Speak Now (Taylor's Version)

덤프버전 :





테일러 스위프트 음반

3집 재녹음
Speak Now (Taylor's Version)
(2023)


10집
Midnights
(2022)
5집 재녹음
1989 (Taylor's Version)
(2023)

The Re-recorded 3rd Album
Speak Now (Taylor's Version)

파일:Speak Now (Taylor's Version)_cover.png
아티스트
파일:Taylor Swift_Speak Now (Taylor's Version)_logo.png
레이블
파일:리퍼블릭 레코드 로고.svg
발매
2023년 7월 7일
장르
팝 록, 컨트리 팝
길이
104:33
프로듀서
테일러 스위프트, 크리스토퍼 로우, 잭 안토노프, 아론 데스너
발매 싱글

[ 펼치기 · 접기 ]
파일:singlepromo_sign.png I Can See You
2023. 07. 08.


전곡 듣기
파일:스포티파이 아이콘.svg
파일:Apple Music 아이콘.svg
파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg
파일:멜론 아이콘.svg
파일:지니뮤직 아이콘.svg
관련 음반
[[Speak Now|

Speak Now
]]

1. 개요
2. 서문
3. 발매 과정
4. 평가
5. 성적
6. 싱글
7. 트랙리스트[1]
8. 포토슛
9. 여담



1. 개요[편집]


2023년 7월 7일에 발매된 테일러 스위프트의 3집 《Speak Now》의 재녹음 앨범.


2. 서문[편집]


