brave HARMONY

덤프버전 :

LIVE THE@TER FORWARD 앨범 수록곡 일람

[ 펼치기 · 접기 ]
파일:재킷-LTF 01.jpg
-
LIVE THE@TER FORWARD 01 Sunshine Rhythm
サンリズム・オーケストラ♪
선리듬 오케스트라♪

-
Sunshine Rhythm
ランニング・ハイッ
러닝 하잇

-
캔서
(에밀리 스튜어트, 키노시타 히나타, 요코야마 나오)
ゲキテキ!ムテキ!恋したい!
극적! 무적! 사랑하고싶어!

-
레오
(시마바라 엘레나, 나카타니 이쿠, 로코)
Bonnes! Bonnes!! Vacances!!!
-
리브라
(이부키 츠바사, 사타케 미나코, 후쿠다 노리코)
NO CURRY NO LIFE
-
카프리콘
(모치즈키 안나, 모모세 리오, 야부키 카나)

파일:재킷-LTF 02.jpg
-
LIVE THE@TER FORWARD 02 BlueMoon Harmony
brave HARMONY
-
BlueMoon Harmony
Raise the FLAG
-
사지타리우스
(토코로 메구미, 마이하마 아유무, 마카베 미즈키)
P.S I Love You
-
피스케스
(시노미야 카렌, 텐쿠바시 토모카, 니카이도 치즈루)
プリムラ
프리뮬러

-
비르고
(나가요시 스바루, 나나오 유리코, 모가미 시즈카)
待ちぼうけのLacrima
기다리는 Lacrima

-
아쿠아리우스
(키타카미 레이카, 줄리아, 타카야마 사요코)

파일:재킷-LTF 03.jpg
-
LIVE THE@TER FORWARD 03 Starlight Melody
Starry Melody
-
Starlight Melody
リフレインキス
리프레인 키스

-
스콜피오
(키타자와 시호, 코사카 우미, 마츠다 아리사, 타나카 코토하)
Sweet Sweet Soul
-
아리에스
(오오가미 타마키, 노노하라 아카네, 하코자키 세리카)
メメント?モメント♪ルルルルル☆
메멘토? 모멘트♪ 루루루루루☆

-
타우러스
(카스가 미라이, 토쿠가와 마츠리, 미야오 미야)
永遠の花
영원의 꽃

-
제미니
(스오 모모코, 토요카와 후우카, 바바 코노미)



THE IDOLM@STER LIVE THE@TER FORWAR 02
Track 10. brave HARMONY

파일:재킷-LTF 02.jpg
가수
BlueMoon Harmony[1][2]
작사
結城アイラ
작곡
山口朗彦
편곡

1. 개요
2.1. 코스별 채보 및 특징
2.2. 이벤트 커뮤
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
3.1. 풀 버전 (12인)
3.2. 풀 버전 (13인)
3.3. 게임 버전 (5인)
4. 관련 문서



1. 개요[편집]




샘플 버전 듣기


Brand New Ver. 풀버전 듣기
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER FORWARD 02 BlueMoon Harmony에 수록된 12인 유닛 BlueMoon Harmony의 단체곡이다.

해달별 곡 중에선 유일하게 곡 제목에 직접적으로 달(moon)이 나오지 않는다.

아래는 솔로 버전이 수록된 앨범 현황.


2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈[편집]



악곡 재킷 이미지
파일:재킷-058 brave HARMONY.png
라이브 코스
유닛/솔로
2MIX

유닛
4MIX

유닛
6MIX

유닛
MMIX

솔로
2MIX+

레벨
4
7
10
17
11
노트 수
155
230
433
727
423
악곡 정보
타입
페어리
길이
2:20
BPM
192
구현일
파일:일본 국기.svg 2018. 09. 03. / 🌏 2020. 09. 03.
해금 방법
파일:일본 국기.svg 2018. 09. 11. 12:00 통상 해금
🌏 2020. 09. 11. 12:00 통상 해금
특이사항
* 유닛 13인 라이브 적용 곡


}}}||
밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 25차 이벤트 곡이자 13차 PSTheater 이벤트 곡이다. サンリズム・オーケストラ♪와 마찬가지로 원곡은 12인이 부른 곡이지만 게임에는 5인 버전으로 수록되었다.

2019년 2월 27일 13인 라이브가 추가되었다. 원곡 12인에 시라이시 츠무기가 새로 배정되었으며, 이 13인 버전은 brave HARMONY (Brand New ver.)라는 이름으로 2월 28일부터 온라인 음원판매를 개시했다. 링크

2019년 3월 12일 패치를 통해 3D 고화질 설정으로 MV 재생 시 무대 바닥에 아이돌과 무대 소품이 반사되어 보이게 변경되었다. 그러나 오토 라이브 또는 인 게임 라이브 진행 시에는 무대 바닥의 반사 효과가 적용되지 않는다.


