Sun! High! Gold!

덤프버전 :


역대 신데렐라 걸 총선거 기념곡}}}''' }}}
《 펼치기 · 접기 》



THE IDOLM@STER
CINDERELLA MASTER 夢をのぞいたら
Track 02. Sun! High! Gold!


파일:COCC-17729L.jpg

담당
아이돌

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS for BEST5! [1]
주요
이미지

ALL
BPM
161
작사
八城雄太
작곡
高取ヒデアキ
편곡
籠島裕昌



1. 개요[편집]




sample ver.

2020년 1월 20일 발매한 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈제8회 총선거 앨범 CINDERELLA MASTER 夢をのぞいたら의 수록곡.

오랜만에 활기찬 분위기의 총선 상위 5인곡이 나왔다. 작사 작곡이 동일한 Happy New Yeah!와 닮은 분위기.

2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지[편집]


파일:Sun!_High!_Gold!-jacket.jpg

스타라이트 스테이지의 역대 이벤트 곡
파일:데레스테 타입 아이콘-COOL.png Secret Daybreak

파일:데레스테 타입 아이콘-ALL.png Sun! High! Gold!

파일:데레스테 타입 아이콘-CUTE.png ギュっとMilky Way
라이브 모드
BASIC
MASTER+
SMART
GRAND
WITCH
DEBUT
REGULAR
PRO
MASTER
MASTER+
LIGHT
TRICK
PIANO
FORTE
WITCH
레벨
8
13
18
27
30
-
-
-
-
-
노트 수
114
194
395
761
998 / 997(레거시
-
-
-
-
-
소모 스태미너[2]
11
13
16
19
20
10
15
25
30
EX 라이브 티켓
곡 타입
파일:데레스테 타입 아이콘-ALL.png ALL
곡 길이
2:03
BPM
161
BASIC/SMART
해금방법

2019년 12월 9일 12:00 통상 배포
(SMART 배포일시: 20??년 ?월 ?일 15:00)
EXTRA/GRAND
배포일시

MASTER+: 2020년 6월 1일 00:00
GRAND: 미배포
WITCH: 미배포
특이사항
불렙곡(MASTER+)
[1] 혼다 미오, 호죠 카렌, 유메미 리아무, 유사 코즈에, 사죠 유키미 [2] 스태미너 소모량은 프로듀서 방침의 LIVE 소모 스태미너 경감 비활성화 기준으로 작성.


[ MV 펼치기 · 접기 ]

BASIC, MASTER+ 3D MV (의상: 선라이트 오브 플라워)

표준 MV 배치 (표준 의상: 선라이트 오브 플라워)
유사 코즈에
호죠 카렌
혼다 미오
유메미 리아무
사죠 유키미

19차 LIVE Parade 이벤트곡으로 등장했다.



[ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ]

MASTER 풀콤보

레거시(이벤트 버전) MASTER+ 풀콤보

MASTER+ 풀콤보


MASTER 패턴은 짧은 롱노트 연발이 양손 번갈아 나오는 형태로 자주 나온다. 또한 'さんたんたる さんざんなる~' 부분에서부터 나오는 플릭+탭노트 복합 구간은 탭노트 직후의 플릭을 곧바로 이어줄 수 있다는 걸 안다면 도움이 된다. 전체적으로 무난한 27레벨 곡.

레거시 MASTER+ 패턴은 TOKIMEKIエスカレート MASTER+를 연상하게 하는 빠른 동시치기 연타도 모자라 양손 플릭 연타,[3] 작고 빠른 지그재그 플릭 등이 눈에 띈다.

2020년 6월 1일 정식 MASTER+ 패턴이 추가됐다. 기존의 2중 플릭이었던 부분이 12비트 동시치기 계단으로 바뀌고, 짧은 롱노트 였던 부분이 따닥이로, 몇몆 구간의 손배치가 어렵게 바뀌어서 30렙중 상위권 채보들과 맞먹을 정도로 난이도가 어려워졌다.

3. 가사[편집]



