Silent Oath

덤프버전 :

あんさんぶるスターズ! ユニットCD第二弾 Vol.3「Knights」
앙상블 스타즈! 유닛송CD 제2탄 Vol.3「Knights」

파일:external/vignette1.wikia.nocookie.net/Knights_Unit_Song_CD_-_2.jpg
Track 01. Silent Oath
가수
Knights
작사
마츠이 요헤이(松井洋平)
작곡
야마키 류이치로(山木隆一郎)
편곡

1. 개요
2. MV
3.1. SPP 목록
4. 가사


1. 개요[편집]


Silent Oath

앙상블 스타즈! 유닛송CD 2탄 Vol.3 「Knights」의 1번 트랙 곡. Knights 앨범의 3번 트랙 곡이기도 하다.

유닛송 프로듀서의 인터뷰에 따르면 게임 내 이벤트 스토리를 의식하지 않고 픽션 테마로서 '꿈꾸는 소녀들의 기사의 노래'가 키워드인 곡. 주인을 섬기고 있으나 숨기고 있는 마음, 넘어서는 안되는 선이라는 느낌을 표현하고자 했다고 한다. 여러 해석은 존재하나 유닛송 프로듀서의 의도는 특정 이벤트나 캐릭터를 의미하는 것이 아니라 팬송을 의도한 곡.

이를 비련의 노래로 해석할 수도 있지만, 맺어지는 것을 전제로 하지 않는 순수한 사랑의 노래이기도 합니다. 누군가의 행복을 위해 스스로 상처받는 것을 마다하지 않는 모습에, 기사도 정신을 그려내는 걸 시도한 가사입니다. 그래도 때로는 수면에 비치는 달이 흔들려버려도.

-마츠이 요헤이(松井洋平) #



2. MV[편집]





3. 앙상블 스타즈!! Music 수록[편집]


Silent Oath
속성
BRILLIANT
난이도
Easy
Normal
Hard
Expert
레벨
6
13
20
25
노트 수
106
166
340
432
곡 길이
2:01
BPM
128
'''

해금 방법
'''
君印 Be Ambitious!! 클리어
수록일
2020년 3월 20일


Expert ALL PERFECT 풀콤보 영상


3.1. SPP 목록[편집]




4. 가사[편집]


All 츠카사 이즈미 레오 리츠 아라시

ふっと⋯柔らかな風が髪を靡かせて훗토 야와라카나 카제가 카미오 나비카세테
부드러운 바람이 머리카락을 휙 흩날리게 하며
もっと⋯こちらへと、手招きしてるようだ못토 코치라에토 테마네키시테루 요-다
이쪽으로 더 오라며 손짓하는 것 같아

決して許されることは無いと知っても心に募ってく⋯
케시테 유루사레루 코토와 나이토 싯테모 코코로니 츠놋테쿠
분명 용서받을 수 없다는 건 알고 있어도 마음에 쌓여만 가⋯
貴女(あなたへの忠誠の器から아나타에노 츄-세이노 우츠와카라
당신을 향한 충성의 그릇에서
嗚呼⋯零れていくね아아 코보레테 이쿠네
아아⋯ 흘러넘쳐 가네

(Dear Moon Light)
照らし出さないで欲しい테라시 다사나이데 호시이
비추지 않았으면 해
(Moon Light)
消え去ってしまうから키에삿테 시마우카라
사라져 버릴 테니
I wear the pitch black NIGHT.
寄り添う影の様に護りたい요리소우 카게노 요-니 마모리타이
곁의 그림자처럼 지키고 싶어

清らかな永遠を此処に “Silent Oath”키요라카나 에이엔오 코코니 “Silent Oath”맑고 아름다운 영원을 이곳에 “Silent Oath”ずっと伝えないままに⋯この胸に秘めた言葉즛토 츠타에나이 마마니 코노 무네니 히메타 코토바이 가슴에 간직한 말을 줄곧 전하지 못한 채로⋯貴女(あなたに捧げた剣と共に、我が身に掛けた鍵は아나타니 사사게타 켄토 토모니 와가미니 카케타 카기와당신에게 바친 검과 함께 내 몸에 걸어둔 열쇠는誇らしく痛む誓い⋯호코라시쿠 이타무 치카이
자랑스럽고도 아파오는 맹세⋯
時の過ぎ行くままに⋯토키노 스기유쿠 마마니
시간이 흘러가는 대로⋯
今は이마와
지금은

そうさ⋯離れずに傍らにいるだけでいい소-사 하나레즈니 카타와라니이루 다케데 이이
그래⋯ 멀어지지 않고 옆에 있는 것만으로도 만족해
こんな⋯孤独さえ抱えて歩き出そう콘나 코도쿠사에 카카에테 아루키 다소-
이런 고독마저 끌어안고 걸어나가자

深い森に囲まれた城の窓から夜空の美しい
후카이 모리니 카코마레타 시로노 마도카라 요조라노 우츠쿠시이
깊은 숲에 둘러싸인 성의 창문에서 아름다운 밤하늘의
星だけを見て欲しい、貴女(あなたには⋯호시다케오 미테호시이 아나타니와
별만을 보았으면 해, 당신은⋯
嗚呼⋯汚れ無きまま아아 케가레나키마마
아아⋯ 순수한 채로