Foreword
파일:Speak Now (Taylor's Version)_foreword.png
해석
[ 펼치기 · 접기 ]
When I think back on the Speak now album, I get a lump in my throat. I have a feeling it will always that way, because this period of time was so vibrantly aglow / with the last light of the setting sun of my childhood.
Speak Now 앨범을 발매하던 때를 생각하면 목이 메이곤 합니다. 지금뿐만 아니라 앞으로도 계속 그럴 것 같네요. 왜냐하면, 앨범을 만들던 시기는 제 어린 시절을 표상하는 태양의 마지막 빛이 가장 격렬하게 타오르던 시기였기 때문입니다.
I made this album, completely self-written, between thr ages of 18 and 20. I've spoken about / how I feel like those ages are the most emotionally turbulent ones in a person's life. Maybe when I say that, I'm really just talking about myself.
18살에서 20살까지, 저는 이 앨범을 온전히 혼자 작곡-작사했습니다. 저는 인생에서 성인이 되는 때가 감정적으로 매우 혼란스럽다고 말하곤 했는데요. 사실 이 얘기는 모든 사람의 이야기라기보단 제 얘기였던 것 같기도 합니다.
I think they might just be most idealistic, hopeful years too. At this point in my life, I had release my second album, Fearless. it became the breakthrough moment I'd always dreamt of, on that catapulted my career to new realms of success.
2008년은 제게 있어 가장 이상적이며, 희망으로 가득 찬 때입니다. Fearless가 발매됐거든요. 꿈에나 그리던 커리어의 성장은 저를 새로운 성공의 영역으로 이끌었습니다.
It had brought with it tidal wave of premises and pitfalls and growing pains. All this while, I was encountering the milestones and checkpoints of normal teenage growth. I had cataclysmic crushes and brushes with heartache, I moved out of my parents' house and set my bags down in a new apartment, I hung photos on my walls decorated the space where I would sob and cackle and chatter and dream.
그 영역에는 언제 밀어닥칠지 모르는 파도, 함정, 그리고 성장통 또한 존재했습니다. 예전의 저는 평범한 10대의 이정표를 지나왔습니다. 그러나, 부모님의 집을 떠나 독립하기 시작하며 저는 슬픔의 파도에 휩싸여야 했습니다. 저는 울고, 웃고, 대화하고, 꿈을 꿀 저의 집을 꾸미기 위해 사진을 걸었습니다.
Sometimes I feel like a grown up, but a lot of time I just wanted to time travel back to my childhood bed, where my mom would read stories to me until fell asleep.
이제 저는 어른이 되었다고 느낍니다. 하지만, 여전히 제가 잠들 때까지 책을 읽어주던 엄마가 곁에 있는 어린 시절의 침대로 돌아가고 싶다는 생각을 하곤 해요.
In my darker moments, I was tormented by the doubt what swirled loudly arount ay ascent and my merits as an artist. I was trying to create a follow up to the most awarded country ablum in history, while staring directly into the face of intense critcism. I had been widely and buclicly slammed for my singing voice, and was first encountering the infuriating question that is unfortunately still lobbed at me to this day : does she really write her song?
인생의 어두운 시기에, 저는 제가 거쳐올 길과 예술가로서의 긍지를 의심하는 소용돌이에 고통 받았습니다. 그 격렬한 비판을 정면으로 수용하면서, 컨트리 역사상 가장 많은 상을 받은 앨범의 차기작을 만들기 위해 노력했습니다. 그 비판은 다음과 같습니다. 노래 실력에 대한 공개적이고 광범위한 조롱. 그리고 불행하게도 아직까지 제게 던져지는 질문과의 첫 만남. "진짜 혼자 곡 쓰는거 맞아?"
Spoiler alert : I really, really do.
스포일러 주의! : 저는 정말로, 정말로 혼자 곡을 썼습니다.
In this years since, I've developed a thicker skin about public criticism and the cynicism with which some people approach the music I make. At that time, it leveled me.
그 이후로 몇 년 동안, 저는 평론에 일회일비하지 않고, 제가 만든 음악에 조언이랍시고 하는 조롱에 흔들리지 않는 멘탈을 키웠습니다. 이윽고 저는 편안해졌습니다.
I had these voices in my head telling me that I had the perfect chance and I blew it. I hadn't been good enough, I had given it all and been found wanting. I wanted to get better, to challenge myself, and to build on my skills as a writer, an artist, and a performer. I didn't want to just be handed respect and acceptance in my field, I wanted to earn it. To try and confront these demons, I underwent extensive vocal training and made a decision that would completely define the album : I decided I would write it entirely on my own.
항상 생각하는 것들이 있습니다. "완벽한 기회가 찾아왔는데 내가 걷어 찼어.", "더 노력해야 했는데.", "그렇게 노력했는데 어림도 없었어." 저는 한계에 도전하며 글을 쓰는 사람으로서, 아티스트로서, 공연하는 사람으로서의 기술을 쌓아 더 많은 것을 얻기를 바랐습니다. 남이 떠먹여주는 존경과 인정은 필요 없었습니다. 제가 직접 그것들을 얻길 바랬죠. 두려움에 맞서고, 더욱 노력하기 위해 저는 강도 높은 보컬 트레이닝을 수행했습니다. 그리고 다음 앨범이 어떤 방향으로 나아가야 할지를 확실히 정했습니다. '오로지 나 스스로의 힘으로만 모든 앨범 수록곡을 쓸 것.'
I figured, they couldn't give all the credit to my cowriters if there weren't any. But that posed a new challenge : It really had to be good. If it wasn't, it would be proving my critics right.
함께 작업하는 사람이 아무도 없으면 그들과 나누어야 할 크레딧도 없다는 것을 깨달았죠. 하지만 이내 새로운 도전을 목도하게 됩니다. 앨범이 정말 '좋은 앨범'이여야 했어요. 정작 앨범의 퀄리티가 좋지 못하다면, 그건 제 하락세를 증명하는 것밖에 되지 않으니까요.
I had no idea how much this pain would change me. That this was the beginning of my series of creative choice made by reacting to setbacks with defiance. That my stubbornness in the face of doubters and sissenters would become my coping mechanism through my entire career from that point forward. This exact pattern of enacting my own form of rebellion when I feel broken is exactly why you're reading these very words, and I'm re-releasing this album now.
이번 앨범을 만들면서 얻은 고통이 저를 어떻게 바꿀지, 그건 아무도 모르는 일이였습니다. 이번 앨범은 좌절을 극복하며 얻은 첫 창의적 예술 작품이였습니다. 창작 과정에 있어 제 완강함은 제 경력을 의심하고 반대하는 사람들을 반박할 근거(*대처 메커니즘)가 되어주었습니다. 부서졌다고 느낄 때마다 항상 일어서기 위해 나만의 반란을 일으켰습니다. 일련의 행동 과정이 이 글을 쓰게 만들고, 앨범을 재발매하는 원동력이 되었습니다.
I went through my first worldwide scandal(the mic-grab seen around the world). I experienced the weridness of trying to get to know a boy while a swarm of paparazzi surround the car. Media contacting my publicist for an official statement on why who teenagers broke up. These are werid experiences to have at any age, but even more surreal when you're 19. I had the nagging sense that in the most intense moment of my life, I had frozen. I had said nothing publicly, I still don't know if it was instinct, not wanting to seem impolite, or just ofmverwhelming fear.
처음으로 전 세계에서 볼 수 있는 전지구적 스캔들에 엮이기도 했습니다. 파파라치들로 둘러쌓인 차 안에서 한 남자와 관계를 쌓아가는 이상한 경험을 했어요. 제 관계자에게 연락한 기자들은 두 청소년의 이별 사유를 궁금해했습니다. 나이에 관계 없이 이상한 경험이지만, 특히 여러분이 19살이면 더 초현실적으로 느껴질 경험이겠죠. 제 인생에서 가장 격렬한 순간에, 도무지 움직일 수가 없었습니다. 공개적으로 아무 말도 하지 않았는데, 그 이유가 두려움인지 무례하게 보이고 싶지 않아서인지는 아직도 모르겠습니다.
But I made sure to say it all in these songs. I decided to call the album Speak Now. It was a play on the "speak now or forever hold your peace" moment in weddings, but for me it symbolized a chance to respond to the chatter and commentary around my own life. Some of these emotional revelations were surprising to people. Some expected anger and instead got compassion and empathy with "Innocent." Some expected a kiss of breakup song but instead got a hand-on-heart apology, "Back to December". It was an album that was the most precious to me because of its vast extremes. It was unfiltered and potent. In my mind, the saddest song I've ever written is "Last Kiss." My most scathing is "Dear John" and my most wistfully romantic is "Enchanted".
그러나 노래로는 만들 수 있었습니다. 앨범 이름을 Speak Now로 지었죠. "지금 말하거나, 아니면 영원을 약속하세요." - 결혼식 주례로 등장하는 멘트입니다. 저에게는, 제 삶의 다양한 말에 응답할 만한 상징과도 같은 말이였습니다. 제 감정을 드러낸 노래는 사람들을 놀라게 하기도 했습니다. 어떤 사람은 "Innocent"에서 분노를 예상했지만 연민과 공감을 얻었죠. "Back to december"에는 이별의 키스 대신 직접 전하는 사과가 있었습니다. 끓어넘치는 격렬함, 이것이 제가 이 앨범을 가장 중요하게 여기는 이유입니다. 여과되지 않고 강렬하죠. 제게 있어, 가장 슬픈 노래는 "Last Kiss", 가장 신랄한 노래는 "Dear John", 그리고 가장 그리운 로맨틱은 "Enchanted"입니다.
I'll be forever proud of setting a goal and seeing it through. I'll always feel shivers all over when I remember singing "Long Live" to close the show every night on tour. The outstretched hands of those bright and beautiful faces of the fans. Their support was like an open palm that reached out and helped me up off the ground when others were, frankly, mean.
세워낸 목표를 끝까지 이루어 낸 것을 평생 자랑스럽게 생각할 것입니다. 콘서트 마지막에 부르는 "Long Live"는 항상 저를 떨리게 하겠죠. 밝고 아름다운 팬 여러분들의 얼굴, 그리고 뻗은 손. 그 손은 심술궂고 야비한 사람들이 저를 상처받게 할 때 항상 저를 일으켜 세워주었습니다.
These days I make my choices for those people who thought I had been good enough all along. I try to speak my mind when I feel strongly in the moment I feel it. I'm still idealistic and earnest about the music I make, but I'm less crushed when people mock me for it. I know now that one of the bravest things a person can do is create something with unblinking sincerity, to put it all on the line.
요즘 저는 충분히 잘 해낸 사람들을 생각하며 선택을 합니다. 강하게 느껴지는 기분을 이야기하기 위해 노력합니다. 저는 제 음악에 있어 여전히 이상주의에 진지하지만, 이젠 옛날처럼 조롱에 약하지 않습니다. 이제 저는 사람이 할 수 있는 가장 용감한 일 중 하나가 모든 것을 걸고, 눈도 깜빡이지 않은 채로 집중하며 무언가를 창작하는 것임을 알고 있습니다.
I still sometimes wish I was a little kid again in a tiny bed before I ever grew up.
그렇지만 간혹, 다시 어린 시절 누웠던 작은 침대로 돌아가고 싶기도 해요.
I always looked at this album as my album, and the lump in my throat expands to a quivering voice as I say this. Thanks to you, dear reader, it finally will be.
항상 이 앨범을 제 앨범이라 봐왔고, 이렇게 말함과 동시에 메이는 목은 떨리는 목소리로 커졌습니다. 감사합니다, 독자 여러분. 마침내 제 앨범이 될 것입니다.
I consider this music to be, along with your faith in me, the best thing that's ever been mine.
저는 이 음악을, 여러분들의 믿음과 마찬가지로, 제가 가진 것 중에 최고의 것으로 여길 겁니다.
Yours, taylor
당신의 테일러



