WELCOME U

덤프버전 :

WELCOME U

파일:straightoutta.jpg


{{{#FFFFFF WELCOME U
크루
신주쿠 디비전: 麻天狼
작곡
Kohei by SIMONSAYZ
작사
Kohei by SIMONSAYZ
편곡
Kohei by SIMONSAYZ
수록 음반
「Straight Outta Rhyme Anima」

파일:logo_shinjuku_color.png
}}}}}} ||
1. 개요
2. 가사
3. 둘러보기



1. 개요[편집]


히프노시스 마이크의 앨범「Straight Outta Rhyme Anima」 에 수록된 麻天狼의 단체곡이다.


2. 가사[편집]



WELCOME U
ALL ill-DOC GIGOLO DOPPO

(hey... u know what,
I don't know where I should go...?)
Nanana-nana
ここはどこだ?코코와 도코다
여기는 어디냐?
Nanana-nana 
いくぞ パーリナーイ이쿠조 파-리-나-이
가보자고 party night
Nanana-nana 
常識など通用しないパンドラの街죠-시키나도 츠-요-시나이 판도라노 마치
상식 따윈 통하지 않는 판도라의 거리
シンジュク...신주쿠今夜もまた居残り、콩야모 마타 이노코리오늘 밤도 또 잔업兎にも角にも深夜、토-니모 카쿠니모 신야뭘 어떻게 해도 심야,あと掃除아토 소-지뒷정리麻天狼の維持!마텐로-노 이지마천랑의 유지!なめたため口! 나메타 타메구치얕보고 반말!すみません!、、、스미마센죄송합니다!ミジンコの反撃w미진코노 한게키
물벼룩의 반격ㅋ
ど、ど、どうした?도도 도우시타무, 무, 무슨 일이지?Whats up? my friend、独歩!Whats up? my friend, 돗포!許さん傷つけた奴はどこ?! (Cmon)유루산 키즈츠케타 야츠와 도코 (Cmon)용서 못해, 상처 준 녀석은 어디?!(Cmon)迷える子猫ちゃん相手なら마요에루 코네코쨩 아이테나라길 잃은 아기 고양이에게라면愛の力(yeah)...あげるから!아이노 치카라 (yeah) 아게루카라
사랑의 힘을(yeah)… 줄테니까!
そう、“次から次と溢れ出る情報、소우 츠기카라 츠기토 아후레데루 죠-호-그래, “꼬리에 꼬리를 물고 흘러넘치는 정보,根拠なき起きる無駄な騒動”콘쿄나키 오키루 무다나 소-도-근거 없이 일어나는 헛된 소동”今夜もネオンの影が許す、콩야모 네온노 카게가 유루스오늘 밤도 네온사인의 그림자가 허락하는騙し...暴力...“後を絶たず”다마시 보-료쿠 아토오 타타즈속임수…폭력…이 “끊이질 않아”一度根絶した時代、이치도 콘제츠시타 지다이한 차례 근절되었던 시대,それが“why”...소레가 why그런데 “why”…生きて生きなさい이키테 이키나사이
최선을 다해 살아가세요
まだまだ戦いは続くだろう마다마다 타타카이와 츠즈쿠다로-
여전히 싸움은 계속되겠지
上等! (麻天狼)
죠-토- (마텐로-)
좋지! (마천랑)
見せてやろう!!미세테야로-
보여주겠어!!
“春夏秋冬”
슌카슈-토-
“춘하추동”
Let's have party
“挑まれる”
이도마레루
“도전해 봐”
Battle tonight!
“受けて立とう”
우케테타토-
“받아주겠어”
Jump around! Jump around! 
麻天狼DA everybody
마텐로-DA everybody
“時は来た”
토키와 키타
“때가 왔어”
Burn your spirit
“白か黒か”
시로카 쿠로카
“백인지 흑인지”
Shinjuku Zentai
“さあ決めようか”
사- 키메요우카
“자, 가려 볼까”
準備いいか?
쥰비 이이카
준비는 됐나?
真のリーダー 麻天狼DA!!
신노 리-다- 마텐로DA
진짜 리더 마천랑이DA
So Come on Verse 2
先生센세-
선생님
はい하이
Shall we go? 3, 2, 1
常軌を逸脱、人生脱落、죠-키오 이츠다츠 진세-다츠라쿠상궤[1] 탈선, 인생 낙오一線を越えてしまった方の結末잇센오 코에테 시맛타 카타노 케츠마츠일선을 넘어 버린 자의 결말診療→治療→悪の生霊(Yeah)신사츠 치료- 아쿠노 이키료-(Yeah)진료→치료→악한 원혼(Yeah)払拭させましょう、闇の蜃気楼훗쇼쿠 사세마쇼- 야미노 신키로-
불식시키죠, 어둠의 신기루를
白でその黒시로데 소노 쿠로백으로 흑을埋めろオセロ!우메로 오세로채워라 오셀로처럼![2]先生の頼み?센세-노 타노미선생님의 부탁?いっそ任せろ!잇소 마카세로뭐든 맡겨주세요!何もできないより、だいぶマシ!나니모 데키나이 요리 다이부마시아무것도 못 하는 것 보다 훨씬 나아!Uh 備えあれば、憂いなし!Uh 소나에 아레바 우레이나시
