if(아이돌 마스터)

덤프버전 :

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
STARLIGHT MASTER 18 モーレツ★世直しギルティ!
Track 02. if

파일:COCC-17158L.jpg
담당
아이돌

하야미 카나데
주요
이미지

COOL
BPM

작사
Maiko Fujita
작곡
편곡
高田龍一(MONACA)

1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]




sample ver.
아이돌 마스터의 프로젝트 중 하나인 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 게임 스타라이트 스테이지에서 등장한 오리지널 곡 モーレツ★世直しギルティ! 를 포함한 앨범 시리즈 STARLIGHT MASTER 18 モーレツ★世直しギルティ!에 수록. 하야미 카나데의 두 번째 솔로곡으로 섹시, 미스테리함을 강조했던 첫 번째 노래와는 다르게 어른스러움을 강조한 정통 발라드이다. '이치노세 시키'라는 캐릭터를 글로 표현한 듯한 매력적인 가사로 담당P들의 호평을 받았던 PROUST EFFECT와 마찬가지로, 이 노래에서도 '하야미 카나데'라는 캐릭터를 마치 글로 묘사하는 듯한 표현이 다수 등장한다.


2. 가사[편집]


玄関のドアをしめて
겐칸노도아오시메테
현관의 문을 잠그고
一つため息
히토츠타메이키
한 번의 한숨
今日はあなたが照れたから
쿄우와안타가테레타카라
오늘은 당신이 수줍어하니까
ちょっと つられただけ
춋또 츠라레타다케
조금 이끌린 것뿐야
恋愛映画は苦手
렌아이에이가와니가테
연애영화는 별로야
なんか恥ずかしい
난카하즈카시이
뭐랄까 낯뜨거워
少し高いヒール脱ぐと
스코시타카이히-루누구토
조금 높은 힐을 벗으니
これはこれでいいけど
코레와코레데이이케도
이건 이것대로 괜찮지만
もしキスしてくれてたら
모시키스시테쿠레테타라
혹여 키스해주었더라도
私イヤじゃなかったよ
와타시이야쟈나캇따요
난 싫어하지 않았을거야
女はいつも待ってる
온나와이츠모맛떼루
여자는 항상 기다린다는
そんなこと言わせないで
손나코토이와세나이데
그런 말 하게좀 하지마
背伸びをして生きてたら
세노비오시테이키테타라
까치발을 하고 살아왔더니
いつのまにか慣れただけ
이츠노마니카나레타다케
어느새부턴가 익숙해진 것뿐야
あなたにどう
아나타니도우
당신에게 어떻게
映ってる?私
우츳떼루?와타시
비치고 있니? 나는
叶わない恋もあった
카나와나이코이모앗따
이루지 못한 사랑도 있었어
傷ついた日も
키즈츠이타히모
상처받았던 날도
あの日の夕陽 忘れない
아노히노유우히 와스레나이
그 날의 석양을 잊지못하는
大人になってきた
오토나니낫떼키타
어른이 되어왔어
どうしてあなたといると
도우시테아나타토이루토
어째서 당신과 있게되면
少し緩むの?
스코시유루무노?
조금씩 풀어질까?
強くならなくていいよと
츠요쿠나라나쿠테이이요토
강해지지 않아도 된다는 말을
まるで言われてるみたい
마루데이와레테루미타이
마치 듣고있는 것만 같아
もし違う道 選んで
모시치가우미치 에란데
혹여 다른 길을 고르고
違う生き方してたら…
치카우이키카타시테타라…
다른 삶의 방식을 지녔더라면…
なんて考えたりして
난테칸가에타리시테
따위 생각도 해보곤 해
でも今も悪くないよ
데모이마모와루쿠나이요
그치만 지금도 나쁘지 않아
あなたに会うたびにまた
아나타니아우타비니마타
당신과 만나게 될 적 매번
見せたことない私が
미세타코토나이와타시가
보여준 적도 없는 내모습이
はがされそう
하가사레소우
드러날 것 같아
その優しい目で
소노야사시이메데
그 다정스런 눈으로
もしキスしてくれてたら
모시키스시테쿠레테타라
혹여 키스해주었더라도
私イヤじゃなかったよ
와타시이야쟈나캇따요
난 싫어하지 않았을거야
女はいつも待ってる
온나와이츠모맛떼루
여자는 항상 기다린다는
そんなこと言わせないで
손나코토이와세나이데
그런 말 하게좀 하지마
背伸びをして生きてたら
세노비오시테이키테타라
까치발을 하고 살아왔더니
いつのまにか慣れただけ
이츠노마니카나레타다케
어느새부턴가 익숙해진 것뿐야
あなたにどう
아나타니도우
당신에게 어떻게
映ってる?私
우츳떼루?와타시
비치고 있니? 나는



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 07:39:33에 나무위키 if(아이돌 마스터) 문서에서 가져왔습니다.