The Champion

덤프버전 :

The Champion
파일:IMG_20190222_005230.jpg
파일:일본 국기.svg 2019년 2월 27일
트랙
곡명
가수
M1
The Champion
麻天狼
M2
T.D.D LEGEND
The Dirty Dawg
M3
Drama Track「Me Against The World」
M4
Drama Track「증언」

1. 개요
2. The Champion
3. T.D.D. Legend



1. 개요[편집]


히프노시스 마이크의 음반


2. The Champion[편집]



「The Champion」

파일:IMG_20190222_005230.jpg

크루
麻天狼
작곡
Zeebra & RIKI
작사
Zeebra
편곡
Zeebra & RIKI

파일:logo_shinjuku_color.png
}}}}}} ||

1차 디비전 랩 배틀 우승팀 麻天狼의 우승곡

트레일러 영상
〈The Champion〉

The Champion
ALL ill-DOC GIGOLO DOPPO

これがシンジュク 麻天狼코레가 신쥬쿠 마텐로오
이것이 신주쿠 마천랑
MC GIGOLO
俺が DOPPO오레가 DOPPO
내가 DOPPO
Ill-Doc
Let's go!
俺らがナンバーワン
오레라가 남바-완
우리들이 No.1
Yes we a di champion
When we go rap-pap-pan
聞いたら皆 Jump around
키이타라 미나 Jump around
듣고 나면 모두 Jump around
俺らがナンバーワン
오레라가 남바-완
우리들이 No.1
Yes we a di champion
When we go rap-pap-pan
聞いたら皆 Jump around
키이타라 미나 Jump around
듣고 나면 모두 Jump around

俺らがナンバーワンラッパー오레라가 남바-완 랏파-우리들이 No.1 Rapperそう シンジュクがナンバーワンラッパー소오 신쥬쿠가 남바-완 랏파-그래 신주쿠가 No.1 Rapper今晩はガンガン Turn up콘방와 강강 Turn up오늘 밤은 점점 Turn up目の前にはどデカイシャンパンタワー메노마에니와 도데카이 샴팡타와눈 앞에는 거대한 샴페인 타워今日は祝杯 朝までHigh쿄오와 슈쿠하이 아사마데 High오늘은 축배! 아침까지 HighParty all night祝杯 終わる事ない 祝勝会슈쿠하이 오와루코토 나이 슈쿠쇼우카이건배! 끝나지 않을 축하파티祝杯 さあ全部飲み尽くせ (Hey)슈쿠하이 사아 젠부 노미츠쿠세 (Hey)건배! 자아 전부 마셔버리자 (Hey)店の酒飲み尽くせ (Hey)미세노 사케 노미츠쿠세 (Hey)가게의 술을 끝장내버려 (Hey)ついに立ったディビジョンの頂点츠이니 탓타 디비죤노 쵸우텐드디어 올라선 디비젼의 정점俺らなら当たり前だ当然오레라나라 아타리마에다 토우젠우리들이라면 당연하지 誰がやろうが真似出来ねぇ다레가 야로우가 마네 데키네에누가 하던지 모방할 수 없지派手なフローで上げてくぜ하데나 후로-데 아게테쿠제화려한 flow로 기분 좋게 해줄게でもまだ満足には程遠い데모마다 만조쿠니와 호도 토오이하지만 아직 만족할 수 없어いつだってウォリアーの装い이츠닷테 워리아-노 요소오이언제든지 Warrior의 차림새雑魚がつまらねえ物乞い자코가 츠마라네에 모노고이애송이가 시시하네 구걸相手にゃしてねえぜ아이테냐 시테네에제상대해주지 않는다고来やがれ一昨日키야가레 오토토이
두 번 다시 오지마라

俺らがナンバーワン
오레라가 남바-완
우리들이 No.1
Yes we a di champion
When we go rap-pap-pan
聞いたら皆 Jump around
키이타라 미나 Jump around
들고 나면 모두 Jump around
俺らがナンバーワン
오레라가 남바-완
우리들이 No.1
Yes we a di champion
When we go rap-pap-pan
聞いたら皆 Jump around
키이타라 미나 Jump around
들고 나면 모두 Jump around