Uh 유비무환이니까!
(123) 
うーん、もうたまには음 모우 타마니와음, 가끔은パーっといきましょう! イッキ!바-앗토 이키마쇼- 잇키과감하게 갑시다! 한 방에!嫌なこと忘れて、이야나코토 와스레테안 좋은 일은 잊고さーハイタッチ!사- 하이 탓치자, 하이파이브!僕らは永久不滅ヒーロー...보쿠라와 에이큐-후메츠 히-로-우리들은 영원불멸의 히어로…僕GIGOLO(ジゴロ)!보쿠 GIGOLO나 GIGOLO!美女? うーんイチコロ비죠 음 이치코로미인? 음, 한 번에 넘어오고シンジュク!신주쿠!完全無敗の現状...칸젠무하이노 겐죠-완전 무패인 지금…どいつもこいつもスキありゃ戦争?도이츠모 코이츠모 스키아랴 센소-
이 놈이고 저 놈이고 틈만 나면 전쟁?
マイクは常に握りしめよう마이크와 츠네니 니기리시메요우
마이크는 언제나 쥐고 있어
上等! (麻天狼)
죠-토- (마텐로-)
좋아! (마천랑)
さあいくぞ!!사- 이쿠조
자, 가보자!!
“春夏秋冬”
슌카슈-토-
“춘하추동”
Let's have party
“挑まれる”
이도마레루
“도전해 봐”
Battle tonight!
“受けて立とう”
우케테타토-
“받아주겠어”
Jump around! Jump around! 
麻天狼DA everybody
마텐로-DA everybody
“時は来た”
토키와 키타
“때가 왔어”
Burn your spirit
“白か黒か”
시로카 쿠로카
“백인가 흑인가”
Shinjuku Zentai
“さあ決めようか”
사- 키메요우카
“자, 가려 볼까”
準備いいか?
쥰비 이이카
준비는 됐나?
真のリーダー 麻天狼DA!!
신노 리-다- 마텐로DA
진짜 리더 마천랑이DA
Nanana-nana
恐縮ですが...쿄-슈쿠데스가
죄송합니다만…
Nanana-nana
飛び跳ねようぜ토비하네 요우제
날뛰어 보자
Nanana-nana
手を挙げてそう飛び回るんだ
테오 아게테 소우 토비마와룬다
손을 들고 그래 뛰어 오르는 거야
come on jump jump!
jump jump jump jump
jump jump jump…
(everybody) jump
jump jump jump jump
jump jump jump...
bring it down
スーツで気合入って繰り広げる스-츠데 키아이 하잇테 쿠리히로게루수트로 기합 넣고 펼치는DopeなパンチラインDope나 판치라인Dope한 펀치라인僕のかわいい子猫に보쿠노 카와이- 코네코니내 귀여운 아기 고양이에게手を出す奴は、테오 다스 야츠와손대는 녀석은マジでありえない마지데 아리에나이
절대 있을 수 없지
ここは M・A・T・E・N・R・O코코와 M・A・T・E・N・R・O여기는 M・A・T・E・N・R・O“最強”届けてみせましょう사이쿄- 토도케테 미세마쇼-
“최강”을 보여주지
そう! 皆(みな)の力で소우 미나노 치카라데
그래! 모두의 힘으로
勝ち取ろう、麻天狼!
카치토로- 마텐로-
쟁취하자, 마천랑!
さあ盛りあげよう!!!
사- 모리아게요-
자 소리질러!!!
(Ladies and gentleman, it’s a final round)
“春夏秋冬”
슌카슈-토-
“춘하추동”
お手並み拝見오테나미 하이켄
실력 발휘
“挑まれる”
이도마레루
“도전해 봐”
お相手しましょう!오아이테 시마쇼-
상대해주지!
“受けて立とう”
우케테 타토-
“받아주겠어”
Jump around! Jump around! 
大好きDA everybody
다이스키DA everybody
아주 좋DA everybody
“時は来た”
토키와 키타
“때가 왔어”
まだ飛びたりない?마다 토비타리나이
아직 부족해?
“白か黒か”
시로카 쿠로카
“백인가 흑인가”
Shinjuku Zentai
“さあ決めようか”
사- 키메요우카
“자, 가려 볼까”
準備いいか?
쥰비 이이카
준비는 됐나?
真のリーダー 麻天狼DA!!
신노 리-다- 마텐로-DA
진짜 리더 마천랑이DA!!


번역


3. 둘러보기[편집]





파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-05 04:56:30에 나무위키 WELCOME U 문서에서 가져왔습니다.

[1] 따라야 하는 떳떳하고 올바른 길[2] 탁상 게임의 하나로 말을 번갈아 판 위에 놓아 사이에 낀 상대 말의 색을 바꾸면서 말을 많이 딴 사람이 이기는 게임