3. 발매 과정[편집]


2023년 5월 6일, 내슈빌에서 The Eras Tour 공연 도중 서프라이즈송으로 Sparks Fly를 부르며 전광판을 통해 발매 소식을 알렸고, 이후 SNS를 통해 앨범 발매를 확정지었다. 인스타그램 트위터

2023년 6월 6일, 트랙리스트가 공개되었다. 원음반 Speak Now의 수록곡이었지만 Fearless (Taylor's Version)의 수록곡으로 발매된 If This Was A Movie를 제외하고, 기존 수록곡 16곡과 미공개곡(From The Vault) 6곡으로, 총 22곡으로 이루어져 있다. From The Vault 트랙에 폴 아웃 보이, 헤일리 윌리엄스가 피쳐링으로 참가한다. 테일러의 말에 따르면, 자신의 작사 경험에 가장 큰 영향을 미친 사람들이라 피쳐링을 부탁했다고 한다. 트위터

6월 25일, SNS로 Mine (Taylor's Version)을 짧게 공개했다.

6월 30일, 내가 예뻐진 그 여름 시즌 2의 트레일러를 통해 'Back To December (Taylor's Version)'가 짧게 공개됐다.

7월 7일, 별도의 싱글 컷 없이 'Speak Now (Taylor's Version)'의 모든 트랙이 공개됐다.

