Regretevator/NPC 대사

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: Regretevator/NPC

[각주]
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r111 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r111 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)



1. 개요
1.1. 파티눕 (PatryNoob)
1.2. 페스트 (Pest)
1.3. 마네킹_마크 (Mannequin_Mark)
1.4. 월터 (Wallter)
1.5. 스퍼드! (Spud!)
1.6. 플레시커즌 (FleshCousin)
1.7. 레디 (Reddy)
1.8. Dr레트로 (DrRETRO)
1.9. 스플릿 (Split)
1.10. 나르피 (Gnarpy)
1.11. 인펙티드 (Infected)
1.12. 필비 (Pilby)
1.13. 램퍼트 (Lampert)
1.14. 바이브 (Bive)



1. 개요[편집]


Regretevator에 등장하는 메인 NPC들의 대사를 정리한 문서이다.

1.1. 파티눕 (PatryNoob)[편집]


  • 눈덩이

Ow!!

아야!!

Stop that!

하지마!

That hurt!

아프잖아!

That's not nice..

너무해..

Yeouch!

아야얏!

ogh :(

윽:(

why'd you do that? :(

왜 그러는거야? :(

*small sob*

*작게 훌쩍이는 소리*

party poober!

넌 파티꽝이얏!

ACK

pls don hurt me..

제발 때리지 마아..

dat stingz!

나빳어!


  • 꽃잎 콘

u nevr fail to make me smile!

넌 항상 날 웃게해줘!

ill get u a rlly gud present next time!

나중에 꼭 멋찐 선물 줄께!

ur too kind! ill keep evry petal!

너 진짜 착하당! 꽃잎 전부 다 간직할게!

daww, thank u!

우와앗, 고마어!

wat nice presents!!

짱 멋찐 선물이당!!


  • 토마토

ow!!

아야!!

that hurt!

아프잖아!

that's not rly nice..

너 진짜 나빠..

yeouch!

아야얏!


  • 분무기

Why'd you do that? :(

왜 그러는거야? :(

Hey!

야!

ogh :(

윽:(

my horn's roo-ind..

내 파티 혼이 엉망이 됐자나..

awh my hat..

우엥 내 모자..


  • 일반 대사

do you love partying??

파티 좋아해??

parties are my happy place.

파티장에 있으면 행복해져.

cake baking is an art, but I don't realy like cakes!

케이크를 굽는건 예술이야. 난 딱히 케이크를 좋아하지 않지만!

i luv partying!!

파티 죠아!!

i really luhv parties...

파티 넘 조아...

Giraffes r so cool,, + awesum

기린은 짱이야,, 멋찌기도 하구

my life is liek a video game i think

내 삶은 비디오 게임 같아

im so so excited for this party i have for tomorrow, and the day after, and the day after that.

내일 있을 파티가 너무 기대돼. 다음 날도, 그 다음다음 날에도 또 파티야.

blogsy is so AWESOME!

블로그시 넘 쩔어!

did u kno,, EVERY day is my birthday.

있자나,, 매일매일이 내 생일이야.

Fizzy drinks r my fave when goin to big partiez!

큰 파티에 갈 때면 피지 음료수가 젤 조아!

i wuz gonna bring a party popper in here, but i got too excited...

파티를 망칠 뻔 햇네. 그치만 넘 기대되는걸...

whadda flip!? thiz isnt party music!

머야!? 이건 파티 노래가 아니잖아!

my earz r still ringing after that one party...

그 파티 이후로 아직도 귓가에서 노래가 맴돌아아...

Wai dont you have a party hat on? cmon and get crazyee!

파티 모자 쓸래? 같이 정신 없이 놀아보자!

that subway wuz so dark! Can't have a party withowt silly litez!

거기 지하철은 넘 깜깜해! 파티를 열려면 반짝반짝한게 필요하다구!

raise the roof, get ur partay on!!

소리 질러, 파티 시작이야!!

wutz your favurite ice cream? i like that one flaver...

무슨 맛 아이스크림 조아해? 내가 좋아하는 맛은...

i thought there were sum presentz in here!

프레첼이 잇을 줄 알았는뎅!

hav you seen the super duper ooper cool room with the dance floor?

혹시 댄스 플로어가 있는 울트라 짱짱 멋찐 방 본 적 있어?


  • NPC 상호대사

페스트

ねえ、あなた、どうしてこんなことなの?

이봐, 너. 왜 이러는 거야?

what?

응?

does u want to party?

파티하고 싶다구?

... いいえ

...아니.

こんにちは

안녕.

i don't know what you're saying!

뭐라는 건지 모르겠어!

omg!!

우와앙!!

we go tha saem station!

우리 둘다 같은 역에 간당!

isnt that crazy!!?

쩔지 않아!!?

不思議ではない

이상한 일도 아니네.

huh?

응?

oh!

아!

i bet you sed how awesum it is to be here!

여기 와서 짱 멋찌다고 한거구나아!

no

아냐.

PartyNoob: do u hav any gud party music??

혹시 괜찮은 파티 노래 갖고 잇는거 잇어??

I don't listen to music.

난 노래 같은거 안 들어.

I don't have the time.

그런거 할 시간 없다고.

wel thats no fun!!

그럼 재미엄는데!!

u gota get a groov!!!

리듬도 좀 타고 그래야지!!!

迷惑な.

귀찮게 하네.

Michael

마이클

What?

뭐?

Just kidding

장난이야.

I'm sorry?

뭐라고?

It was a michael prank

마이클 장난한 거야.

: )

You are just the worst.

너 진짜 싫어.

Have you tried partying..

혹시 말인데..

Somewhere else.

다른 곳에서 파티할 생각은 없냐?

all alone?

혼자서?

no wae!!

말도안대!!

id wana party wit u!

난 너랑 파티하고 싶은뎅!

I don't enjoy any of those bothersome engagements.

그런 귀찮은 약속 같은 건 질색이야.

dont b so grouchy!

투덜대면 못 써!

Its always fun to..

잼난 일을 하는건..

hav fun!

항상 재밋으니까!


스플릿

Wanna hear a joke?

농담 하나 들을래?

wuht?

응?

yesh

구랭

Why did the banana cross the road?

왜 바나나가 길을 건넜을까?

hrmmmmmmmmmmm.....

흐으으으으으으으으으음......

why?

왜 그런거야?

I forgot:[

까먹었어:[

heyoo, can i hear a joke pls?

저기이이, 농담 하나만 해줄 수 잇어?

Of course!

물론이지!

Wanna know how I survived a soda can to the head?

내가 소다 캔을 통째로 먹고 어떻게 살았게?

huh?

엥?

how!!?

어떻게 산 거야!!?

it was a soft drink!

'소프트' 드링크였거든!

Do you party often?

너, 파티 자주 하지?

maybe.... who told u..?

아마도.... 누구한테 들은거야아?

your... HAT!!

너의... 모자한테서!!

*GASP* REALLY??

*헉* 진짜??

nah :p

뻥이야 :p

OH THANK GOODNESS...

세상에...

I was worried for a moment!

놀라 자빠질 뻔 했어!


스퍼드!

do you wants to party with me!?

나랑 파티할래!?

spud? spud spud spud!

스퍼드? 스퍼드 스퍼드 스퍼드!

what is ur opinion on partying???

파티에 대해 어케 생각해???

spud spud spud spud! spud spud spud!? spud spud.

스퍼드 스퍼드 스퍼드 스퍼드! 스퍼드 스퍼드 스퍼드!? 스퍼드 스퍼드.

hey!

저기!

ur marshmallows are always so gud..

네가 구워주는 마시멜로는 항상 짱이야아..

Oh,

오.

thank you um...

고마워. 음...

so much.

정말로.

The key ingredient is uh..

그 비법은 어..

Well..

그게..

I forgot..

까먹어 버렸네..

thats alrite! at least i kno where to go for em!

괜차나! 어디서 얻는지는 알고 잇으니까!


인펙티드

ZOMG! 0_0 d0 U liek to p4rtY?!1

헉! 0_0 ㅍrㅌ1 좋ㅇrㅎH?!1

yea!