俺らがナンバーワンって事は오레라가 남바-완ㅅ테 코토와우리들이 No.1 이라는 건誰に狙われるか分からない다레니 네라와레루카 와카라나이누구에게 노려질지 몰라必要以上素性明かさない히츠죠 이죠 스죠오 아카사나이필요 이상으로 신원을 밝히지 않아とでも言いたいが 職場は変わらない토데모 이이타이가 쇼쿠바와 카와라나이라고 하고 싶지만 직장은 바뀌지 않아仲違い する程馬鹿じゃないだろうが나카타가이 스루호도 바카쟈나이다로오가이간질 할 만큼 바보가 아니지만んな事あったらばたまらないな손나 코토앗타라바 타마라나이나그런 일이 있다면 견딜 수 없겠지妄想と情報が錯綜모우소우토 죠우호가 사쿠소오망상과 정보가 뒤섞여ノンストップで脳内駆け巡って吐きそう논스톳푸데 노오나이 카케메굿테 하키소오non stop로 머릿속에서 맴돌아 구역질 나ただ 俺のスキルが大勢の前で타다 오레노 스키루가 오오제이노 마에데단 내 스킬이 많은 사람들 앞에서証明出来たの光栄쇼우메이데키타노 코우에이증명된 건 영광この俺が独歩 キレたら誰一人ストップを코노 오레가 돗포 키레타라 다레 히토리 스톳푸오이 내가 돗포 화나면 누구 하나라도 Stop을掛けれない程フルボッコ카케레나이호도 후루봇코걸지 못할 만큼 풀콤보結局やるしかねえんだろ?켓쿄쿠 야루시카네엔다로?결국 할 수밖에 없잖아?誰が相手でも勝つしかねえんだろ?다레가 아이테데모 카츠시카네엔다로?누가 상대여도 이길 수밖에 없는거잖아?ならばいつもの食らわすまで나라바 이츠모노 쿠라와스마데그렇다면 평소처럼 한 방 먹일 때까지ブチ切れて暴言唸らすだけ부치키레테 보우겐 우나라스다케
미친 듯이 폭언을 퍼부을 댈 뿐

俺らがナンバーワン
오레라가 남바-완
우리들이 No.1
Yes we a di champion
When we go rap-pap-pan
聞いたら皆 Jump around
키이타라 미나 Jump around
듣고 나면 모두 Jump around
俺らがナンバーワン
오레라가 남바-완
우리들이 No.1
Yes we a di champion
When we go rap-pap-pan
聞いたら皆 Jump around
키이타라 미나 Jump around
듣고 나면 모두 Jump around

我々が麻天狼와레와레가 마텐로오우리들이 마천랑シンジュクの街は常に破天荒신쥬쿠노 마치와 츠네니 하텐코오신주쿠의 거리는 평소처럼 파천황[1]裏側見りゃ絡み合った螺旋状우라가와 미랴 카라미앗타 라센조오뒤쪽을 보면 뒤얽힌 나선상そこで生きてそこで死んでく소코데 이키테 소코데 신데쿠그곳에서 살고 그곳에서 죽어가지国籍など問われない 誰もすぐ馴染んでく코쿠세키나도 토와레나이 다레모 스구 나진데쿠국적 따위는 묻지 않아 누구라도 금방 융합되지ここに生きた証 勝利こそが宿命코코니 이키타 아카시 쇼오리코소가 슈쿠메이여기에 살았다는 증거 승리야말로 숙명毎夜眠れず 憂う国の行方마이요 네무레즈 우레우 쿠니노 유쿠에매일 밤 잠들지 못하고 걱정하는 나라의 행방道が開けず 拳叩く机미치가 히라케즈 코부시 타타쿠 츠쿠에길이 열리지 않아 주먹을 치는 책상勝った今こそ私達の国を救え캇타 이마코소 와타시타치노 쿠니오 스쿠에승리한 지금이야말로 우리들의 나라를 구해王者つまり王だならば王が오오쟈 츠마리 오오다 나라바 오오가왕자, 즉 왕이다. 그렇다면 왕이何を持って王と呼ばれ得るだろうか나니오 못테 오오토 요바레 우루다로오카무엇을 가지고 왕이라고 일컫는가それは力 それとも知恵 それとも富소레와 치카라 소레토모 치에 소레토모 토미그것은 힘 또는 지혜 혹은 부それともその全て 身を投げ打ち夢追うのみ소레토모 소노 스베테 미오 나게우치 유메 오우노미아니면 그 전부 몸을 내던져 꿈을 쫓을 뿐革命へのメスなら手の中に카쿠메이에노 메스나라 테노 나카니혁명을 향한 메스라면 손안에真っ暗闇抜けたら薄灯り맛쿠라야미 누케타라 우스 아카리새까만 어둠을 빠져나가면 희미한 빛このオペ いやこの奇な物語ならば코노 오페 이야 코노 키나모노가타리 나라바이 수술 아니, 이 기묘한 이야기라면たった今 音を立てて始まったばかり탓타 이마 오토오 타테테 하지맛타바카리
이제 막 소리 내며 시작했을 뿐