7월 8일, The Eras Tour 세트리스트에 'Long Live (Taylor's Version)'이 추가 되었으며, 서프라이즈송을 부르기 전에는 'I Can See You (Taylor's Version)'의 뮤직비디오를 공개했다.[2] 또한, 'I Can See You' 뮤비에 출연한 테일러 로트너와 무대에 올라 인사를 했다. 이후 1시간 뒤, 유튜브에도 뮤비가 공개됐다.

그 후, 별다른 프로모션 없었으며, 유튜브와 인스타 같은 플랫폼에서 다시 커버 화면을 Midnights로 바꿨다. 그리고 8월 9일 1989 (Taylor's Version) 발매 소식을 전하며 Era를 마무리 지었다.

4. 평가[편집]







5. 성적[편집]


파일:Billboard200logoBLACK.png
빌보드 200 역대 1위 앨범

Pink Tape
Lil Uzi Vert

Speak Now (Taylor's Version)
Taylor Swift
(2주 연속)

Get Up
NewJeans

[include(틀:UK 차트 1위 앨범,
전번_앨범=Dead Club City,
전번_아티스트=Nothing But Thieves,
이번_앨범=Speak Now (Taylor's Version),
이번_아티스트=Taylor Swift,
1위_기간=1주,
후번_앨범=Beautiful And Brutal Yard,
후번_아티스트=J Hus)]

  • 발매 첫날 스포티파이 글로벌 차트 Top10 올킬로 데뷔했다. 첫날 스트리밍량은 126M으로 역대 여가수 발매 첫날 스트리밍량 2위를 기록했다.[3] 가수 전체 기록으로는 역대 5위이다.
  • 발매 첫주 스포티파이 스트리밍량은 365M으로 역대 여가수 5위를 기록했다.[4]
  • 발매 첫날 iTunes에서 총 122개국 1위을 달성하며 iTunes 역사 상 가장 많은 나라에서 1위를 달성한 앨범이 되었다.
  • 2023년 미국 애플뮤직에서 가장 빠르게 Top10에 차트인 한 곡이 Mine (Taylor's Version)이다. 첫째날 부터 미국 애플 뮤직을 장악하였다. Mine (TV) 2위, Back To December (TV) 3위, Enchanted (TV) 4위를 기록했으며, 9위까지 수록곡들로 줄을 세웠다. 40위 안에 22곡 전부를 집어 넣었다.
  • 빌보드 200 차트에서 1위로 데뷔하며 테일러의 12번째 1위 앨범이 되었다. 첫 주 판매량은 스트리밍 포함 716,000장으로 2023년 발매한 모든 앨범 중 1위이다.
  • 12번째 1위를 기록하며 테일러는 역사상 가장 많은 1위 앨범을 가진 여가수가 되었으며, 역대 최초로 12개의 정규 앨범을 연속으로 1위로 데뷔시킨 가수가 되었다.
  • 또한 같은 주 Midnights가 5위, Lover가 7위, folklore가 10위를 기록해서 역대 최초로 생존한 상태로 빌보드 200 차트 탑텐에 4개의 앨범이 차트인한 여성 솔로 가수라는 타이틀도 얻게 되었다. 그 다음주에도 같은 기록을 달성하며 역대 최초로 같은 기록을 2주 연속 달성한 가수가 되었다.
  • 빌보드 핫 100에서는 7월 22일자 차트에 5위로 데뷔한 I Can See You를 필두로 22개의 수록곡이 전부 차트인에 성공했다. 이로써 총 212곡의 싱글차트에 진입하게 되어, 글리를 제치고 역대 싱글차트 진입곡 수 2위에 올랐다.[5] 또한 같은 주 Cruel Summer가 9위, Karma가 10위에 오르며 서로 다른 앨범의 수록곡 3곡이 TOP 10에 진입하는 진기록을 세웠다. 이 기록은 1964년 비틀스 이후 최초이다.


6. 싱글[편집]



파일:Speak Now (Taylor's Version)_cover.png

I Can See You
{{{#!wiki style="display:inline; padding:3px 4px; border-radius:2px; background:#f0f0f0; color:#9b9b9b; font-size:0.65em"
프로모 싱글

2023. 07. 08.

파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 테일러 스위프트/싱글 문서를 참고하십시오.



7. 트랙리스트[6][편집]


