S21.Blue Rose

덤프버전 :



大切な愛をなくして 泣いてみるのもいいんじゃない
따이세쯔나 아이오 나꾸시떼 나이떼미루노모 이이쟈 나이
소중한 사랑을 잃고 울어보는 것도 좋지 않을까

女なら余裕見せてよ 胸の真ん中ひき裂いて
오음나나라 요유우 미세떼요 무네노 마음나까 히끼사이떼
여자라면 여유를 보여줘요. 가슴 한가운데를 찢어서

like a sweet devil ダイヤの罠を散りばめて
like a sweet devil 다이야노 와나오 찌리바메떼
달콤한 악마처럼, 다이아의 덫을 흩뿌려

like a blue angel 終わりのない愛 手に入れるわ
like a blue angel 오와리노 나이 아이 떼니 이레루와
푸른 천사처럼, 끝이 없는 사랑, 손에 넣을게요


バカなこと聞かせないでよ 私そんなに野暮じゃない
바까나 꼬도 끼까세나이데요 와따시 소음나니 야뽀쟈나이
바보같은 소리 듣려주지 말아요. 나 그렇게 촌스럽지 않아

男ならだまし切ってよ 悪魔のように繊細に
오또꼬나라 다마시 끼잇떼요 아꾸마노 요오니 세음사이니
남자라면 속임수를 써요. 악마처럼 섬세하게

love is upside down まどわせないで
love is upside down 마도와세나이데
사랑은 혼란스러워[1], 당황하게 하지마

life is inside out
인생이 뒤바꼈어[2]

love is upside down 罪深い程に 引き寄せられて(く)
love is upside down 쯔미부까이 호도니 히끼요세라레떼(꾸)
사랑은 혼란스러워, 죄가 깊을 정도로 이끌려가


あどけないあなたの指が バラ色のチェーンみたいで
아또께나이 아나따노 유비가 바라이로노 쩨에-음 미따이떼
순진한 당신의 손가락이 장미빛 체인 같아서

死んだってはずれないわよ 腹が立つ程愛してる
시음다앗떼 하즈레나이와요 하라가 따쯔호도 아이시떼루
죽어도 빠지지 않아요. 열받을 정도로 사랑해

like a sweet devil ダイヤの罠を散りばめて
like a sweet devil 다이야노 와나오 찌리바메떼
달콤한 악마처럼, 다이아의 덫을 흩뿌려

like a blue angel 百万光年 輝いていたい
like a blue angel 햐꾸마음 꼬오네음 까가야이떼 이따이
푸른 천사처럼, 백만 광년 빛나고 싶어


重ねた胸元から こぼれ落ちる輝きが
까사네따 무나모또까라 꼬보레 오찌루 까가야끼가
포개어진 가슴팍에서 흘러내리는 빛이

悲しくつき刺さるわ 殺してよ 愛してるなら
까나시꾸 쯔끼사사루와 꼬로시떼요 아이시떼루나라
슬프게 꽂히네. 죽여줘 사랑한다면


I'd rather let it die than keep this love in pain
이 사랑을 고통 속에 간직하느니 차라리 죽게 내버려둘게

I know you'll never smile, holding me again
다시는 날 안고 웃지 않을 거란 걸 알아

Why did you tell a lie, you broke my heart in two
왜 거짓말을 했어, 넌 내 마음을 두동강 냈어

The fruit of love is dry'n never touch the dew
사랑의 열매는 마르고 절대 이슬에 닿지 않아


堕落した天使のように 乱されて
다라꾸시따 떼음시노 요오니 미다사레떼
타락한 천사처럼 흐트러져

大胆に甘くこの腕で 眠らせてあげる
다이따음니 아마꾸 꼬노 우데데 네무라세떼 아게루
대담하게 달콤하게 이 팔로 잠들게 해줄게

like a sweet devil ダイヤの罠を散りばめて
like a sweet devil 다이야노 와나오 찌리바메떼
달콤한 악마처럼, 다이아의 덫을 흩뿌려

like a blue angel 百万光年 輝いていたい
like a blue angel 햐꾸마음 꼬오네음 까가야이떼 이따이
푸른 천사처럼, 백만 광년 빛나고 싶어
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-21 01:43:25에 나무위키 S21.Blue Rose 문서에서 가져왔습니다.

[1] 위아래가 뒤집힌[2] 안팎이 뒤집힌