응!

do u wanna come to my party l8r??

나중에 울집에서 파티 ㄱㄱ??

Y3z!

ㅇㅇ!

i’Ll br1ng TeH s0deR!! LOLZ XP

ㄴHㄱr 소ㄷr 7r져올7ㅓI!! ㅋㅋㅋ XP

just make sure to erm,,

그 전에 우선,,

covr ur mouf wen u sneeze!!

재채기 할 땐 입막구 하는거 잊지망!!

u luv skateboarding!?

스케이트 보드 조아한다구!?

u shud teach me!!

나두 가르쳐 줘어!!

SuR3 Br0sk1!

그ㅇF 당근ㅇ1ㅈI!

I alw4Yz gr1nD aNY rAiLZ i S3E!

난 ㄴH 눈어I 보ㅇ1는 레일은 전부 갈ㅇr버린ㄷr구!

ACH0o!!

엣추I!!

erm..

엇..

actually,

그냥,

maybe i could jus watch u!

구경이나 할랭!

Wh4t3veR Br4H!

그으ㄹH 맘ㄷH루 ㅎH!

I <3 to Sk8 Y0L0 stYle!!1

ㄴr는 Y0L0 스ㅌr일로 스케ㅇ1트 보드 ㅌr는거I 좋더ㄹr!!1


레디

Do you

혹시

*KZZRT*"

*철컥*

love parties?

파티를 좋아하시나요?

OMG

OMG

세상에

OMG

맙소사

YES???

짱 좋아하는데요???

they r my favorite thing in tha whole wide world!!!

파티가 세상에서 젤 조아여!!!

Well

그렇다면

be sure to grab our

신청하실 때

B

B

Bonus Package when you sign up.

보너스 상품을 잊지 말고 가져가십시오.

sure!

넹!

any good party always has a bonus package!

멋진 파티에 보너스 상품이 빠지면 안 되지!

i think.

아마도.

hey hey!!

저기요 저기요!!

do u plan parties?

파티 계획 있어여?

To see party information

파티에 관한 정보는

*KZZRT*

*철컥*

please see the front desk.

프론트 데스크에서 확인해 주십시오.

OH

WILL DO!

그럴게요!

TYSM!!!

고마워여!!!


마네킹_마크

Nice hat!

모자 멋지네!

Though not as sturdy as mine, Har Har!

내 모자만큼 단단하진 않지만, 하핫!

thank u, its my fave prty cap!

고마워요, 이 모자는 내가 젤 조아하는 파티 모자예여!

i never leev home without it.

이 모자가 없으면 집 밖으로 한 발자국도 안 나올 정도예요.

Careful ya don’t bump yer head when ya dance!

춤 출때 머리 찧지 않게 조심해라!

hav u evr partied in a giant wud hous??

짱 큰 나무집에서 파티해 본 적 잇어여??

Sure have!

당연하지!

Ev'ry night is a party night at good ol' Jim's place!

내 친구 짐의 집에서는 매일 밤이 파티 날이야!

wow!!

우왕!!

pls inv me!

나도 초대해조요!

that sounds so fun!!!!

짱 재밋을 것 같아여!!!!

Of course lil' buddy!

물론이지 꼬마야!

And bring yer woodworkin' tools!

나무로 된 도구 갖고 오는 것 잊지말고!


필비

HIHI!!

안뇽안뇽!!

Golly gosh gumdrops!!

세상에나 마상에나 깜짝이야!!

huh?

응?

Wuz wrong?

왜 그랭?

did i do sumthing?

내가 머 잘못햇어?

Oh sorry..

오 미안..

Just...

그게...

your party horn startled me..

네 파티 혼 소리 때문에 깜짝 놀랐거든..

OH

im sorry!

미안!

il be careful next time!

다음엔 조심할게!

Gough..

히잉..

I miss home..

집에 가고 싶어..

i dunno if i can relate..

나도 동감이라고 할 수 잇을지 몰겠지만..

my hous is always blown up!

우리 집은 맨날 펑펑 터져!

Gosh.

어이쿠.

that sounds awful!

진짜 끔찍하겠다!

it ads exitement to it!

그러면 더 신나는걸!

better partees!

더 멋찐 파티야!

have u been to any parties??

파티에 가 본 적 잇어??

i NEED to take u to one!!

널 꼭 데려가고파!!

Golly..

이런..

I used to go to them

나도 예전에는 파티에 갔었어

I was the juggling act!..

내가 저글링을 했었거든!..

Though..

그런데..

I got embarrassed...

망신당하고 말았어...

OHMIGOSH

헉세상에

please juggle at the party!!!!

파티에서 저글링 좀 해줘 부탁이야!!!!

it wuld be so so cool!

진짜 짱짱 멋질거야아!

Douh..

우읏..

I guess it wouldn't hurt..

뭐, 아프진 않겠지..


플레시커즌

hay!!

잇자나!!

im goin to a parti rn!!

나 지금 파티갈건데!!

wana come with?

너두 같이 갈랭?

wanna rite goin 2 hey with!

갈래 지금 갈 있잖아 같이!

haha!!

하하!!

ur so randum!!

너 진짜 뜬금없당!!

ur so randum.

너 진짜 뜬금없당.

daz wat i said!"

내 말이 그 말이엿어!

5 whole parties 2day!!

오늘 하루만에 파티가 다섯번이나 있어!!

waaaooowwwzuh

우오와아아아우즈

the 5 2day gr8 wat u feelin?

다섯 오늘 좋아 기분?

im feelin grate! wat abt u?

기분 조아! 너는?

Me. 2. 2. 2. 2.

나도. 오. 오. 오. 오.

hay bro, u ok?

친구야, 괜차나?

hay bro, hay bro?

친구야, 친구야?

u seem tired.

너 피곤해 보여.

tired.

피곤해.

aww

에구궁

go get sum sleep l8ter, k?

쫌 이따가 얼른 자야해, 알겠징?

l8ter.

쫌 이따가.

HIHI THER!

안뇽안뇽!

i luv parties.

난 파티가 짱 조아.

do u like 2 party?

너 파티 조아해?

ther my favrite!!!!

파티는 짱이야아!!!!

the party u 2 go like me.

파티 너 간다 좋아 난.

uhh..

어어..

cool!

멋찌당!

Coooooollll..

멋지다아아..


바이브

Have you seen the group?

어떤 단체 못 봤어?

I swear they keep watching me..

놈들이 날 계속 감시하고 있는게 분명한데..

I need to capture evidence!!

증거를 확보해야 돼!!

uhm.. group?

엄.. 단체라고?

no.. i don think so??

글쎄.. 몰루겟는뎅??

I heard they take their victims to a bonfire in the woods.

놈들이 희생자들을 숲속에 있는 모닥불로 데려간다고 들었어.

soree my minds a little fuzzy right now..

미아안 지금 머릿속이 좀 엉망진창이야아..

Did you know excessive partying can lead to visions of the past??

과도한 파티가 과거로의 시야를 끌어들일 수 있다는 거 알아??

Have you seen any odd sightings of figures?

이상한 존재들에 대한 목격담은 없어?

uhhhhm

어으으음

not that i know of!

암 것두 몰라!

You will soon enough then..

곧 알게 될 거야..

You need to be prepared.

대비하고 있어야 한다고.

ill um

구랭

take your word 4 it!

네 말을 꼭 기억할게!

u look like a detectiv in the movies!!

너 영화 같은데에서 나오는 탐정같아!!

Erm, Actually,

엄, 사실은 말이야

MY detective work is much more advanced and delicate!

내 탐정 일은 그것보다 훨씬 복잡하고 세밀해!

ough i see!

오옹 그렇구나!

but why arent u in black and wite?

근데 왜 검정 하양 옷을 안 입는 거야?

BECAUSE UNLIKE A MOVIE,

그건 말이지,

i have NO hand in boosting the revenue that is made in the circus industry.

영화랑은 다르게 내겐 서커스 산업 같은 걸로 나오는 자금줄 같은게 없어서 그래.


나르피

i should plan 4 tomorrow.

내일 계획 좀 세워야 겠당.