Mine
3:51

파일:유튜브 아이콘.svg

Sparks Fly
4:21

파일:유튜브 아이콘.svg

Back To December
4:54

파일:유튜브 아이콘.svg

Speak Now
4:02

파일:유튜브 아이콘.svg

Dear John
6:45

파일:유튜브 아이콘.svg

Mean
3:58

파일:유튜브 아이콘.svg

The Story Of Us
4:27

파일:유튜브 아이콘.svg

Never Grow Up
4:52

파일:유튜브 아이콘.svg


Better Than Revenge
3:40

파일:유튜브 아이콘.svg

Innocent
5:01

파일:유튜브 아이콘.svg

Haunted
4:05

파일:유튜브 아이콘.svg

Last Kiss
6:09

파일:유튜브 아이콘.svg

Long Live
5:17

파일:유튜브 아이콘.svg

Ours
3:55

파일:유튜브 아이콘.svg

Superman
4:34

파일:유튜브 아이콘.svg

Electric Touch (From The Vault) (feat. Fall Out Boy)
4:26

파일:유튜브 아이콘.svg


[ 가사 보기 ]
Just breathe, just relax, it'll be okay
Just an hour 'til your car's in the driveway
Just the first time ever hanging out with you, tonight
I've got my money on things going badly
Got a history of stories ending sadly
Still hoping that the fire won't burn me
Just one time, just one time
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
Got a feeling your electric touch could fill this ghost town up with life
And I want you now, wanna need you forever
In the heat of your electric touch
In the heat of your electric touch
Mm, mm
I've been left in the rain lost and pining
I'm trying hard not to look like I'm trying
'Cause every time I tried hard for love it fell apart, oh
I've gotten used to no one calling my phone
I've grown accustomed to sleeping alone
Still I know that all it takes is to get it right
Just one time, just one time
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
Got a feeling your electric touch could fill this ghost town up with life
And I want you now, wanna need you forever
In the heat of your electric touch
Mm, mm
I was thinking just one time (Just one time)
Maybe the stars align (Just one time)
And maybe I call you mine
And you won't need space
Or string me along while you decide
And just one time (Just one time)
Maybe the moment's right (Moment's right)
It's 8:05 and I see two headlights
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
Got a feeling your electric touch (Ooh)
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
Got a feeling your electric touch could fill this ghost town up with life (Ooh)
And I want you now
Want to need you forever
In the heat of your electric touch
Mm, mm


When Emma Falls In Love (From The Vault)
4:12

파일:유튜브 아이콘.svg


[ 가사 보기 ]
When Emma falls in love, she paces the floor
엠마는 사랑에 빠지면 방을 서성이며
Closes the blinds and locks the door
블라인드를 내리고 문을 닫아요
When Emma falls in love, she calls up her mom
엠마는 사랑에 빠지면 엄마에게 전화해서
Jokes about the ways that this could go wrong
잘못될 경우를 상상하며 농담을 한답니다
She waits and takes her time
그녀는 천천히 때를 기다려요
'cause little miss sunshine always thinks it's gonna rain
햇살 같은 그녀는 항상 비가 내리는 것을 예상하거든요
When Emma falls in love, I know that boy will never be the same
엠마는 사랑에 빠지면 이제부터 그 남자의 인생이 바뀔 거란 걸 알아요
'Cause she's the kind of book that you can't put down
엠마는 내려놓을 수 없는 책 같은 여자거든요
Like if Cleopatra grew up in a small town
시골에서 가란 클레오파트라 이야기처럼 말이에요
And all the bad boys would be good boys
나쁜 남자들도 착한 남자가 될걸요
If they only had a chance to love her
엠마와 사랑해본다면 말이에요
And to tell you the truth, sometimes I wish I was her
그리고 솔직히 말하자면, 가끔은 내가 엠마라면 좋겠어요
When Emma falls in love, it's all on her face
엠마는 사랑에 빠지면 얼굴에 다 티가 나요
Hangs in the air like stars in outer space
우주의 별처럼 하늘을 날아다닌답니다
When Emma falls in love, she disappears
엠마는 사랑에 빠지면 얼굴을 보기 힘들어요
And we all just laugh after seein' it all these years
이제 우리는 그러려니 하고 웃어 넘긴답니다
When Emma falls apart, it's when she's alone
엠마가 무너질 때는 혼자 있을 때랍니다
She takes on the pain and bears it on her own
혼자서 아픔을 싸매고 끙끙 앓죠
'Cause when Emma falls in love she's in it for keeps
엠마는 사랑에 빠지면 사랑을 지키죠
She won't walk away unless she knows she absolutely has to leave
헤어져야만 할 이유를 찾기 전에는 절대 떠나지 않아요
'Cause she's the kind of book that you can't put down
엠마는 내려놓을 수 없는 책 같은 여자거든요
Like if Cleopatra grew up in a small town
시골에서 가란 클레오파트라 이야기처럼 말이에요
And all the bad boys would be good boys
나쁜 남자들도 착한 남자가 될걸요
If they only had a chance to love her
엠마와 사랑해본다면 말이에요
And to tell you the truth, sometimes I wish I was her
그리고 솔직히 말하자면, 가끔은 내가 엠마라면 좋겠어요
And she's so New York when she's in LA
엠마는 참 뉴욕같아요 LA에 있을 때도요
She won't lose herself in love the way I did
나처럼 사랑 때문에 이성을 잃는 일도 없어요
'Cause she'll call you out, she'll put you in your place
엠마는 잘못을 지적하고 주제 파악을 하게 만들거든요
When Emma falls in love, I'm learning
사랑에 빠진 엠마를 보고 난 많이 배워요
Emma met a boy with eyes like a man
엠마는 성숙한 눈을 가진 남자를 만났어요
Turns out her heart fits right in the palm of his hand
알고 보니 둘은 천생연분이더군요
Now he'll be her shelter when it rains
그는 비가 오는 날 그녀의 우산이 되어주겠죠
Little does he know, his whole world's about to change
그는 아직 모르겠지만, 그의 삶 전체가 뒤바뀌게 될 거에요
'Cause she's the kind of book that you can't put down
엠마는 내려놓을 수 없는 책 같은 여자거든요
Like if Cleopatra grew up in a small town
시골에서 가란 클레오파트라 이야기처럼 말이에요
And all the bad boys would be good boys
나쁜 남자들도 착한 남자가 될걸요
If they only had a chance to love her
엠마와 사랑해본다면 말이에요
And to tell you the truth, sometimes I wish I was her
그리고 솔직히 말하자면, 가끔은 내가 엠마라면 좋겠어요
Yeah between me and you, sometimes I wish I was her
이건 비밀인데요 가끔은 내가 엠마라면 좋겠어요