俺らがナンバーワン
오레라가 남바-완
우리들이 No.1
Yes we a di champion
When we go rap-pap-pan
聞いたら皆 Jump around
키이타라 미나 Jump around
듣고 나면 모두 Jump around
俺らがナンバーワン
오레라가 남바-완
우리들이 No.1
Yes we a di champion

When we go rap-pap-pan
聞いたら皆 Jump around
키이타라 미나 Jump around
듣고 나면 모두 Jump around

번역


3. T.D.D. Legend[편집]


「T.D.D. Legend」

파일:TDDLegend.jpg

크루
The Dirty Dawg
작곡
Kohei by SIMONSAYZ & R・O・N
작사
Kohei by SIMONSAYZ
편곡
R・O・N

파일:Logo_tdd_color.png
}}}}}} ||


트레일러 영상

T.D.D. Legend
ALL MC.B.B MC.Hc Easy R Ill-DOC
Yo Come on
The Dirty Dawg is in da house yo

Give it up 4 MC Brothers!
The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)
The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)
最高最上級のチャンピオン!
사이코 사이죠큐노 챰피온!
최고최상급의 챔피언!
準備いいかい!?(Hey) Don't Freak Out! (Ho!)
쥰비이이카이!? (Hey) Don't Freak Out! (Ho!)
준비 됐어!? (Hey) Don't Freak Out! (Ho!)

はじめようか?今夜もFunky lesson one하지메요오카? 콘야모 Funky lesson one시작해볼까? 오늘 밤도 Funky lesson oneMIC容赦なくぶっ放すwordMIC 요오샤나쿠 붓파나스 wordMIC 인정사정없이 내뱉는 word吠えてみせろ!この現状に호에테미세로! 코노 겐죠오니짖어봐! 지금 상황에適当にかませよ Hey show me!테키토오니카마세요 Hey show me!적당히 덤벼봐 Hey show me!易々引き下がってくれるな Boy!야스야스 히키사갓테쿠레루나 Boy!간단히 물러서지 마라 Boy!ステージ立つなら覚悟みせなオイ!스테-지 타츠나라 카쿠고미세나 오이!Stage에 서려면 각오를 보여야지 어이!”知らねぇ”とか言わせないぜ"시라네에"토카 이와세나이제
"모른다”는 말은 하게 두지 않아
Dirty Dawg いくぞ! Hardcore! (あ?)
Dirty Dawg 이쿠조! Hardcore! (아?)
Dirty Dawg 가자! Hardcore! (앙?)
準備いいか?쥰비이이카?
준비됐나?

完璧だ! 聞きな!칸페키다! 키키나!완벽하다! 들어봐!誰にもの言ってんだ?다레니모노잇텐다?누구한테 하는 말이야?ウォーミングアップできてるぜ この拳は!워-밍구앗푸 데키테루제 코노 코부시와!Warming-up 끝났어 이 주먹은!俺の立つならタイマンだ오레노 타츠나라 타이만다내 앞에 서면 1대1 승부다度胸のあるやつ yeah 快感だ!도쿄오노 아루야츠 yeah 카이칸다!배짱 있는 놈 yeah 유쾌하군!暴言? いや No joking보오켄? 이야 No joking폭언? 아니 No jokingコーキングで理めてやっか今すぐ置いてけその残金코-킹구데 우메테얏카 이마스구 오이테케 소노 잔킨caulking으로 메워줄 테니까 지금 당장 두고 가라 그 잔금帰ってきたぜ 카엣테키타제돌아왔다고
the Dirty Dawg from underground
(the Dirty Dawg from underground)
(the Dirty Dawg from underground)
テッペン取るから Everybody jump around!!텟펜 토루카라 Everybody jump around!!
정상을 거머쥘 테니 Everybody jump around!!