OH MY GOD JUZT ZHUT UP ALREADY!

쩬짱 쩨발 입 쫌 다물고 있쩌!

wey?

왜?

i luv 2 be quieter

조용히 하는 것두 좋긴한뎅

BUT

그래도

u shuld be a lil nicer

쫌 더 친절하게 부탁하면 좋잖아

DON'T MAKE ME REPEAT MYZELF!

말 쫌 반복하게 하찌마!

ZHUT

UP!

쳐!

3:

have u seen any cool things out in da cosmos?

우주에서 먼가 짱 멋찐 것들을 본 적 잇어?

Other than myzelf and my fellow gnarpianz,

나 짜씬과 나르피언 동찌들을 쩨외하면

NO!

없쩌!

Nothing could ever compare to our greatnezz!

그 어떤 것도 위대한 우리들과 비교 할 쭈 없찌!

but da space is so pretty!

그치만 우주는 짱 예쁘잖아!

there's gotta be sum thing..

분명 먼가 잇을텐데..

mayb some cool space partees!

멋찐 우주 파티 같은거 말야!

You zurely are missing a few marblez in zat dense skull..

네 멍쩡한 두개골 쏙에 나사가 빠찐게 분명해..


1.2. 페스트 (Pest)[편집]


  • 등장 대사

こんにちは ! 今日は素敵な日です。

안녕하세요! 오늘은 멋진 날이네요.

あなたに会うたびに私の一日は悪化します。

당신과 만날 때마다 나의 하루가 악화되네요.[1]

  • 분무기

停止!

그만!

  • 분무기로 40번 물을 뿌렸을 때

いいえ! これは許されません! パンタロンのコンパートメント を空にしましょう。

아뇨! 이런건 허용되지 않습니다! 바지 속을 비워두세요.

  • 꽃잎 콘

I don't appreciate that.

필요없어.

How would you like it if I threw petals in your face?

내가 네 얼굴에다 대고 꽃잎을 뿌리면 어떨 것 같아?

What was the point?

어쩌라는 거야?

彼らはいいですね。

멋지네요.

迷惑な。

짜증나.


  • 일반 대사

...

このエレベーターは人が少ない方がずっといい。

이 엘리베이터는 사람이 적은게 더 나아.

機械... 機械... 私は創造することが大好きです。

기계... 기계... 난 만드는 걸 좋아해요.

もっと資金が必要だ。

자금이 더 필요해.

That button floor seems very interesting, hehehe...

그 버튼 누르는 층 꽤 구미가 당기네. 흐흐흐...

Twenty, forty, sixty... What? Nothing, don't worry about it.

20, 40, 60... 뭐? 아냐, 신경쓰지마.

This music is too loud, I wish you guys would stop talking.

이 노래 시끄러워 죽겠네. 너희도 말 좀 그만했으면 좋겠고.

Just need some donations… Then I’ll be set.

기부가 좀 필요해... 그러면 완벽해질 거야.

I wish I could just get there already...

얼른 도착했으면 좋겠군...

Stop asking where the coins are going, I don't have them.

코인은 어디다 갖다 쓸 거냐고 묻지 좀 마. 나한테 없다고.

What about my mandibles? It's none of your business

내 이빨이 어쨌다고? 신경꺼.

*chittering noises*

*그르릉대는 소리*

What are you looking at me for. Huh. What.

날 빤히 봐서 뭐하려고. 흥. 어쩌라는 거야.


  • NPC 상호대사

파티눕

ねえ、あなた、どうしてこんなことなの?

이봐, 너. 왜 이러는 거야?

what?

응?

does u want to party?

파티하고 싶다구?

... いいえ

...아니.

こんにちは

안녕.

i don't know what you're saying!

뭐라는 건지 모르겠어!

omg!!

우와앙!!

we go tha saem station!

우리 둘다 같은 역에 간당!

isnt that crazy!!?

쩔지 않아!!?

不思議ではない

이상한 일도 아니네.

huh?

응?

oh!

아!

i bet you sed how awesum it is to be here!

여기 와서 짱 멋찌다고 한거구나아!

no

아냐.

PartyNoob: do u hav any gud party music??

혹시 괜찮은 파티 노래 갖고 잇는거 잇어??

I don't listen to music.

난 노래 같은거 안 들어.

I don't have the time.

그런거 할 시간 없다고.

wel thats no fun!!

그럼 재미엄는데!!

u gota get a groov!!!

리듬도 좀 타고 그래야지!!!

迷惑な.

귀찮게 하네.

Michael

마이클

What?

뭐?

Just kidding

장난이야.

I'm sorry?

뭐라고?

It was a michael prank

마이클 장난한 거야.

: )

You are just the worst.

너 진짜 싫어.

Have you tried partying..

혹시 말인데..

Somewhere else.

다른 곳에서 파티할 생각은 없냐?

all alone?

혼자서?

no wae!!

말도안대!!

id wana party wit u!

난 너랑 파티하고 싶은뎅!

I don't enjoy any of those bothersome engagements.

그런 귀찮은 약속 같은 건 질색이야.

dont b so grouchy!

투덜대면 못 써!

Its always fun to..

잼난 일을 하는건..

hav fun!

항상 재밋으니까!


나르피

So who are you earthling?

넌 뭐하는 찌구 생물이냐?

死ぬ

뒈져버려.

You'll regrete saying that to me. GNARP GNARP!

내게 그런 말을 한 것을 후회하게 될 거다. 낦낦!

わかつた

그래.

あなたは宇宙人ですか?

당신은 외계인입니까?

I don't understand what you're saying IDIOT.

뭐라는 거야 이 멍쩡아.

あなたは変です

당신은 이상하군요.

OKAY?

그래서?

You smell like oil. ZOP!

너 기름 냄새나. 쫍!

理解した

알겠어요.

GROVEL to my presence, being!

내 앞에 고개를 쑥여라, 생명쩨야!

あなたはうるさいです

당신 시끄러워요.

HEY!!

이 짜식이!!

You zlopbobs should be thankful the gnarpian take over, now bow!!

너희같은 쯜롭뽑들은 우리 나르피언들이 쩡복해쭈는 것에 감싸해야 된다고, 얼른 쑥여!!

Shove off.

꺼져.


스플릿

Who are you?

넌 누구니?

死ぬ

뒈져버려.

OH sorry

오 미안.

わかった

그래.

Hey, aren't you exSTAGtic about the next floor?

있지, 다음 층 기'대벌레'되지 않아?

What. What did that mean, why are you asking me?

뭐. 그게 뭔 말이야. 그런걸 나한테 왜 물어봐?

Oh. It's just a pun. :p

그냥 말장난이였어. :p

Hey

저기

I hate to BUG you

이런거 물어보면 네가 '벼룩' 안좋아하겠지만

but do you know where my wallet went?

혹시 내 지갑 어디갔는지 아니?

I thought I left it with my account-ANT!

내 통장 옆에 둔 줄 알았는데 아니였'나방'!

No.

아니.

Why would you ask me about your wallet?

왜 네 지갑을 나한테 물어봐?

Go ask someone else.

딴 사람한테 물어보라고.

Well, no need to be ant-sy about it!

뭐, 걱정할 필요 없'지렁이!'

I'm sure it'll turn up soon

분명 찾게 될 거야.

奇妙な.

이상하네.


인펙티드

H4v3 U 3veR Sk4t3d B4?? :D

스커Iㅇ1트 보드 타본 적 있0ㅓ?? :D

I don't have time to.

그런거 할 시간 없어.

There's other things I'd rather do.

그거 말고도 할 거 많아.

1t WuLD r34lLy h3lP w1tH th4T UPtt1gHT AtTitud3!! ( ツ )

그런 ㄲr칠한 ㅌH도 바꾸는더I 많은 도움ㅇI 될7ㅓㅇF!! ( ツ )

What attitude?

무슨 태도?

You don't know how I act.

내가 어떻게 행동하는지도 모르면서.

How would you know what helps?

도움이 될지 말지 네가 어떻게 알아?

:(

WO4h!! uR av4Tar 1s s0 Sw4g!!

