)しだけ不器用(ぶきよう)だって まっすぐにくれた
스코시다케 부키요-닷테 맛스구니 쿠레타
조금 서투를 때 올바르게 이끌어줬어
寶石(ほうせき)みたいな 恋心(こいごころ)
호-세키미타이나 코이고코로
보석같은 연심
流(なが)れる季節(きせつ)に ふと立(た)ち止(と)まる時(とき)
나가레루 키세츠니 후토 타치토마루 토키
흘러가는 세월 속에 문득 멈추어 섰을 때
二人(ふたり)の思(おも)い出(で) 積(つ)み重(かさ)ねてく
후타리노 오모이데 츠미카사네테쿠
두사람의 추억은 점점 쌓여져가
sweet my heart ホラ、ここにいるよ
sweet my heart 호라, 코코니이루요
sweet my heart 봐봐, 여기에 있어
笑(わら)いあう eyes on me
와라이아우 eyes on me
서로 웃어 eyes on me
dreaming lovers 瞳(ひとみ)と瞳(ひとみ) 近(ちか)づく 抱(だ)きしめて
dreaming lovers 히토미토 히토미 치카즈쿠 다키시메테
dreaming lovers 서로의 눈이 가까워지고 껴안아줘
true my heart この世界(せかい)搖(ゆ)れて
true my heart 코노 세카이 유레테
true my heart 이 세상을 흔들며
動(うご)き出(だ)す運命(うんめい)
우고키다스 운메이
움직이기 시작하는 운명
close to my love これからも
close to my love 코레카라모
close to my love 이제부터도
心(こころ)に願(ねが)ってた 想(おも)い胸(むね)で輝(かがや)いて
코코로니 네갓테타 오모이 무네데 카가야이테
진심으로 바랐어 이 마음이 가슴 속에서 빛나주길
淚(なみだ)流(なが)しても 傍(そば)にいてくれた
나미다 나가시테모 소바니 이테쿠레타
눈물을 흘릴 때도 곁에 있어주었어
あの日(ひ)から 恋(こい)がキラメキはじめる
아노히카라 코이가 키라메키 하지메루
그 날부터 사랑이 반짝이기 시작했어
sweet my heart 巡(めぐ)りあえたよね
sweet my heart 메구리아에타요네
sweet my heart 드디어 만났어
迷(まよ)わないで change my life
마요와나이데 change my life
망설이지마 change my life
dreaming lovers 微笑(ほほえ)みは消(き)えない
dreaming lovers 호호에미와 키에나이
dreaming lovers 미소가 사라지지않아
こんなにも好(す)きだよ
콘나니모 스키다요
이렇게나 좋아해
true my heart いつまでも傍(そば)に
true my heart 이츠마데모 소바니
true my heart 언제까지나 곁에서
dreaming lovers キミを近(ちか)くで 誰(だれ)より感(かん)じてる
dreaming lovers 키미오 치카쿠데 다레요리 칸지테루
dreaming lovers 너의 가까이에서 누구보다도 느끼고 있어
true my heart 眩(まぶ)しい口唇(くちびる)
true my heart 마부시이 쿠치비루
true my love 눈부신 입술
切(せつ)ない眼差(まなざ)しに
세츠나이 마나자시니
애절한 눈빛에
close to my love 肩(かた)を寄(よ)せて
close to my love 카타오 요세테
close to my love 어깨에 기대어
きっと同(おな)じだね、想(おも)いは 優(やさ)しいキスで
킷토 오나지다네, 오모이와 야사시이 키스데
틀림없이 똑같을꺼야, 마음은 부드러운 키스로
true my heart... true my heart...
true my heart... true my heart...
想(おも)いは 優(やさ)しいキスで
오모이와 야사시이 키스데
마음은 부드러운 키스로


4. 리듬 게임 수록[편집]



4.1. CHUNITHM[편집]


세가의 아케이드 리듬게임 CHUNITHM AIR PLUS에 2017년 7월 6일자 업데이트로 수록(true my heart -Lovable mix-)되었다.


MASTER 난이도 패턴 영상. 초반부와 후반부에 가사에 맞춰 키시멘(きしめえええん) 글자 모양의 슬라이드 노트가 나오는 것이 특징이다.


4.2. maimai 시리즈[편집]


2019년 3월 20일 업데이트로 수록되었다.
함께 업데이트되었던 메이드 인 어비스 오프닝 주제가가 해외판에선 짤렸으나, 이 곡은 외수판(국내판)에도 수록되었다.

maimai 난이도 체계
난이도
EASY
BASIC
ADVANCED
EXPERT
MASTER
1
4
6
8+
11
노트 수
(슬라이드 수)
-(-)
167(11)
292(10)
406(33)
476(87)
장르
POPS & ANIME
BPM
135


MASTER 난이도 AP 영상

하트모양의 슬라이드가 자주 등장한다.


5. 기타[편집]


  • 시원찮은 그녀를 위한 육성방법 ♭의 등장인물 하시마 이즈미의 성우인 아카사키 치나츠에 의해 커버된 본 곡이 해당 애니메이션 BD&DVD 제5권 특전CD에 수록되었다.[3]





6. 관련 문서[편집]


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 12:56:56에 나무위키 true my heart 문서에서 가져왔습니다.

[1] 전성기 땐 별의별 장르로 패러디된 장면들이 진짜 많이 나왔다. 특히 여러 인물들을 차례로 부각하는 동영상 전개방식 때문에 자기가 어필하고픈 캐릭터들 여럿을 한 번에 어필하는게 편하기도 했다.[2] 이 때문에 나고야의 업로더들이 이 곡과 관련된 동영상을 올리면 관련 네타가 나오기도 한다. 대표적인 예가 마라시니코니코 동화 유성군.[3] 성우가 노래를 부르다보니 발음이 다소 뭉개지는 원곡과 달리 가사가 또박또박 잘 들리는데다가 몬더그린 현상도 없어서 해당 커버곡 반응은 대체로 '가사가...들린다.'이다.