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)
The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)
T.D.D a.k.a レジェンド 
T.D.D a.k.a 레젠도
T.D.D a.k.a 레전드
手をあげな!(Hey!) 声あげな! (Ho!)
테오아게나! (Hey!) 코에아게나! (Ho!)
손 머리 위로! (Hey!) 소리 질러! (Ho!)
The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)
The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)
最高最上級のチャンピオン!사이코 사이죠큐노 챰피온!
최고 최상급의 챔피언!
準備いいかい!?(Hey) Don't Freak Out! (Ho!)
쥰비이이카이!? (Hey) Don't Freak Out! (Ho!)
준비 됐어!? (Hey) Don't Freak Out! (Ho!)
Yeah Yeah..
Come on さわげ!People (Hey Ho)Come on 사와게! People (Hey Ho)
Come on 소리쳐! People (Hey Ho)
最高最上級のチャンピオン いくぞ(Hey Ho)사이코오 사이죠오 큐노 챰피온 이쿠조(Hey Ho)
최고 최상급의 Champion 가자(Hey Ho)

"勝者"と裏腹に"負傷者""쇼오샤"토 우라하라니 "후쇼오샤""승자"라는 뒷면에 "패배자"なぜ勝てない戦するチャレンジャー?나제 카테나이 이쿠사스루 챠렌쟈아왜 이길 수 없는 싸움을 하지 Challenger?"慈悲"熱い意思持った"医師"지이 아츠이 이시 못타 이시 "자비" “뜨거운 의사”를 지닌 "의사"そう私がレアなThe Dirty Dawg因子소오 와타시가 레아나 The Dirty Dawg 인시그래 내가 Rare한 The Dirty Dawg 인자ノリが悪いとか言わせない노리가 와루이토카 이와세나이분위기 망친다는 소리는 못 하게 해주지自分は自分の世界あるんでね지분와 지분노 세카이 아룬데네나는 나의 세계가 있으니까無駄に吠えることは そうしたくない무다니 호에루 코토와 소오시타쿠 나이쓸데없이 소리지르는 건 하고 싶지 않아何があっても So ただ Go my way나니가 앗테모 So 타다 Go my way
무슨 일이 있어도 So 그저 Go my way

いやいや盛り上がりにマジ欠けてない?이야이야 모리아가리니 마지 카케테나이?있지 있지, 달아오르기에는 한참 부족하지 않아?やる気ないならそのマイク渡してくれない?야루키나이나라 소노 마이크 와타시테쿠레나이?할 마음 없으면, 그 마이크 넘겨주지 않을래??難しいことは後にして So무즈카시이 코토와 아토니시테 So 골치 아픈 일은 나중에 하고 So楽しもうLet it go Party peopleさわげ타노시모오 Let it go Party people 사와게즐기자 Let it go Party people 소리쳐!Easy R! Easy R! Call my name お姉さんらEasy R! Easy R! Call my name 오네에상라Easy R! Easy R! Call my name 누나들~ピンク色のそのワンポイントファッションが핑쿠이로노 소노 완포인토 홧숀가Pink색의 그 One-point fashion이本当いいね!いいね!かわいーね!혼토 이이네! 이이네! 카와이-네!정말 좋아! 좋아! 귀여워!僕のLove lyric 届けたいね!보쿠노 Love lyric 토도케타이네!
내 Love lyric 전하고 싶어!

The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)
The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)
T.D.D a.k.a レジェンド 
T.D.D a.k.a 레젠도
T.D.D a.k.a 레전드
手をあげな!(Hey!) 声あげな! (Ho!)
테오아게나! (Hey!) 코에아게나! (Ho!)
손 머리 위로! (Hey!) 소리 질러! (Ho!)
The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)
The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)
最高最上級のチャンピオン!
사이코 사이죠큐노 챰피온!
최고 최상급의 챔피언!
準備いいかい!?(Hey) Don't Freak Out! (Ho!)
쥰비이이카이!? (Hey) Don't Freak Out! (Ho!)
준비 됐어!? (Hey) Don't Freak Out! (Ho!)

Yeah Boy...
Come on さわげ!People (Hey Ho)Come on 사와게! People (Hey Ho)
Come on 소리쳐! People (Hey Ho)
最高最上級のチャンピオン!
사이코 사이죠큐노 챰피온!
최고 최상급의 챔피언!
準備いいかい!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)쥰비이이카이!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)
준비 됐나!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)
Uh huh, That's right... That's right... Word upダレの番だ?다레노 반다?
누구 차례냐?
お前の番だ?오마에노 반다?
네 차례라고?
いや、ちがうって이야 치가웃테
아니, 아닌데에
みんなの番だ…민나노 반다...
모두의 차례...
おめーらの番だ오메-라노 반다너희들의 차례다
Come on 1 2 3 ... Here we go
Everybody say T.D.D!(T.D.D!)
手をあげな空に (空に)
테오아게나 소라니 (소라니)
손 들어 하늘 높이 (하늘 높이)
Everybody say T.D.D!(T.D.D!)
Hip Hop 感じろ共に (Once again)
Hip Hop 칸지로 토모니 (Once again)
Hip Hop 느껴봐 함께 (Once again)
Everybody say T.D.D!(T.D.D!)
着いてきな僕らに (俺らに)
츠이테키나 보쿠라니 (오레라니)
따라와 우리를 (우리를)
Everybody say T.D.D!(T.D.D!)
皆の愛刻もう心に (Hey Ho)
민나노 아이 키자모오 코코로니 (Hey Ho)
모두의 사랑 새기겠어 이 가슴에 (Hey Ho)