파일:singlepromo_sign.png I Can See You (From The Vault)
4:33

파일:유튜브 아이콘.svg[MV]
파일:유튜브 아이콘.svg


[ 가사 보기 ]
Uh-uh, uh, uh
You brush past me in the hallway
네가 나를 스치고 지나간 순간
And you don't think
넌 상상도 못했겠지
I, I, I can see ya, do ya?
내가 널 눈에 담았단 걸
I've been watching you for ages
사실 오랫동안 널 지켜봤어
And I spend my time trying not to feel it
그러면서도 마음을 갖지 않으려 노력했지
But what would you do
근데 넌 어떻게 할까
if I went to touch you now?
지금 내가 네게 닿으려 한다면
What would you do
넌 어떻게 할까
if they never found us out?
아무도 그런 우리를 보지 못한다면
What would you do
넌 어떻게 할까
if we never made a sound?
우리가 소리 없이 함께 있는다면
Cause I can see you
난 지금 보이는 걸
waiting down the hall from me
복도에서 날 기다리는 네 모습이
And I could see you
그리고 난 보였는 걸
up against the wall with me
함께 위기에 빠져든 네 모습이
And what would you do
넌 어떻게 할 거야
Baby, if you only knew?
네가 이런 날 눈치챘을 때?
That I can see you
내가 너만 보고 있단 걸
And we kept everything professional
여태 모든 걸 완벽하게 처리했었는데
But something's changed
잠깐, 뭔가 바뀌었어
it's something I, I like
그래, 내가 원하던 거야
They keep watchful eyes on us
우리를 감시하는 눈이 깊어지니
So it's best that we move fast and keep quiet
조용하고 신속하게 움직이는 게 좋을 거야
You won't believe half the things
넌 내가 머릿속에서 상상하는 일의
I see inside my head
절반도 믿기지 않겠지
Wait till you see half the things
아직 일어나지 않은 그 순간이
that haven't happened yet
시작될 때까지 잠시 기다려
But what would you do
근데 넌 어떻게 할까
if I went to touch you now?
지금 내가 네게 닿으려 한다면
What would you do
넌 어떻게 할까
if they never found us out?
아무도 그런 우리를 보지 못한다면
What would you do
넌 어떻게 할까
if we never made a sound?
우리가 소리 없이 함께 있는다면
Cause I can see you
난 지금 보이는 걸
waiting down the hall from me
복도에서 날 기다리는 네 모습이
And I could see you
그리고 난 보였는 걸
up against the wall with me
함께 위기에 빠져든 네 모습이
And what would you do
넌 어떻게 할 거야
Baby, if you only knew?
네가 이런 날 눈치챘을 때?
That I can see you
난 지금 보고 있어
throw your jacket on the floor
재킷을 벗어던지는 네 모습을
I could see you
난 알 수 있어
make me want you even more
네게 더 빠져드는 내 모습을
What would you do
이제 어떻게 할 거야
Baby, if you only knew?
네가 이런 날 눈치챘을 때?
That I can see you
내가 너만 보고 있단 걸
I could see you
네 모습이 보여
in your suit and your necktie
슈트와 넥타이를 차려입은 채
Pass me a note saying,
내게 건넨 쪽지에는,
"Meet me tonight"
"오늘 밤에 만나"
Then we kiss and you know I won't ever tell, yeah
입을 맞춰도 넌 내가 절대 말하지 않을 거란 걸 알잖아
And I could see you being my addiction
그리고 내게 중독된 네가 보여
You can see me as a secret mission
들키면 안 될 임무처럼 만나야 해
Hide away and I will start behaving myself
네가 숨었다면, 난 행동하기 시작할게
I can see you
난 지금 보여
waiting down the hall from me
복도에서 날 기다리는 네 모습이
And I could see you
그리고 난 보였는 걸
up against the wall with me
함께 위기에 빠져든 네 모습이
And what would you do
넌 어떻게 할 거야
Baby, if you only knew?
네가 이런 날 눈치챘을 때?
That I can see you
난 지금 보고 있어
throw your jacket on the floor
재킷을 벗어던지는 네 모습을
I could see you
난 알 수 있어
make me want you even more
네게 더 빠져드는 내 모습을
What would you do
이제 어떻게 할 거야
Baby, if you only knew?
네가 이런 날 눈치챘을 때?
That I can see you
내겐 너만 보이는 걸
Oh, I can see you
널 볼 수 있어
I see you, I see you, baby
난 보고 있어, 널 보고 있어
I see you
너만을
I see you, I see you, baby
난 보고 있어, 널 보고 있어
Oh, baby
너만을