우오r!! 너I ㅇrㅂrㅌr 러I알 쩐ㄷr!!

My what?

뭐가 어쨌다고?

YunN0 br4h, UR M0d3l!!

너I 모델 말0IㅇF!!

mUst'v3 b33n so m4NY R0Bux! $U$

로벅스 짱 ㅁrLI 들었겠ㄷr! $U$

Whatever.

어쩌라는 거야.

DuD3...

있ㅈI...

BUgz R s0 EP1C :D!

곤충들은 진ㅉr 짱ㅇIㅇF! :D

Do not speak to me.

말 걸지마.

Go blow your nose.

가서 코나 풀어.

S0000 Al0nE..

Lㅓㅓㅓㅓ무 오I로우ㅓ..

:(

I cRi 3veRyT1m...

난 ㅁH일 눈물을 흘린ㄷr...

Please stop speaking to me.

제발 나한테 말 걸지마.


월터

I do say

그냥 내 생각이긴 한데

my compartmental pockets feel lighter than usual!

주머니 속이 평소보다 가벼워진 것 같아!

Why are you saying that to me?

그런 말을 나한테 왜 해?

Keep that to yourself.

그런 생각은 머리 밖으로 꺼내지 마.

Oh don't worry friend

오, 걱정마 친구.

I just love expressing my love for the little things.

난 그저 작은 것들에 대한 사랑을 표현하는게 좋을 뿐이니까.

I'm not your friend.

난 네 친구 아냐.

My friend

친구.

you seem to have the fragrance of a fresh-baked apple pie!

너에게서 갓 구운 애플파이의 향기가 나는 것 같아!

I know.

나도 알아.

It smells delicious.

정말 맛있는 냄새야.

Please allow me to try a slice one day!

언젠가 내게도 한 조각 먹어볼 기회를 줬으면 좋겠는걸!

そんなことはしません.

그런 짓은 안합니다.

Salutations, my pincher friend!

반갑군요, 나의 집게 달린 친구!

Have you seen the wonderful weather we’re having?

오늘의 아름다운 날씨를 보았나요?

It’s air conditioned in here.

여긴 에어컨이 틀어져 있잖아.

All the time.

항상.

Quite so!

맞는 말이야!

Perfect for a lovely conversation about bricks.

벽돌에 관한 훌륭한 대화를 나누기에 제격이지.

私はパスします.

패스하겠습니다.


마네킹_마크

You don't happen to see my hammer anywhere

혹시 내 망치 어디서 못봤냐?

have ya??

응??

No clue.

몰라.

You probably dropped it.

어딘가에 떨어뜨렸겠지.

Or gave it to someone.

다른 사람한테 줬거나.

Huh, maybe I did!

허, 그럴 수도 있겠구만!

Thank you kindly, bug guy!

정말 고맙다, 벌레 친구!

Y-You're not gonna eat me are ya?

ㄴ.. 날 먹지는 않을거지?

Why would I do that.

내가 그런 짓을 왜 해.

Well

그게

you're a b-b-bug n all...

넌 ㅂ.. ㅂ.. 벌레잖아...

With those giant pinchers!

커다란 집게도 달려있고!

That's an annoying assumption.

짜증나게 하는 발상이군.

H-hey there bug pardner..

이.. 이봐 벌레 친구..

What's with all th' chitterin'?

왜 자꾸 그르릉거리는 거야?

It's a natural thing that I do.

내 본능이야.

Oh er..

오, 어..

I see..

그렇구만..

So it's not like uh warnin'?

그럼 위협한다던가 하는건 아니란 거지?

...Sure.

...그래.

It's not.

아니야.

Boy

어이쿠

it sure is takin' a long time t' get t' my floor!

거 내가 가려는 층까지 드럽게 오래 걸리는구만!

You know thats not how this thing works,

엘리베이터는 당신 마음대로 뚝딱 되는게 아니야.

Right?

알겠어?

Well if yer so smart,

그럼 넌 그렇게 잘난 머리로

why not get us where w' need t' go!?

얼른 우리가 가려는 층으로 안내도 안하고 뭣 하냐!?

どの愚かな木から彼らはあなたを切り落としたのですか?

당신은 대체 어떤 등신같은 나무에서 잘라져 나온 겁니까?

Whuh??

뭐라고??


스퍼드!

Hey um...

저기...

spud spud

스퍼드 스퍼드

could you tell me if my...

혹시 내 모자가...

uh...

어...

hat is on backwards?

반대로 씌워져 있는지 말해줄래?

It's not.

똑바로 돼 있어.

You look like...

넌 뭔가...

Um...

음...

you need to go camping

캠핑 가면 좋을 것 같아

spud..

스퍼드..

Why?

왜?

I don't need to go camping.

난 캠핑 갈 필요 없어.

I don't need to do anything.

아무것도 할 필요 없다고.

Oh...

오...

um..

음..

alright

알겠어.

spud spud

스퍼드 스퍼드

A bug walking spud..

벌레가 걸어다니네 스퍼드..

on two legs.. You um..

두발로.. 그건 음..

don't see that spud..

흔히 보는 광경이 스퍼드..

every day..

아니지..

You can't tell me what I have,

나한테 뭐가 있든

and have not seen.

뭘 보든 말든 네가 뭘 안다는 거야.

Oh! I'm so spud.. sorry..

오! 정말로 스퍼드.. 미안해..

my fault..

잘못했어..

Its.. fine.

뭐.. 괜찮아.

I shouldn't snap.

내가 괜히 욱한거니까.

Okay..spud..

그래..스퍼드..

Hey Spud...

저기, 스퍼드...

have you seen..

내 거, 그러니까..

my uh..

내..

marshmallow spud.. stick..

마시멜로 막대기 스퍼드.. 못 봤니..

No.

못 봤어.

And frankly, I don't care.

솔직히 난 관심도 없다고.

Frankly... Spud..

솔직히... 스퍼드..

huhm..

흐으음..

erm..

어음..

話すのをやめて。

얘기 그만해.

Huh?? Spud..

응?? 스퍼드..

Sorry.. My head hurts uh..

미안.. 머리가 아파서..


레디

This model seems like it could be improved..

이 모델은 업그레이드가 필요해 보이는데..

Very shotty though.

구닥다리 같긴 하지만.

The-

레-

*Kzrrt*

*철컥*

Red Ball facilitators take great care of our pr-

레드 볼 사의 퍼실리테이터는 저희 제품들을 매우 엄격히 관-

products.

관리하고 있습니다.

*Kzrrt*

*철컥*

Please be courteous to Red Ball properties.

레드 볼 사의 소유물에 대한 예의를 갖춰 주십시오.

Uh-huh..

어음..

sure.

그래.

Insects and rodents are-

곤충과 설치류는-

*Kzrrt*

*철컥*

Not permitted at-

레드 볼 사 소유의 시-

at-

시-

Red Ball facilities.

시설 내에서 출입 금지 입니다.

バカな金属片。

멍청한 금속쪼가리.

Translation re-

번역 완-

recieved.

완료.

Please do not insult Red Ball Diner employees.

레드 볼 다이너의 직원들에 대한 모욕을 금지하여 주시기 바랍니다.

Hmph. Alright.

흠. 알았어.


플레시커즌

Creatures often ransack preliminary actions that cost box.

생물들은 종종 상자가 들어가는 행동을 미리 어질러 놓아.

Whatever.

어쩌라고.

Don't speak so loud.

시끄럽게 굴지나 마.

Loud loops of longing lariats lift lies.

갈망하는 래리어트의 떠들석한 루프가 거짓말을 들어올려.

とてもはかはかしい...

정말 덧없는 소리로군...

To..

토..

Totemo...

톳테모...

Hm..

흠..

Have his fort completed by next time zone!

다음 시간대로 완성된 그의 요새를 만끽해봐!

Who's fort?

누구의 요새?

I only invent things for myself.

난 나를 위한 것들만 만든다고.

The bending and crushing of objects leave it high and dry.

물건을 굽히고 부수면 곤란해져.

That's not how inventing works.

발명은 그렇게 하는게 아냐.