2.1. 코스별 채보 및 특징[편집]




유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

노트지력이 높게 요구되는 코스이다. 후렴구 돌입 직전 나오는 초고속 트릴은 조심할 필요가 있다.


2.2. 이벤트 커뮤[편집]


화수
제목
번역
프롤로그
프롤로그

1화
月のもとに
달 아래

2화
優雅、そして、はがなく?
우아, 그리고, 무상하게?

3화
みんなで月にいきませんか?
다같이 달에 가지 않을래요?

4화
光を集めて
빛을 모아서

5화
高みを目指して!
높은 곳을 향해서!

6화
あの月のように
저 달과 같이

에필로그
ずっとずっと、輝いて
줄곧 빛나며



2.3. 이벤트 비주얼[편집]


파일:이벤트-시어터 13차 비주얼.png


3. 가사[편집]



3.1. 풀 버전 (12인)[편집]


캐릭터 이미지컬러
메구미
카렌
스바루
레이카
아유무
토모카
유리코
쥴리아
미즈키
치즈루
시즈카
사요코
합창

brave HARMONY
誰のために歌うのか다레노 타메니 우타우노카
누구를 위하여 노래하는가
こたえ 知りたくて追いかけていた
코타에 시리타쿠테 오이카케테이타
답을 알고 싶어서 쫓아다니고 있어
深いよるの真ん中で후카이 요루노 마은나카데
깊은 밤의 한 가운데
ゆれる 青白い月はミステリー
유레루 아오지로이 츠키와 미스테리이
흔들리는 청백색의 달은 미스테리
触れてみたい… その秘密に
후레테미타이... 소노 히미츠니
만져보고 싶어... 그 비밀을
すこし震えちゃうけど
스코시 후루에챠우케도
조금 떨어버리지만
あのときの (臆病な) わたしはもういないよ
아노토키노 (오쿠뵤오나) 와타시와 모오 이나이요
그 때의 (겁쟁이인) 내가 더 이상 아냐
(重なっていくよ Precious tone)(카사낫테 이쿠요 프레샤스 톤)(쌓여가는 Precious tone)奏でよう 想いをあつめて카나데요오 오모이오 아츠메테연주하자 마음을 모아大切にあたためてきた日々は다이세츠니 아타타메테 키타 히비와
소중히 간직했던 날들은
お互いの夢 (願いを) 叶えると (掴もうと)
오타가이노 유메 (네가이오) 카나에루토 (츠카모우토)
서로의 꿈 (바람을) 이뤄지도록 (붙잡도록)
うなずきあった決意우나즈키앗타 케츠이고개 끄덕였던 결의歌声よ わたしたちのイマ우타고에요 와타시타치노 이마노랫소리여 우리들의 지금을もっと遠く彼方までのせてゆけ못토 토오쿠 카나타마데 노세테유케
좀 더 멀리 저편까지 실어보내
ひろい空に(夜空に) たったひとつ (なりたいのは)
히로이 소라니 (요조라니) 탓타히토츠 (나리타이노와)
드넓은 하늘에 (밤하늘에) 단 하나 (되고 싶은건)
佇んでいる (美しい)타타즈은데이루 (우츠쿠시이)배회하고 있는 (아름다운)大きく輝く月 Like a blue moon…오오키쿠 카가야쿠 츠키 라이카 부루우 문...커다랗게 빛나는 달 Like a blue moon...Like a blue moon… Ha…라이카 부루우 문... 하아...呼び合う声が こだましてる요비아우 코에가 코다마시테루서로 부르는 목소리가 메아리쳐서波紋のように弧を描く하모은노 요오니 코오 에가쿠파문과 같이 호를 그려가ひとつになろう ひとつになろう히토츠니 나로오 히토츠니 나로오하나가 되자 하나가 되자いま あなたのところへと (届く歌になれ!)이마 아나타노 토코로에토 (토도쿠 우타니 나레!)
지금 네가 있는 곳까지 (닿는 노래가 되어라!)
受け入れたい… その孤独を
우케이레타이... 소노 코도쿠오
받아주고 싶어... 그 고독을
誰もが持ってるんだ
다레모가 모옷테루은다
누구나 지니고 있어
手をのばし (手をとって) いつの日も一緒に
테오 노바시 (테오 토옷테) 이츠노히모 이잇쇼니
손을 뻗어 (손을 잡아) 언제까지도 함께
(耳をすませば Endless tone)(미미오 스마세바 엔도레스 톤)(귀를 기울이면 Endless tone)奏でよう…카나데요오...
연주하자...

