S13.Please

덤프버전 :



月が欠けてくように
츠키가 카케테쿠요오니
달이 이지러지 듯이

私の愛消えて消えてゆく…
와타시노 아이 키에테 키에테유쿠…
나의 사랑, 사라져 사라져 가네…


何を言ってるのよ 同なじセリフ
나니오 잇테루노요 오나지 세리후
무슨 소리야, 같은 대사

さよならしたいなんて 一度でいいわ
사요나라시타이난테 이치도데이이와
이별하고 싶다니 한 번이면 돼

どうせ今だけ 今だけなの
도오세 이마다케 이마다케나노
어차피 지금뿐 지금뿐이야

今だけよければいいの
이마다케 요케레바 이이노
지금만 좋으면 됐어

千年後 あなたも愛も失い この世界よ…
센넨 아토 아나타모 아이모 나이 코노 세카이요…
천년 후 당신도 사랑도 없는 이 세상이여…


明日 誰かに逢えるわ
아시타 다레카니 아에루와
내일 누군가를 만날 수 있어요

甘いチャンスを ありがとう
아마이 챤스오 아리가토오
달콤한 기회를 줘서 고마워

ドアを閉めた星空
도아오 시메타 호시조라
문을 닫은 별이 빛나는 하늘

私の未来を呼ぶ
와타시노 미라이오 요부
나의 미래를 부르네

tu ru tu ru tu ru tu ya tu ya tu tu ya

次の扉 oh please
츠기노 토비라 오 푸리이즈
다음의 문을 오! 제발


開けましょう
아케마쇼오
여시죠


やさしかった頃を ビデオみたいに
야사시캇타 코로오 비데오미타이니
아름답던 시절을 비디오처럼

この胸のスクリーン 巻き戻すから…
코노 무네노 스쿠린 마키모도스카라…
이 가슴의 스크린 되감으니까…


どうせ今だけ 今だけなの
도오세 이마다케 이마다케나노
어차피 지금뿐 지금뿐이야

今だけよければいいの
이마다께 요케레바 이이노
지금만 좋으면 됐어

ため息つくプリーツ
타메이키 츠쿠 푸리이츠
한숨 쉬는 치마 주름

なびかせて踊りましょう
나비카세테 오도리마쇼오
날리며 춤추자

2人竜巻になって
후타리 타츠마키니 낫테
둘이 회오리가 되어

髪を絡ませた あの夜
카미오 카라마세타 아노 요루
머리칼을 얽어매던 그날 밤

遠い 砂漠を見たわ
토오이 사바쿠오 미타와
먼 사막을 보았어요

見えるはずのない夢
미에루 하즈노 나이 유메
보일리 없는 꿈


明日 誰かに逢えるわ
아시타 다레카니 아에루와
내일 누군가를 만날 수 있어요

甘いチャンスを ありがとう
아마이 챤스오 아리가토오
달콤한 기회를 줘서 고마워

ドアを閉めた星空
도아오 시메타 호시조라
문을 닫은 별이 빛나는 하늘

私の未来を呼ぶ
와타시노 미라이오 요부
나의 미래를 부르네

tu ru tu ru tu ru tu ya tu ya tu tu ya

次の扉 oh please
츠기노 토비라 오 푸리이즈
다음의 문을 오! 제발


待ちましょう
마치마쇼오
기다리시죠

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-21 01:42:17에 나무위키 S13.Please 문서에서 가져왔습니다.