Crunching and munching and gathering and mashing and smashing and crashing.

빠개고 씹고 모으고 으깨고 부수고 박살내고.


필비

Waow..

우와아..

we're both insects haha..

우리 둘 다 곤충이네 하하..

what a coincidence..!

재밌는 우연이다..!

It's not that interesting.

재미없어.

Oh..

오..

uh..

어..

I guess that's true..

맞는 말인 것 같아..

sniff..

훌쩍..

Are you crying?

우는거야?

N-nooo...

아.. 아니야아...

I smell some apples in here!

이 안에서 사과 냄새가 나!

I made some fritters before I got on here.

여기 오기 전에 프리터를 좀 만들었거든.

Oh, I sure do love me some frosted apples!

오, 나 얼린 사과 좋아하는데!

Can I

나도

uhm

have some?

먹어봐도 돼?

No.

안돼.

Okay. :O(

알겠어. :O(

Your mandibles sure look sharp...

네 이빨 되게 날카로워 보여...

Is that why you keep staring at me?

그것 때문에 빤히 쳐다보던 거야?

Ough...

우읏...

I'm just trying...

그냥...

To make some conversation..

대화거리를 만들려던 거였어..

わかった

알았어.

Your mandibles are really pointy..

네 이빨 진짜 뾰족하다..

Hoink.

삐꾹.

Is that why you keep staring at me?

그것 때문에 빤히 쳐다보던 거야?

Ough...

우읏...

I'm just trying...

그냥...

To make some conversation..

대화거리를 만들려던 거였어..

わかった

알았어.

...womp womp..

...시무룩..


램퍼트

Gosh!!

세상에!!

You stink..

너한테서 악취가 나..

偽善的になってはいけない。

위선적으로 굴지마.

Yeesh, you really need to take a bath or something.

이야, 너 얼른 가서 샤워라도 해야겠다.

You're full of germs!

세균 투성이라고!

Things like you shouldn't have a nose.

너 같은 램프는 원래 코가 없는게 정상일텐데.

Aren't bugs usually scared of light?

벌레들은 보통 빛을 무서워하지 않아?

Do you think I'm just some stupid insect?

내가 무식한 곤충으로 보여?

Well now that you've said it..

그래, 말 잘했네..

*Hiss*

*쉬익*

Watch your tongue.

함부로 입 놀리지 마.

How are bugs even allowed on this elevator??

대체 어떻게 엘리베이터에 벌레가 들어와도 아무 문제가 없을 수 있지?

Anything's allowed here.

여긴 뭐든 허용돼.

Even violence.

폭력조차도.

O-oh.. er..

오.. 오우.. 어..

Well maybe peace is too?

그럼 평화도 포함되어 있는거지?

...Sure.

...물론이지.


바이브

IT'S THE END OF THE WORLD

이 세상은 끝났어

ITS SO OVER

이젠 다 끝이라고

What?

뭐?

My notebook is GONE.

내 공책이 사라졌어.

The secret elevator figures stole it from me.

엘리베이터 속 미지의 존재들이 내 공책을 가져갔다고.

I know our doom approaches us!

우리의 종말이 도래했을 줄 알았어!

*chitters*

*그르릉*

You don't need it anyway.

공책은 필요도 없네, 뭐.

Did you know that bugs are often found in many old carpets,

그거 알아? 벌레들은 종종 수많은 오래된 카펫 속에서 발견되는데,

trying to sneak banana pie into the shoes of the distraught?

그게 다 정신나간 사람들의 신발 속에 몰래 바나나 파이를 숨기려는 거래

AND when they sense someone coming

그리고 누가 온다 싶으면

they save the videos to their harddrives underground!

땅속에 있는 하드 드라이브 속에 영상을 저장해 둔다고!

Maybe you should head underground too.

너도 땅속으로 들어가지 그러냐.

Where nobody has to listen to you.

그래야 아무도 네 말을 못 듣지.

バカじゃないの?

너 바보 아니냐?

You think you're so clever don't you..

네가 잘난 줄 아나 본데..

I see right through you!

그래봤자 내 손바닥 안이야!

...

Your president will rue the day he stepped up to the mice army.

너희 지도자는 쥐 군대에게 나섰던 날을 후회하게 될 거야.

...Please see a doctor when you can.

...제발 시간 날 때 병원 좀 가라.


1.3. 마네킹_마크 (Mannequin_Mark)[편집]


  • 등장 대사

Hey Jim.[2]

어이, 짐.

  • 꽃잎 콘

I never got him any..

에게 꽃을 준 적이 없었는데..

Har har, you like wood too?

하핫, 너도 나무 좋아하냐?

Stop n' smell em? Nah I got stuff t' do!

잠시 멈춰서 냄새를 맡아 보라고? 아냐, 난 할 일이 많거든!

Thank ya' kindly!

정말 고맙다!

Roses ar' just small n' colorful trees!

장미는 작고 알록달록한 나무라고 볼 수 있지!


  • 일반 대사

*wood noise*

*나무 소리*

I love that weird al guy. M' favorite song is hardware store!

위어드 알인가 하는 양반 맘에드네. 철물점이라는 노래가 참 좋더라고!

I can't wait to get to my floor, there's a lot I'm looking forwards to there

얼른 내 층에 도착했으면 좋겠구만. 기대되는게 한 두가지가 아니거든.

You don't need bricks for lousy infastructure! Ya gotta get th' good stuff!

허접한 기반 다지는데 쓰는 벽돌같은 건 필요없어! 좋은 재료를 써야지!

Nothin' like a good whiff o' that elevator smell in the morn'!

아침에 맡는 엘리베이터 냄새만큼 좋은 냄새가 없지!

I may have gotten a few nails stuck in m'head back in the days...

예전에 일하다 머리에 박힌 못이 좀 있을지도 모르겠네...

This here hat keeps me from bumpin' my noggin!

이 모자는 내가 마개벽돌에 머리 찧는걸 막아주고 있지!

I'm workin' hard! Not hardly workin'!

난 죽어라 일하고 있다고! 죽어도 일을 안 하는게 아니라!

Whaddya’ mean I’m not allowed in the red ball diner?

내가 레드 볼 다이너에 출입 금지됐다고? 그게 뭔 헛소리야?

Gray stuff? Nuh uh! Get some splinters on those bones!

회색 물질? 집어치워! 뼛속에 나무토막이나 넣지 그러냐!

M' favorite piece of hardware has gotta be m' trusty hammer!

내가 제일 애용하는 도구는 역시 믿음직한 내 망치지!

I wonder what this here elevator's grain gradin' is...

이 엘리베이터는 등급이 어떻게 되는지 궁금하네...

It's a fine day, WOODn't y'say? Har har har!

거 오늘 날씨 '나무' 좋지 않냐? 하하핫!


  • NPC 상호대사

월터

ya never told me..

그러고 보니 너...

What’s yer favorite type o’ wood?

무슨 나무를 좋아하는지 말 한 적 없지 않았냐?

Oh...

오...

personally I feel woodwork is dastardly overrated…

개인적으로 목공품들은 너무 심하게 과대평가 됐다고 생각하거든...

The fine arts of concrete and architectural design is what suits me!

콘크리트와 건축 디자인의 뛰어난 예술이야말로 내 취향이야!

You shut yer’ mouth!

그 입 다물지 못할까!

Everybody knows th’ best kind o’ buildin’ is made outta grit and woodwork!

근성과 목공품으로 만든 건물이 최고라는건 누구나 다 아는 사실이라고!

Not really…

아닌데...

You do realize that brick and concrete make the very foundation of any building

어떤 건물이든 벽돌과 콘크리트가 가장 기초가 된다는건 알고있지?

right?

응?

Erm, nuh-uh!

엄, 그럴리가!

Wood is just a delicate craft, that's all!

나무는 섬세한 공예품이라 그런거야!

There's really no winning with you, is there...

승산이 없어 보이는데...

Mark my words buster

내 말 똑똑히 새겨들어, 짜샤!

I'll show ya!

두고보라고!

How's th' weather up there?

거기 위쪽 날씨는 어떻냐?

brick boy.