奏でよう 想いをあつめて카나데요오 오모이오 아츠메테연주하자 마음을 모아大切にあたためてきた日々は다이세츠니 아타타메테키타 히비와
소중히 간직했던 날들은
お互いの夢 (願いを) 叶えると (掴もうと)
오타가이노 유메 (네가이오) 카나에루토 (츠카모우토)
서로의 꿈 (바람을) 이뤄지도록 (붙잡도록)
うなずきあった決意우나즈키앗타 케츠이고개 끄덕였던 결의歌声よ 私達のイマ우타고에요 와타시타치노 이마노랫소리여 우리들의 지금을もっと遠く彼方までのせてゆけ못토 토오쿠 카나타마데 노세테유케
좀 더 멀리 저편까지 실어보내
ひろい空に(夜空に) たったひとつ (なりたいのは)
히로이 소라니 (요조라니) 탓타히토츠 (나리타이노와)
드넓은 하늘에 (밤하늘에) 단 하나 (되고 싶은건)
佇んでいる (美しい)타타즌데이루 (우츠쿠시이)배회하고 있는 (아름다운)大きく輝く月 Like a blue moon…오오키쿠 카가야쿠 츠키 라이카 부루우 문...커다랗게 빛나는 달 Like a blue moon...Like a blue moon… Ha…
라이카 부루우 문... 하아...

ララララ… (世界を)라라라라... (세카이오)라라라라... (세상을)ラララララ…(抱きしめよう)라라라라라... (다키시메요오)라라라라라... (끌어안아)それは (想いのハーモニー)소레와 (오모이노 하아모니이~)그것은 (마음의 하모니)響け (もっと遠くまで)히비케 (모옷토 토오쿠마데)울려 퍼져라 (좀 더 멀리까지)Ah…
아아~



3.2. 풀 버전 (13인)[편집]


캐릭터 이미지컬러

메구미

스바루

레이카

카렌

아유무

유리코

쥴리아

토모카

미즈키

시즈카

사요코

치즈루

합창

츠무기
誰のために歌うのか다레노 타메니 우타우노카
누구를 위하여 노래하는가
こたえ 知りたくて追いかけていた
코타에 시리타쿠테 오이카케테이타
답을 알고 싶어서 뒤쫓고 있어
深いよるの真ん中で후카이 요루노 마은나카데
깊은 밤의 한 가운데
ゆれる 青白い月はミステリー
유레루 아오지로이 츠키와 미스테리이
흔들리는 창백한 달은 미스테리
触れてみたい… その秘密に
후레테미타이… 소노 히미츠니
만져보고 싶어… 그 비밀을
すこし震えちゃうけど
스코시 후루에챠우케도
조금 떨어버리지만
あのときの (臆病な) わたしはもういないよ
아노토키노 (오쿠뵤오나) 와타시와 모오 이나이요
그 때의 (겁쟁이인) 내가 더 이상 아냐
(重なっていくよ Precious tone)
(카사낫테 이쿠요 프레샤스 톤)
(쌓여가는 Precious tone)
奏でよう 想いをあつめて
카나데요오 오모이오 아츠메테
연주하자 마음을 모아
大切にあたためてきた日々は
다이세츠니 아타타메테 키타 히비와
소중히 간직했던 날들은
お互いの夢 (願いを) 叶えると (掴もうと)
오타가이노 유메 (네가이오) 카나에루토 (츠카모우토)
서로의 꿈 (바람을) 이뤄지도록 (붙잡도록)
うなずきあった決意우나즈키앗타 케츠이
고개 끄덕였던 결의
歌声よ わたしたちのイマ
우타고에요 와타시타치노 이마
노랫소리여 우리들의 지금을
もっと遠く彼方までのせてゆけ
못토 토오쿠 카나타마데 노세테유케
좀 더 멀리 저편까지 실어보내
ひろい空に(夜空に) たったひとつ (なりたいのは)
히로이 소라니 (요조라니) 탓타히토츠 (나리타이노와)
드넓은 하늘에 (밤하늘에} 단 하나 (되고 싶은건)
佇んでいる (美しい)
타타즈은데이루 (우츠쿠시이)
배회하고 있는 (아름다운)
大きく輝く月 Like a blue moon…
오오키쿠 카가야쿠 츠키 라이카 부루우 문…
커다랗게 빛나는 달 Like a blue moon…
Like a blue moon… Ha…
呼び合う声が こだましてる
요비아우 코에가 코다마시테루
서로 부르는 목소리가 메아리쳐서
波紋のように弧を描く
하모은노 요오니 코오 에가쿠
파문과 같이 호를 그려가
ひとつになろう ひとつになろう
히토츠니 나로오 히토츠니 나로오
하나가 되자 하나가 되자
いま あなたのところへと (届く歌になれ!)
이마 아나타노 토코로에토 (토도쿠 우타니 나레!)
지금 네가 있는 곳까지 (닿는 노래가 되어라!)
受け入れたい… その孤独を
우케이레타이… 소노 코도쿠오
받아주고 싶어… 그 고독을
誰もが持ってるんだ
다레모가 모옷테루은다
누구나 지니고 있어
手をのばし (手をとって) いつの日も一緒に
테오 노바시 (테오 토옷테) 이츠노히모 이잇쇼니
손을 뻗어 (손을 잡아) 언제까지도 함께
(耳をすませば Endless tone)
(미미오 스마세바 엔도레스 톤)
(귀를 기울이면 Endless tone)
奏でよう…
카나데요오…
연주하자…
奏でよう 想いをあつめて
카나데요오 오모이오 아츠메테
연주하자 마음을 모아
大切にあたためてきた日々は
다이세츠니 아타타메테키타 히비와
소중히 간직했던 날들은
お互いの夢 (願いを) 叶えると (掴もうと)
오타가이노 유메 (네가이오) 카나에루토 (츠카모우토)
서로의 꿈 (바람을) 이뤄지도록 (붙잡도록)
うなずきあった決意
우나즈키앗타 케츠이
고개 끄덕였던 결의
歌声よ 私達のイマ
우타고에요 와타시타치노 이마
노랫소리여 우리들의 지금을
もっと遠く彼方までのせてゆけ
못토 토오쿠 카나타마데 노세테유케
좀 더 멀리 저편까지 실어보내
ひろい空に(夜空に) たったひとつ (なりたいのは)
히로이 소라니 (요조라니) 탓타히토츠 (나리타이노와)
드넓은 하늘에 (밤하늘에) 단 하나 (되고 싶은건)
佇んでいる (美しい)
타타즌데이루 (우츠쿠시이)
배회하고 있는 (아름다운)
大きく輝く月 Like a blue moon…
오오키쿠 카가야쿠 츠키 라이카 부루우 문…
커다랗게 빛나는 달 Like a blue moon…
Like a blue moon… Ha…
ララララ…
라라라라…
라라라라…
(世界を 抱きしめよう)
(세카이오 다키시메요오)
(세상을 끌어안아)
それは (想いのハーモニー)
소레와 (오모이노 하아모니이~)
그것은 (마음의 하모니)
響け (もっと遠くまで)
히비케 (모옷토 토오쿠마데)
울려 퍼져라 (좀 더 멀리까지)
Ah…