Castles Crumbling (From The Vault) (feat. Hayley Williams)
5:06

파일:유튜브 아이콘.svg


[ 가사 보기 ]
(Once, I had an empire)
한때 나에겐 제국이 있었지
(Once, I had an empire)
한때 나에겐 제국이 있었지
Once, I had an empire in a golden age
한때 나의 제국은 전성기를 맞았어
I was held up so high, I used to be great
난 높이 칭송을 받는 대단한 사람이었어
They used to cheer when they saw my face
사람들은 나를 보면 환호했어
Now, I fear I have fallen from grace
하지만 이제 난 몰락한 것 같아
And I feel like my castle's crumbling down
내 성이 무너지는 게 느껴져
And I watch all my bridges burn to the ground
눈앞에서 모든 다리가 쓰러져
And you don't want to know me, I will just let you down
나에 대해 모르는 게 좋을 거야 실망만 할 테니까
You don't wanna know me now
이젠 나에 대해 알고 싶지 않겠지
Once, I was the great hope for a dynasty
Crowds would hang on my words and they trusted me
Their faith was strong, but I pushed it too far
I held that grudge 'til it tore me apart
Power went to my head and I couldn't stop
Ones I loved tried to help, so I ran them off
And here I sit alone behind walls of regret
Falling down like promises that I never kept
내거 어긴 약속들처럼 무너지고 있지
And I feel like my castle's crumbling down
내 성이 무너지는 게 느껴져
And I watch all my bridges burn to the ground
눈앞에서 모든 다리가 쓰러져
And you don't want to know me, I will just let you down
나에 대해 모르는 게 좋을 거야 실망만 할 테니까
You don't wanna know me now
이젠 나에 대해 알고 싶지 않겠지
My foes and friends watch my reign end
I don't know how it could've ended this way
Smoke billows from my ships in the harbor
People look at me like I'm a monster
Now they're screaming at the palace front gates
Used to chant my name
Now they're screaming that they hate me
Never wanted you to hate me
My castle's crumbling down
내 성은 무너지고 있어
And I watch all my bridges burn to the ground
And you don't want to know me, I will just let you down (Just let you down)
My castle's crumbling down
You don't wanna know me now, now
(Once, I had an empire)
(Once, I had an empire)


Foolish One (From The Vault)
5:11

파일:유튜브 아이콘.svg


[ 가사 보기 ]
My cards are on the table, yours are in your hand
Chances are tonight you've already got plans
And chances are I will talk myself to sleep again
You give me just enough attention to keep my hopes too high
Wishful thoughts forget to mention when something's really not right
And I will block out these voices of reason in my head
And the voices say, "You are not the exception
You will never learn your lesson”
Foolish one
Stop checking your mailbox for confessions of love that ain't never gonna come
You will take the long way, you will take the long way down
You know how to keep me waiting, I know how to act like I'm fine
Don't know what to call this situation but I know I can't call you mine
And it's delicate, but I will do my best to seem bulletproof
'Cause when my head is on your shoulder it starts thinking you'll come around
And maybe someday when we're older, this is something we'll laugh about
Over coffee every morning while you're watching the news
But then the voices say, "You are not the exception
You will never learn your lesson”
Foolish one
Stop checking your mailbox for confessions of love that ain't never gonna come
You will take the long way, you will take the long way down
Foolish one
Stop checking your mailbox for confessions of love that ain't never gonna come
You will learn the hard way instead of just walking out
Now I'm sliding down the wall with my head in my hands
Saying, "How could I not see the signs?"
Oh, you haven't written me or called
But goodbye screaming in the silence
And the voices in my head are telling me why
'Cause you got her on your arm and me in the wings
I'll get your longing glances but she'll get your ring
And you will say you had the best of intentions
And maybe I will finally learn my lesson
Foolish one
Stop checking your mailbox for confessions of love that ain't never gonna come
You will take the long way, you will take the long way down
Foolish one
Stop checking your mailbox for confessions of love that ain't never gonna come
You will have to learn the hard way instead of walking out
Ain't never gonna come
Ooh, you will learn the hard way now
Foolish one
Sitting 'round waiting for confessions of love, they ain't never gonna come
And thinking he's the one, you should've been walking out
Foolish one
The day is gonna come for your confessions of love, when all is said and done
He just wasn't the one
No, he just wasn't the one