벽돌 녀석.

I can assure you the weather is fine.

좋다고 볼 수 있지.

Whatever

그러던가.

try not t' bump your head

머리나 찧지 말아라.

Ugh

에휴

you are quite ...

너 오늘따라...

exuberant.

기운 넘쳐 보이네.

Are you quite sure you don't want to go into the bricklaying business?

정말 벽돌공 일은 하기 싫단 거야?

Obviously!

당연하지!

What do ya take me for,

날 뭘로 보는 거야?

a house made o' hay?

네 눈엔 내가 지푸라기로 만든 집 같냐?

Well at least we can agree on one thing..

뭐, 우리가 공감할게 하나 있긴하네..

What a tasteless material..

참 볼품없는 재료야..

And a scrawny one at that!

초라하기도 하지!

Har har!!

하핫!!

I dunno how you can sleep on a whole slate o' concrete,

대체 어떻게 콘크리트 판 위에서 잠이 오냐

brick boy!

이 벽돌 녀석아!

My..

나의..

acquaintance...

친구...

You cannot be so bold!

네가 당당할 이유는 전혀 없을텐데!

You slept on a pile of bumpy logs!

울퉁불퉁한 통나무 더미 위에서 자는 주제에!

Why I outta..

그건..

It helps with stiffness!!

단단한게 도움이 되니까 그렇지!!

Hey!

어이!

Would ya mind pressin' that there button fer me!?

거기 버튼 좀 눌러줄 수 있냐!?

Ugh..

윽..

You know you don't have to shout

그렇게 크게 소리 지를 필요는 없잖아.

I can hear quite well

난 잘 들린다고.

not that you would know.

너랑 다르게 말이지.

What?! I can too y'know!

뭐야?! 너만 청각 좋은 줄 아냐!

I can hear from miles away!

난 저 멀리서 들리는 소리도 잘만 듣는다!

You wouldn't even hear a fly buzzing around through that thick wooded skull..

그 두꺼운 나무 두개골로는 파리가 왱왱대는 소리도 안 들릴걸..


나르피

Doez thiz thing really make creationz out of wood?

쩡말 나무로 뭘 만들 쑤 있다고?

I sure do pard'ner!

물론이지 친구!

Wood carvin's,

나무 조각품,

cabins,

오두막,

any type-uh structures!

그 어떤 구조물이든 전부!

Such a uzelezz material..

쩡말 쓰짤데기 없는 째료로군..

Why not juzt use strong zorpligan concrete?

더 튼튼한 쪼플리건 콘크리트를 쓰면 되짢아?

Concrete?!

콘크리트라고?!

That's so borin' and dull!

그런건 진부하고 따분하잖냐!

Ev'rybody knows woods th' way t' go!

나무가 최고라는건 상식이야, 상식!

ZURE........

그래........

think zhat..

그렇다고 치짜..

Howdy!

여어!

How're you likin' this elevator?

이 엘리베이터 어떠냐?

GUH??

끄헉??

Feeble wood doezn't talk...

하짢은 나무는 말을 못하는데...

What type of experiment iz that!?

이건 무슨 씰험이찌!?

Darn rootin' I talk!

당연히 말할 줄 알지!

learn some manners ya' overgrown feline!

예절 좀 배워라, 이 덩치만 큰 괭이 녀석아!

It speakz like a zeeblglop...

찌블글롭쩌럼 말하는군...

Zuch an odd and small mind..

이쌍하고 쏙 쫍은 녀쩍이야..


레디

All construction

모든 공사

per-

인-

personnel must abide by the Red Ball

인부들은 레드 볼 다이너의 규칙을

di-

준-

di-

준-

diner rules.

준수하여 주십시오.

Er-

어..

I only take woodworkin' commissions!

난 목공작업만 받는데!

Sorry metal man!

미안하게 됐군, 깡통 친구!

User Type: C Instructions

이용자 C 타입: 대응 설명서

recie-

정-

recieved.

정독 완료.

*KZZRT*

*철컥*

Have a good day!

좋은 하루 되십시오!

Yer metal crunchin' is a little scary robot guy!

금속들이 달그락 거리는 소리가 좀 살벌하네, 로봇 친구!

*KZZRT*

*철컥*

For

안전상의

safe-

이-

Safety concerns, please do not put any llimbs inside the animatronic.

이유로 애니매트로닉스 내부에 관절을 집어넣지 말아 주십시오.

Yeesh

어이쿠야

This feller could probably turn me into wood chips!

이거 잘못하면 날 우드 칩으로 만들어 버릴지도 모르겠구만!


스플릿

I've seen a banana cut a plank in half!

바나나가 널빤지를 두동강 내는 걸 본 적 있어요!

Are ya forreal!?

정말!?

It's true!

정말로요!

I gotta see that!

나도 봐야겠어!

I "saw" it with my own eyes!

제 두 눈으로 '톱톱히' 봤거든요!

Hey, aren't you PINING for your floor?

가려는 층을 '목' 기다릴 정도로 좋아하시나 보네요?

Darn tootin'!

그렇고 말고!

It's m'favourite place to be!

내가 제일 좋아하는 곳이니까!

well

I'm only a "whittle" knowledgeable about wood.

전 나무에 대해서는 '모과' 뭔지 모르지만

but I hope you have fun!

즐거운 시간 보내세요!

Har har!

하핫!

I always do!

항상 즐겁게 보내고 있지!


페스트

You don't happen to see my hammer anywhere

혹시 내 망치 어디서 못봤냐?

have ya??

응??

No clue.

몰라.

You probably dropped it.

어딘가에 떨어뜨렸겠지.

Or gave it to someone.

다른 사람한테 줬거나.

Huh, maybe I did!

허, 그럴 수도 있겠구만!

Thank you kindly, bug guy!

정말 고맙다, 벌레 친구!

Y-You're not gonna eat me are ya?

ㄴ.. 날 먹지는 않을거지?

Why would I do that.

내가 그런 짓을 왜 해.

Well

그게

you're a b-b-bug n all...

넌 ㅂ.. ㅂ.. 벌레잖아...

With those giant pinchers!

커다란 집게도 달려있고!

That's an annoying assumption.

짜증나게 하는 발상이군.

H-hey there bug pardner..

이.. 이봐 벌레 친구..

What's with all th' chitterin'?

왜 자꾸 그르릉거리는 거야?'''

It's a natural thing that I do.

내 본능이야.

Oh er..

오, 어..

I see..

그렇구만..

So it's not like uh warnin'?

그럼 위협한다던가 하는건 아니란 거지?

...Sure.

...그래.

It's not.

아니야.


파티눕

Nice hat!

모자 멋지네!

Though not as sturdy as mine, Har Har!

내 모자만큼 단단하진 않지만, 하핫!

thank u, its my fave prty cap!

고마워요, 이 모자는 내가 젤 조아하는 파티 모자예여!

i never leev home without it.

이 모자가 없으면 집 밖으로 한 발자국도 안 나올 정도예요.

Careful ya don’t bump yer head when ya dance!

춤 출때 머리 찧지 않게 조심해라!

hav u evr partied in a giant wud hous??

짱 큰 나무집에서 파티해 본 적 잇어여??

Sure have!

당연하지!

Ev'ry night is a party night at good ol' Jim's place!

내 친구 짐의 집에서는 매일 밤이 파티 날이야!

wow!!

우왕!!

pls inv me!

나도 초대해조요!

that sounds so fun!!!!

짱 재밋을 것 같아여!!!!

Of course lil' buddy!

물론이지 꼬마야!

And bring yer woodworkin' tools!

나무로 된 도구 갖고 오는 것 잊지말고!


플레시커즌

Materials and matching with hat and what and not!

소재와 맞는 모자랑 뭐가 아닌것!

Oh you like m' hat?

아, 내 모자가 맘에 든다고?

Well, it sure is made of th' best material out there!

그래, 최고의 소재로 만들어진 모자이긴 하지!

Bananas the danced astronauts with on the moon purple wearing.

보라색 옷 입은 달과 춤췄던 우주 비행사 바나나.

Oh you er...

오, 너..

didn't really care huh?