3.3. 게임 버전 (5인)[편집]


캐릭터 이미지컬러

아유무

사요코

토모카

레이카

시즈카

합창
誰のために歌うのか다레노 타메니 우타우노카누구를 위하여 노래하는가こたえ 知りたくて追いかけていた코타에 시리타쿠테 오이카케테이타
답을 알고 싶어서 뒤쫓고 있어
深いよるの真ん中で후카이 요루노 만나카데깊은 밤의 한 가운데ゆれる 青白い月はミステリー유레루 아오지로이 츠키와 미스테리-
흔들리는 창백한 달은 미스테리
触れてみたい… その秘密に
후레테미타이… 소노 히미츠니
만져보고 싶어… 그 비밀을
すこし震えちゃうけど
스코시 후루에챠우케도
조금 떨어버리지만
あのときの (臆病な)
아노토키노 (오쿠뵤-나)
그 때의 (겁쟁이인)
わたしはもういないよ
와타시와 모-이나이요
내가 더 이상 아냐
(重なっていくよ Precious tone)
(카사낫테 이쿠요 Precious tone)
(쌓여가는 Precious tone)
奏でよう 想いをあつめて
카나데요- 오모이오 아츠메테
연주하자 마음을 모아
大切にあたためてきた日々は
다이세츠니 아타타메테키타 히비와
소중히 간직했던 날들은
お互いの夢 (願いを)
오타가이노 유메 (네가이오)
서로의 꿈 (바람을)
叶えると (掴もうと)
카나에루토 (츠카모우토)
이뤄지도록 (붙잡도록)
うなずきあった決意우나즈키앗타 케츠이
고개 끄덕였던 결의
歌声よ わたしたちのイマ
우타고에요 와타시타치노 이마
노랫소리여 우리들의 지금을
もっと遠く彼方までのせてゆけ
못토 토오쿠 카나타마데 노세테유케
좀 더 멀리 저편까지 실어보내
ひろい空に (夜空に)
히로이 소라니 (요조라니)
드넓은 하늘에 (밤하늘에)
たったひとつ (なりたいのは)
탓타히토츠 (나리타이노와)
단 하나 (되고 싶은건)
佇んでいる(美しい)
타타즌데이루 (우츠쿠시이)
배회하고 있는 (아름다운)
大きく輝く月 Like a blue moon…
오오키쿠 카가야쿠 츠키 Like a blue moon…
커다랗게 빛나는 달 Like a blue moon…
Like a blue moon… Ha~
Ah…

4. 관련 문서[편집]




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 00:55:18에 나무위키 brave HARMONY 문서에서 가져왔습니다.