미오

카렌

리아무

코즈에

유키미

전체
(Sun! Sun! High! uh~Yeah!)
太陽が呼んでるよ!타이요가 욘데루요!태양이 부르고 있어!君ん家のチャイム鳴らし키민치노 챠이무 나라시
너희 집의 벨을 울리면서
「いっしょに出かけよう!」
잇쇼니 데카케요오!
함께 나가자!
金色の季節だ
킨이로노 키세츠다
금빛의 계절이야!
(Sun! High! Sun! High!)
(Sun! High! Sun! High!)
君に見せたくて ぜったい見せたくて키미니 미세타쿠테 젯타이 미세타쿠테너에게 보여주고 싶어 반드시 보여주고 싶어おまたせ! 咲いたんだ ひまわりが오마타세! 사이탄다 히마와리가
기다렸지! 해바라기가 가득 폈어
思い出に順位はないけれど오모이데니 쥰이와 나이케레도추억에 순위는 없지만この瞬間はやっぱり金色코노 슌칸와 얏파리 킨이로
이 순간은 역시 금빛이야
遅れて咲いた花ほど오쿠레테 사이타 하나호도뒤늦게 핀 꽃인 만큼元気をためている겡키오 타메테이루
기운을 잔뜩 품고 있어
バクハツ寸前だよ바쿠하츠 슨젠다요폭발 직전이야あふれる希望は아후레루 키보오와흘러넘치는 희망은君の…키미노…
너의…
太陽になりたいよ!
타이요니 나리타이요!
태양이 되고 싶어!
笑顔のおかえし
에가오노 오카에시
미소의 보답이야
君がくれた分 それ以上
키미가 쿠레타 분 소레 이죠오
네가 주었던 만큼 그 이상
笑っちゃおう!와랏챠오!
웃어 보자!
太陽を浴びながら
타이요오 아비나가라
태양빛을 가득 받으며
一面に咲く金色を見ようよ
이치멘니 사쿠 킨이로오 미요오요
눈 앞 가득 핀 금빛을 바라보자
いっしょに いつまでも
잇쇼니 이츠마데모
같이 함께 언제까지나
さんたんたる さんざんなる[4]산탄타루 산잔나루엉망진창 와장창창ざんざん降り 超えて잔잔오리 코에테
전부 넘고 뛰어넘어서
さんさんたる さんぜんなる산산타루 산젠나루엉망진창 와장창창SUNSUN晴れ 浴びてSUNSUN바레 아비테
SUNSUN맑음을 받으며
君とね 過ごした
키미토네 스고시타
너와 함께 지내왔던
キンピカのDays
킨피카노 Days
금빛나는 나날들
(Sun! High! Sun! High!)
(せーのっ 皆さん 1,2,Sun! High!)
(하나, 둘, 여러분 1,2,Sun! High!)
だいぶかかったよ それでも咲いたんだよ다이부 카캇타요 소레데모 사이탄다요꽤 오래 걸렸어 그래도 피어났어ようやく 満開のひまわりが요오야쿠 만카이노 히마와리가
마침내 만개한 해바라기가
想い出は美化されがちだけど오모이데와 비카사레가치다케도
추억은 미화되기 쉽지만
育つ過程もぜんぶ金色소다츠 카테이모 젠부 킨이로
성장하는 과정도 전부 금빛이야
北風に負けぬ強さ키타카제니 마케누 츠요사북새바람에 지지 않는 힘一人じゃ持てないよ히토리쟈 모테나이요
혼자서는 가질 수 없어
大事な誰かが다이지나 다레카가소중한 누군가가何より君がいたから나니요리 키미가 이타카라
무엇보다 네가 있으니까
太陽になりたいよ!
타이요오니 나리타이요
태양이 되고 싶어!
無茶な野望でも
무챠나 야보오데모
턱없는 야망이라도
語りあってさ 本気で
카타리 앗테사 혼키데
서로 이야기해서 진심으로
笑っちゃおう!
와랏챠오!
웃어 보자!
太陽を浴びながら
타이요오 아비나가라
태양빛을 가득 받으며
風が渡る 歓声が聞こえる
카제가 와타루 칸세이가 키코에루
바람이 지나가 함성이 들려와
なんども くりかえし
난도모 쿠리카에시
몇 번이고 반복해서
さんさんごご さんざめく산산고고 산자메쿠삼삼오오 왁자지껄アンサンブルの中앙상부루노나카
앙상블 속에서
さいこうかよ さいこうだよ사이코오카요 사이코오다요최고야? 최고야!アッセンブル みんな!앗셈부루 민나
모두 어셈블!
夢中で 見ていた
무츄우데 미테이타
넋을 놓고 보고 있던
キンピカのDream
킨피카노 Dream
금빛나는 Dream
(yeah yeah yeah…yeah!)
太陽になりたいよ!타이요니 나리타이요
태양이 되고 싶어!
誰よりも熱く熱く다레요리모 아츠쿠 아츠쿠
누구보다도 뜨겁게 뜨겁게
君のね 心に火をつけたい
키미노네 코코로니 히오츠케타이
너의 마음에 불을 지피고 싶어
太陽を浴びながら
타이요오 아비나가라
태양빛을 가득 받으며
一面に咲く金色は
이치멘니 사쿠 킨이로와
눈 앞 가득 핀 금빛은
愛だね 愛なんだね
아이다네 아이난다네
사랑이야 사랑이었어
ありがとう!
아리가토오!
고마워!
さんたんたる さんざんなる
산탄타루 산잔나루
엉망진창 와장창창
ざんざん降り 超えて
잔잔오리 코에테
전부 넘고 뛰어넘어서
さんさんたる さんぜんなる
산산타루 산젠나루
엉망진창 와장창창
SUNSUN晴れ 浴びて
SUNSUN바레 아비테
SUNSUN맑음을 받으며
君とね 過ごした
키미토네 스고시타
너와 함께 지내왔던
キンピカのDays
킨피카노 Days
금빛나는 나날들
(Sun! High! Sun! High!)

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-03 21:02:17에 나무위키 Sun! High! Gold! 문서에서 가져왔습니다.

[3] 단, 이 곡에서는 12비트 동시치기 연타이다. 16비트로 환산하면 120.75BPM이 나와 미묘하게 더 느리다.[4] 惨憺たる, 散々なる 의 원래 뜻은 보기 참담할 정도로 엉망인 상황을 말하지만, 본 노래에서는 SUNSUN晴れ 와 라임을 맞추는 동시에, 함께 절망이나 시련을 뛰어넘자는 뜻으로 사용한 말장난.