별로 관심이 없나 보구나?

Well, you sure an odd lookin' fella!

참 괴상하게 생긴 친구로구만!

Well is what you want to have with odd fella!

참 괴상하게 친구랑 이게 네가 원하던 거구나!

Er.. sure!

어.. 그래!

You need any help with uh..

혹시 네가 제안한 것에..

Yer whole deal?

도울 일이 있을까?

Blanket forth will deal in time upon fellas.

이불 멀리 제시간 내에 친구들을 걸쳐 제안할 거야.

This guys gonna drive me bonkers...

이 친구랑 더 있다가는 나까지 돌아버리겠어...


램퍼트

Don't your hands get pretty dirty when working?

일하다 보면 손이 더러워지지 않아?

That's part o' the job bud!

그것도 일의 일부라고!

I dunno...

글쎄...

Seems way too unsanitary..

너무 비위생적인 것 같은데..

Don't let a few grime and dust bunnies block yer fun!!

즐거운 일을 하는데 때랑 먼지 따위가 대수냐!!

That sawdust must get annoying

톱밥이 성가시겠네.

Pardner,

친구.

Ya do know I can't breathe it in right?

내가 숨을 들이쉬지 못한다는 건 알지?

Oh!!

앗!!

Yeah you're right..

그러네. 네 말이 맞아..

my bad!

미안!

Har har!!

하핫!

maybe I can teach you how to use a table saw!

테이블톱 다루는 법을 가르쳐 줄 수도 있는데 말이야!

yer head would work really well as uh headlamp!

네 머리는 헤드램프로 써도 손색이 없겠어!

But my uh..

내 머리는..

Head IS a lamp...

램프인데...

Uh-huh!

그래!

That's what I said!

내 말이 그 말이라고!

Uh..

어..

Thanks I guess?

고맙다고 해야하나?


바이브

How come ya've got so many dern' flies around ya?!

주위에 왜 이렇게 파리를 많이 달고 다녀?!

Look after yerself!

좀 가꾸고 살아야지!

Are you stupid?

당신 바보야?

Is your brain pressing against your skull?

뇌가 두개골을 누르고 있기라도 해?

ANYTHING can come out of the tap!!

수도꼭지 속에서 뭐가 튀어나올 줄 알고!!

I've heard voices come from the sewers!!

난 하수도 속에서 목소리를 들었어!!

WHO KNOWS WHAT THEYRE DOING DOWN THERE

저 밑에서 무슨 일이 벌어질지 아무도 모른다고

righty then...

그래, 그래...

I'll hafta ask yer "friend" if she's been forgettin' to hose ya down again.

네 "친구"가 또 널 진정시키는걸 까먹었는지 물어봐야겠구만.

wait

잠깐

whats THAT doing here

저게 여기서 뭘 하고 있는거지

do you see it, is It A,

설마 저거,

Mannequ

마네ㅋ..

Ayup!

맞아!

In the flesh, pardner!

정확히 봤어, 친구!

AAAAAAAAAAAAAAAA

아아아아아아아아아아아악

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

우와아아아아아아아아아아아아아아아악

OH MY GOD

세상에나

I KNEW IT I KNEW IT YOU GUYS ARE ALL ALIVE

그럴 줄 알았어 그럴 줄 알았다고 마네킹들이 살아있을 줄 알았어

YOURE ALL A HIVEMIND ARENT YOU.

당신들 전부 다 하이브 마인드로 묶여있는거 맞지?

A CIRCUIT BOARD OF THOUGHTS TO TAKE OUT THE WORST ENEMY OF ALL

사상 최악의 적을 몰아내기 위한 생각의 회로판이잖아

THE CLOWNS!!!!

광대들을!!!!

...

Err... I'll just turn this way, pal.

어... 난 그냥 가던 길 가야겠다.

Ya have fun w'that..

하던거 마저 해..

You.

당신.

Why do my senses say I've seen you somewhere.

어디선가 봤던 느낌이 난단 말이야.

Have I seen you through mirror reflections of any kind before?

거울에 반사되는 모습으로 본 적 있었던가?

.. No.

.. 아니.

At least not that I know of!

그런건 잘 모르겠네!

I do a pretty good job on every occasion!

난 무슨 일이든 척척 해낼 수 있어!

Maybe I got recommended from a friend!

어쩌면 네 친구가 날 추천해 줬을지도 모르지!

If yer lookin' for a commision, I'm sure I could-

뭔가 맡길게 있다면, 내가 기꺼이-

WAIT. NO.

잠깐. 아냐.

I KNOW WHAT YOU DID

당신이 뭘 했는지 알고있어.

Didn't you get banned from the Red Ball Diner for sobbig about some wall??

무슨 벽 얘기를 하면서 징징대고는 레드 볼 다이너에서 쫓겨나지 않았어??

.. Uhm.

.. 어흠.

Lotta mannequins wearing hard hats out there!

안전모를 쓴 마네킹은 한 둘이 아니니까!

Har har har..!

하하핫..!


1.4. 월터 (Wallter)[편집]


  • 등장 대사

..

  • 꽃잎 콘

Well, you're too thoughtful.

친절하기도 하지.

My, aren't you delightful.

넌 정말 좋은 친구로구나.

Do you have a love for concrete as well?

콘크리트도 좋아하니?

These always smell so serene.

언제 맡아도 잔잔하니 참 좋다니까.

At least you GOT me flowers.. Oh, sorry friend.

너라도 나한테 꽃을 주는구나.. 오, 미안해 친구.


  • 일반 대사

thinking is like talking to a brick wall

생각한다는 것은 벽에 대고 얘기하는 것과 같아.

walls are meant to be made of amazing bricks

벽은 원래 놀라운 벽돌들로 만들어지는게 정상이야.

i cannot stop thinking about bricks

벽돌에 대한 생각을 떨칠 수가 없네.

i really want some grey stuff right now...

지금 회색 물질이 엄청 당기는데...

I've never really been a musician, but I quite fancy playing the piano.

내가 음악을 전문적으로 배운 적은 없어도 피아노 치는건 꽤 좋아하거든.

I regret getting on this elevator

이 엘리베이터 탄거 후회된다.

Kinda quiet in here.

안이 꽤 조용하네.

That one idiosyncratic floor with the yellow walls has some beautiful architecture

노란 벽이 있던 그 독특한 층, 참 아름다운 건축 양식으로 이루어져 있더라.

I dislike that weird gradient guy, whenever I see them I feel unpleasant.

그 이상한 그라데이션 녀석 맘에 안들어. 보고있으면 불쾌해진다니까.

Apparently gray stuff is bad for your health, but I can't get enough of the stuff.

회색 물질은 건강에 안좋대. 그치만 난 그게 없으면 못 살 정도인데.

I yearn for grey stuff at this time...

지금 당장 회색 물질이 필요해...

Do you fancy a bit of elevator jazz? I wish they had more classical melodies.

엘리베이터의 재즈곡을 좋아하니? 클래식한 곡들이 더 많았으면 좋았을텐데.

I would love to play a tune for you all! Unfortunately, I do not have my piano anywhere...

너희 모두를 위한 곡을 연주하고 싶어! 안타깝게도 피아노가 없지만...

My favorite things are mostly high brow. Just like myself!

내가 좋아하는 것들은 대부분 격식있는 것들이야. 마치 나처럼!

Why not take a break and smell the amazing flowers.. Somewhere?

잠시 하던 일을 멈추고... 어딘가에서 멋진 꽃향기를 맡아보는건 어떨까?

I could use a plentiful jog right about now!

당장 풍요로운 조깅을 즐길 수도 있겠어!

I cannot stop thinking about beautiful bricks

아름다운 벽돌에 대한 생각이 끊이질 않아.

This contraption could really use some better framing, I do say so myself.

이 장치에는 더 훌륭한 틀을 쓸 수 있었을텐데, 하는 생각이 드네.

Wrecking balls need to be outlawed, just a pity that good walls fall to those monsters.

레킹 볼은 법적으로 금지돼야해. 멋진 벽들이 그런 흉측한 것들에 의해 무너져 버리는게 참 안타깝거든.