(Ladies and Gentleman. Here comes our Superhero of this new era)
そろそろ本気出しちゃうけど大丈夫?소로소로 혼키 다시챠우케도 다이죠오부?
슬슬 전력으로 갈건데, 괜찮아?
お騒がせしますよ오사와가세시마스요
실례 좀 하겠습니다.
マジで来ないと後悔するぞ마지데 코나이토 코오카이 스루조
전력으로 오지 않으면 후회할거다
俺ら Dirty Dawg いっちょうかますぜ!오레라 Dirty Dawg 잇쵸 카마스제!
우리들 Dirty Dawg 한번 밀어붙여볼까!
The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)
The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)
T.D.D a.k.a レジェンド 
T.D.D a.k.a 레젠도
T.D.D a.k.a 레전드
手をあげな!(Hey!) 声あげな! (Ho!)
테오아게나! (Hey!) 코에아게나! (Ho!)
손 머리 위로! (Hey!) 소리 질러! (Ho!)
The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Hey!)
The Dirty Dawg ain't nothing afraid of (Ho!)
最高最上級のチャンピオン!
사이코 사이죠큐노 챰피온!
최고 최상급의 챔피언!
準備いいかい!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)
쥰비이이카이!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)
준비 됐나!? (Hey!) Don't Freak Out! (Ho!)
「喰うかくわれるか」この新時代!
「쿠우카 쿠와레루카」 코노 신지다이!
"먹느냐 먹히느냐" 이 신시대!
決して顧みることはできない!
켓시테 카에리미루 코토와 데키나이!
결코 뒤돌아볼 수 없지!
So ヒプノシスマイク 究極の Vibe
So 히푸노시스마이쿠 큐우쿄쿠노 Vibe
So 히프노시스 마이크 궁극의 Vibe
レッドゾーンまで響かせろ! (Hey!)
렛도조-ㄴ 마데 히비카세로! (Hey!)
레드존까지 울려퍼지도록! (Hey!)
「百戦錬磨4MC!行く手塞げば容赦なし!」
「햐쿠센렌마 4MC! 유쿠테 후사게바 요오샤나시!」
백전연마 4MC! 방해하면 용서없어!
そう覚悟はいいかい?ついてこれるかな?소오 카쿠고와 이이카이? 츠이테 코레루카나?
그래 각오는 됐나? 따라올 수 있나?
脳内 Hard Core テッペンとるぜ(Hey)
노우나이 Hard Core 텟펜 토루제 (Hey)
머릿속 Hard Core 정상을 거머쥐는 거야 (Hey)
「喰うか喰われるか」 この新時代!
「쿠우카 쿠와레루카」 코노 신지다이!
"먹느냐 먹히느냐" 이 신시대!
決して顧みることはできない!
켓시테 카에리미루 코토와 데키나이!
결코 뒤돌아볼 수 없지!
So ヒプノシスマイク おまえらの Vibe
So 히푸노시스마이쿠 오마에라노 Vibe
So 히프노시스 마이크 너희들의 Vibe
ここまでもっと届かせろ!코코마데 못토 토도카세로!
여기까지 더 닿도록!
「百戦錬磨4MC!行く手塞げば容赦なし!」
「햐쿠센렌마 4MC! 유쿠테 후사게바 요오샤나시!」
백전연마 4MC! 방해하면 용서 없어!
そう覚悟はいいかい?ついてこれるかな?소오 카쿠고와 이이카이? 츠이테 코레루카나?
그래 각오는 됐나? 따라올 수 있나?
いくぜみんな声をあげろ! (Hey)
이쿠제 민나 코에오 아게로! (Hey)
가자 모두, 소리 질러! (Hey)

번역


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-04 09:43:26에 나무위키 The Champion 문서에서 가져왔습니다.

[1] 전대미문