Timeless (From The Vault)
5:21

파일:유튜브 아이콘.svg


[ 가사 보기 ]
Down the block, there's an antique shop and
Something in my head said, "Stop", so I walked in
On the counter was a cardboard box
And the sign said, "Photos twenty-five cents each"
Black and white, saw a thirties bride
And school lovers laughing on the porch of their first house
The kinda love that you only find once in a lifetime
The kind you don't put down
And that's when I called you and it's so hard to explain, but
In those photos, I saw us instead
And somehow I know that you and I would've found each other
In another life, you still would've turned my head even if we'd met
On a crowded street in 1944
And you were headed off to fight in the war
You still would've been mine
We would have been timeless
I would've read your love letters every single night
And prayed to God you'd be coming home all right
And you would've been fine
We would have been timeless
'Cause I believe that we were supposed to find this
So even in a different life, you still would've been mine
We would've been timeless
I had to smile when it caught my eye
There was one of a teenage couple in the driveway
Holding hands on the way to a dance
And the date on the back said 1958
Which brought me back to the first time I saw you
Time stood still like something in this old shop
I thought about it as I started lookin' 'round
At these precious things that time forgot
That's when I came upon a book covered in cobwebs
Story of a romance torn apart by fate
Hundreds of years ago they fell in love like we did
And I'd die for you in the same way if I first saw your face
In the fifteen hundreds off in a foreign land
And I was forced to marry another man
You still would've been mine
We would have been timeless
I would have read your love letters every single night
And run away and left it all behind
You still would've been mine
We would've been timeless
'Cause I believe that we were supposed to find this
So even in a different life, you still would've been mine
We would've been timeless
Time breaks down your mind and body
Don't you let it touch your soul
It was like an age old classic
The first time that you saw me
The story started when you said hello
In a crowded room a few short years ago
And sometimes there's no proof, you just know
You're always gonna be mine
We're gonna be...
I'm gonna love you when our hair is turning grey
We'll have a cardboard box of photos of the life we made
And you'll say, "Oh my, we really were timeless"
We're gonna be timeless, timeless
You still would've been mine
We would've been
Even if we'd met on a crowded street in 1944
You still would've been mine
We would've been
Down the block, there's an antique shop
And something in my head said, "Stop", so I walked in



8. 포토슛[편집]


Photoshoot

[ 앨범 커버 ]
Standard Edition
Back Cover
파일:Speak Now (Taylor's Version)_cover.png
파일:Speak Now (Taylor's Version)_back.png


[ 포토슛 ]
파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps1.png
파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps2.png
파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps3.png
파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps4.png
파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps5.png
파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps6.png
파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps7.png
파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps8.png
파일:Speak Now (Taylor's Version)_ps9.png



9. 여담[편집]


  • 《Speak Now (Taylor's Version)》 발매 전, 5월에는 《Midnights》앨범 수록곡 3개를 추가로 공개했고, 6월에는 4년 전에 발매된 《Lover》의 수록곡 "Cruel Summer"를 싱글 컷 하면서, 3개의 Era를 동시에 활동하게 됐다.
  • Speak Now》 디럭스 버전의 16번째 트랙인 "If This Was A Movie"가 《Speak Now (Taylor's Version)》에서는 빠졌다. The Eras Tour를 앞두고 "All Of The Girls You Loved Before"와 함께 발매하면서 《Fearless (Taylor's Version)》으로 빠졌기 때문. 일각에서는 테일러가 정규 3집을 완전한 단독 송라이팅 앨범으로 만들기 위해 16번 트랙을 뺐을 거라는 추측이 있다. Speak Now 스탠더드 버전은 완전한 단독 송라이팅 앨범이었지만, 디럭스 버전에 추가된 "If This Was A Movie" 이 곡 한 곡만 공동 송라이팅이었기 때문이다.
  • 가사를 두고 논란이 됐던 노래인 "Better Than Revenge"의 가사가 수정되었다.
She's better known for the things that she does on the mattressHe was a moth to the flame, she was holding the matches
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-15 20:04:18에 나무위키 Speak Now (Taylor's Version) 문서에서 가져왔습니다.

[1] 파일:single_sign.png = 정식 싱글 / 파일:singleradio_sign.png = 라디오 전용 싱글 / 파일:singlepromo_sign.png = 프로모 싱글[2] 참고로 이 날 서프라이즈 송 역시 재녹음반 발매 기념으로 'Never Grow Up (Taylor's Version)'과, 'When Emma Falls In Love (Taylor's Version)'를 불렀다.[3] 참고로 1위는 Midnights (186M), 3위는 Red (Taylor's Version) (91M), 4위는 folklore (81M)이다.[4] 1위 Midnights (785M), 2위 SOUR (392M), 3위 Red (Taylor's Version) (380M), 4위 thank u, next (374M)[5] 1위는 Drake (296곡)[6] 파일:single_sign.png = 정식 싱글 / 파일:singleradio_sign.png = 라디오 전용 싱글 / 파일:singlepromo_sign.png = 프로모 싱글[MV]