(Dear Moon Light)
照らし出さないで欲しい테라시 다사나이데 호시이
비추지 않았으면 해
(Moon Light)
争いに満ちた世界아라소이니 미치타 세카이
다툼으로 가득 찬 세상을
Lady, please stay in peace.
陽の当たる場所まで誘おう히노 아타루 바쇼마데 이자나오우
햇빛이 닿는 곳까지 이끌자

清らかな永遠に相応しい貴女(あなたの키요라카나 에이엔니 후사와시이 아나타노맑고 아름다운 영원에 어울리는 당신의柔らかな微笑みに⋯この胸は揺れるけれど야와라카나 호호에미니 코노 무네와 유레루케레도부드러운 미소에⋯ 가슴이 흔들리지만水面(みなもに映る月とおなじことと心をそっと閉じて미나모니 우츠루 츠키토 오나지 코토토 코코로오 솟토 토지테수면에 비치는 달과 마찬가지로 마음을 살짝 닫고서誇らしく痛む誓い호코라시쿠 이타무 치카이
자랑스럽고도 아파오는 맹세
今日も抱えていよう⋯쿄-모 카카에테 이요-
오늘도 끌어안고 있자⋯
瞳に映る月が⋯히토미니 우츠루 츠키가
눈동자에 비치는 달이⋯
暁に消えていく景色⋯아카츠키니 키에테-쿠 케시키
새벽녘에 사라지는 경치⋯
時の流れ行くままに⋯토키노 나가레유쿠 마마니
시간이 흘러가는 대로⋯

言葉にすることさえも許されぬ코토바니 스루 코토사에모 유루사레누말로 전하는 것조차도 용서받지 못하고咲くことの無い花の名前⋯忘れて사쿠코토노 나이 하나노 나마에 와스레테
필 일조차 없는 꽃의 이름⋯ 잊어버리며

(My Dear)
優しいその声に야사시이 소노 코에니
상냥한 그 목소리에
(My Dear)
溢れてしまわぬよう아후레테 시마와누요우
흘러넘치지 않도록
(My Dear)
心に掛けた鍵코코로니 카케타 카기
마음에 걸어둔 열쇠
(My Dear)
水底に沈めた⋯미나소코니 시즈메타
물 밑바닥으로 가라앉혔어⋯

(Dear Moon Light)
 
照らし出さないで欲しい테라시 다사나이데 호시이
비추지 않았으면 해
(Moon Light)
自ら消えるから미즈카라 키에루카라
스스로 사라질 테니까
いつか貴女(あなた
이츠카 아나타니
언젠가 당신에게
幸せが訪れるその時⋯시아와세가 오토즈레루 소노 토키
행복이 찾아올 그때⋯

清らかな永遠を此処に “Silent Oath”키요라카나 에이엔오 코코니 “Silent Oath”맑고 아름다운 영원을 이곳에 “Silent Oath”ずっと伝えないままに⋯この胸に秘めた言葉즛토 츠타에나이 마마니 코노 무네니 히메타 코토바이 가슴에 숨겨둔 말을 계속 전하지 못한 채로⋯貴女(あなたに捧げた剣と共に、我が身に掛けた鍵は아나타니 사사게타 켄토 토모니 와가미니 카케타 카기와당신에게 바친 검과 함께 나의 몸에 채운 열쇠는誇らしく痛む誓い호코라시쿠 이타무 치카이
자랑스럽고도 아픈 맹세
清らかな永遠に相応しい貴女(あなたの키요라카나 에이엔니 후사와시이 아나타노맑고 아름다운 영원에 걸맞는 당신의柔らかな微笑みに⋯この胸が揺れた理由は야와라카나 호호에미니 코노 무네가 유레타 리유-와부드러운 미소에⋯ 가슴이 흔들린 이유는水面(みなもに映る月に投げた鍵がさざ波をたてたからさ미나모니 우츠루 츠키니 나게타 카기가 사자나미오 타테타카라사수면에 비친 달을 향해 던진 열쇠가 잔물결을 일으켰기 때문이야仕舞い込む淡い『想い』시마이코무 아와이 오모이
묻어둔 아련한 “마음”
時の過ぎ行くままに⋯토키노 스기유쿠 마마니
시간이 흘러가는 대로⋯
今は이마와
지금은
ずっと抱えていよう⋯(silent oath)즛토 카카에테 이요우 (silent oath)계속 끌어안고 있자⋯ (silent oath)瞳に映した光⋯(silent oath)히토미니 우츠시타 히카리 (silent oath)눈동자에 비친 빛⋯ (silent oath)誇らしく痛む誓いだけをずっと⋯호코라시쿠 이타무 치카이다케오 즛토자랑스럽고도 아픈 맹세만을 계속⋯


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-03 18:11:20에 나무위키 Silent Oath 문서에서 가져왔습니다.

관련 문서