Start
|
|
가수
| ''' 토키토 이치야 ''' (CV.야마시타 다이키) (CV.타무라 무츠미)
|
작곡
| 프레데리크 쇼팽[1] / 나카무라 에이지
|
작사
| 카와즈미 카츠오
|
일러스트
| 바츠무라 아이코
|
Clock over ORQUESTA 1st season의 토키토 이치야의 배틀곡이다.
日差しが 責めるように
|
햇살이 책망하듯이
|
眩しくて 動けない
|
눈부셔서 움직일 수 없어
|
あれから笑えずに
|
그때부터 웃지 못하고
|
悩むだけ 苦しくて
|
고민만 할 뿐 괴로워져서
|
おはよう 返らない
|
좋은아침 돌아오지 않아
|
挨拶も慣れたんだ
|
인사도 익숙해졌어
|
なぜだろう 泣きもせず
|
어째설까 울지도 않고
|
ただ日々を消化して
|
그저 하루하루를 보내며
|
何度だって 縋った
|
몇번이고 매달렸어
|
目を開けて 声聞かせて
|
눈을 뜨고 목소리를 들려줘
|
|
残像 (揺らいで) 追いかける
|
잔상이 (흔들리고) 뒤쫓아가
|
願いが (祈りが) 叶うなら
|
소원이 (기도가) 이루어진다면
|
止めた時の中で もがく
|
멈춘 시간 속에서 몸부림치겠어
|
(刹那) 今だけは永遠
|
(찰나) 지금만은 영원
|
未来も (思いでさえ) 可能性も
|
미래도 (추억도) 가능성도 (마저도)
|
失くした (奪った) 時間全て
|
잃어버린 (뺏어버린) 시간 전부
|
命かけて 取り戻すよ
|
목숨을 걸고 되찾을 거야
|
きっと乗り越えてみせる
|
반드시 극복해 보이겠어
|
|
掠めた面影は
|
스쳐간 옛 모습은
|
掴んでもすり抜けて
|
잡으려 해도 사라져버리고
|
いまでも あの頃と
|
지금도 그 시절과
|
変わらないままなのか
|
변하지 않는 채로 있는걸까
|
塞いだ 感情も
|
막혀있던 감정도
|
もう一度 思い出して
|
다시 한번 생각나서
|
|
孤独を (不安を) やり過ごす
|
고독을 (불안을) 내버려뒀어
|
夜明けを (数えた) 越えるたび
|
새벽을 넘어갈 (셀) 때마다
|
針が動き出してしまう
|
바늘이 움직이기 시작해버려
|
いつも 気持ちだけ置き去り
|
언제나 마음만 두고 가버리고
|
喪失 (現実) 抱きしめた
|
상실을 (현실을) 껴안았어
|
誓いを (預けた) テディベアに
|
맹세를 (맡긴) 테디베어에게
|
俺が勝つよ そのためなら
|
내가 이길게 그걸 위해서라면
|
何を差し出してもいい
|
무엇을 내밀어도 좋아
|
|
夢の中 追いかけて
|
꿈속을 쫓아가
|
たとえ 囚われた 悪夢でも
|
설령 사로잡힌 악몽이더라도
|
朝はまだ来ないから
|
아침은 아직 오지 않으니까
|
今すぐ行くよ 迎えに
|
지금 바로 갈게 데리러
|
|
残像 (揺らいで) 呼びかける
|
잔상이 (흔들리고) 소리를 외쳐
|
願いは (希望は) 叶うから
|
소원은 (희망은) 이루어지니까
|
逸らしていた 目を合わせて
|
피했던 눈을 마주치고 (간신히)
|
やっと 向き合おう これから
|
마주하자 이제부터
|
心に (心に) 空いた穴
|
마음에 (마음에) 뚫린 구멍
|
未練と (後悔) 後ろ向きな
|
미련과 (후회) 뒤를 되돌아보는
|
気持ち抱え それでもいい
|
마음을 품어도 괜찮아
|
今は立ち上がらなくちゃ
|
지금은 일어서야만 해
|