Thinking is similar to talking to a brick wall

생각한다는 것은 벽에 대고 얘기하는 것과 다를게 없어.

To pass the ongoing hours, I enjoy freeform poetry, it's magnificent!

시간을 떼우는 데에는 자유시가 최고지. 정말 굉장하거든!

It's peculiarly quiet in here.

이상할 정도로 조용하네.

Have you seen the latest issue of Building Digest? It was simply astounding!

빌딩 다이제스트의 최신호를 봤니? 진짜 말이 안나올 정도더라!

Concrete has got to be one of man's greatest creations! How else would architecture thrive?

콘크리트는 분명 인류가 만들어낸 최고의 창조물 중 하나야! 만약 콘크리트가 없었다면 어떻게 건축 양식이 발전했겠어?

He never enjoyed gray stuff.. In fact, he got angry.. hm..

는 회색 물질을 그닥 좋아하지 않았어.. 화만 냈었지.. 흠..

Friend, have you seen any vending machines here? I require some gray stuff...

친구, 혹시 주변에서 자판기 못 봤어? 회색 물질을 마시고 싶은데...

Who says gray stuff is addictive?

회색 물질이 중독성 강하다는건 누구 입에서 나온 소리야?


  • NPC 상호대사

마네킹_마크

ya never told me..

그러고 보니 너...

What’s yer favorite type o’ wood?

무슨 나무를 좋아하는지 말 한 적 없지 않았냐?

Oh...

오...

personally I feel woodwork is dastardly overrated…

개인적으로 목공품들은 너무 심하게 과대평가 됐다고 생각하거든...

The fine arts of concrete and architectural design is what suits me!

콘크리트와 건축 디자인의 뛰어난 예술이야말로 내 취향이야!

You shut yer’ mouth!

그 입 다물지 못할까!

Everybody knows th’ best kind o’ buildin’ is made outta grit and woodwork!

근성과 목공품으로 만든 건물이 최고라는건 누구나 다 아는 사실이라고!

Not really…

아닌데...

You do realize that brick and concrete make the very foundation of any building

어떤 건물이든 벽돌과 콘크리트가 가장 기초가 된다는건 알고있지?

right?

응?

Erm, nuh-uh!

엄, 그럴리가!

Wood is just a delicate craft, that's all!

나무는 섬세한 공예품이라 그런거야!

There's really no winning with you, is there...

승산이 없어 보이는데...

Mark my words buster

내 말 똑똑히 새겨들어, 짜샤!

I'll show ya!

두고보라고!

How's th' weather up there?

거기 위쪽 날씨는 어떻냐?

brick boy.

벽돌 녀석.

I can assure you the weather is fine.

좋다고 볼 수 있지.

Whatever

그러던가.

try not t' bump your head

머리나 찧지 말아라.

Ugh

에휴

you are quite ...

너 오늘따라...

exuberant.

기운 넘쳐 보이네.

Are you quite sure you don't want to go into the bricklaying business?

정말 벽돌공 일은 하기 싫단 거야?

Obviously!

당연하지!

What do ya take me for,

날 뭘로 보는 거야?

a house made o' hay?

네 눈엔 내가 지푸라기로 만든 집 같냐?

Well at least we can agree on one thing..

뭐, 우리가 공감할게 하나 있긴하네..

What a tasteless material..

참 볼품없는 재료야..

And a scrawny one at that!

초라하기도 하지!

Har har!!

하핫!!

I dunno how you can sleep on a whole slate o' concrete,

대체 어떻게 콘크리트 판 위에서 잠이 오냐

brick boy!

이 벽돌 녀석아!

My..

나의..

acquaintance...

친구...

You cannot be so bold!

네가 당당할 이유는 전혀 없을텐데!

You slept on a pile of bumpy logs!

울퉁불퉁한 통나무 더미 위에서 자는 주제에!

Why I outta..

그건..

It helps with stiffness!!

단단한게 도움이 되니까 그렇지!!

Hey!

어이!

Would ya mind pressin' that there button fer me!?

거기 버튼 좀 눌러줄 수 있냐!?

Ugh..

윽..

You know you don't have to shout

그렇게 크게 소리 지를 필요는 없잖아.

I can hear quite well

난 잘 들린다고.

not that you would know.

너랑 다르게 말이지.

What?! I can too y'know!

뭐야?! 너만 청각 좋은 줄 아냐!

I can hear from miles away!

난 저 멀리서 들리는 소리도 잘만 듣는다!

You wouldn't even hear a fly buzzing around through that thick wooded skull..

그 두꺼운 나무 두개골로는 파리가 왱왱대는 소리도 안 들릴걸..


페스트

I do say

그냥 내 생각이긴 한데

my compartmental pockets feel lighter than usual!

주머니 속이 평소보다 가벼워진 것 같아!

Why are you saying that to me?

그런 말을 나한테 왜 해?

Keep that to yourself.

그런 생각은 머리 밖으로 꺼내지 마.

Oh don't worry friend

오, 걱정마 친구.

I just love expressing my love for the little things.

난 그저 작은 것들에 대한 사랑을 표현하는게 좋을 뿐이니까.

I'm not your friend.

난 네 친구 아냐.

My friend

친구.

you seem to have the fragrance of a fresh-baked apple pie!

너에게서 갓 구운 애플파이의 향기가 나는 것 같아!

I know.

나도 알아.

It smells delicious.

정말 맛있는 냄새야.

Please allow me to try a slice one day!

언젠가 내게도 한 조각 먹어볼 기회를 줬으면 좋겠는걸!

そんなことはしません.

그런 짓은 안합니다.

Salutations, my pincher friend!

반갑군요, 나의 집게 달린 친구!

Have you seen the wonderful weather we’re having?

오늘의 아름다운 날씨를 보았나요?

It’s air conditioned in here.

여긴 에어컨이 틀어져 있잖아.

All the time.

항상.

Quite so!

맞는 말이야!

Perfect for a lovely conversation about bricks.

벽돌에 관한 훌륭한 대화를 나누기에 제격이지.

私はパスします.

패스하겠습니다.


나르피

Well you're one ferocious feline!

참 사나워 보이는 고양이로구나!

Do you indulge in tuna?

참치 좋아하니?

ZHADDAP!!

쭈둥이 다물어!!

Only a weakling would partizipate in zuch a disguzting food!

그런 구역찔나는 음씩은 약해 빠찐 녀쩍들이나 먹는거야!

I enjoy the taste of those culinary delights though...

난 그 요리의 풍미를 즐기는데...

Then you're juzt as bad az all the rezt!

그럼 너도 다른 녀쩍들과 다를게 업쩌!

Lowly concrete being...

하짢은 콘크리트 쭈쩨에...

Out of all creationz, you have to be the most...

쑤많은 창쪼물 쭝에써도 넌...

uzelezz.

쩨일 구려.

Such spite!

너무한걸!

Perhaps we could settle our differences over a cup of tea?

어쩌면 같이 차를 마시면서 우리의 차이에 대해 담소를 나눌 수 있지 않을까?

Why would I...

나같은...

the war general of the gnarpian...

나르피언의 짱군이...

ever have a cup of "tea" with YOUR zoblob kind?!

감히 쪼블롭 같은 너희 쫑족이랑 "차"를 마씨겠냐?!

Well, I guess there really IS no arguing with a brick wall...

흠, 적어도 벽에 관한 논쟁을 나눌 일은 전혀 없겠네...


플레시커즌

I have to admit small creature

작은 친구야, 솔직히 너는

you look like you're in dire need of some assistance!

당장이라도 도움이 필요한 것 같아!

Assisting the ocean the seashells collects on seagulls singing the while.

바다를 도와 갈매기가 노래하는 동안 조개는 모으고.

Well this is a tough conundrum

참 난해한 수수께끼인걸.

like hurdling a tall wall!

마치 커다란 벽을 뛰어넘는 것처럼!

Hurdle the circle and curdle the turtle.

동그라미는 뛰어넘고 거북이는 껴안고.

Indeed.

맞는 말이야.

Do they recall and fall over with the install of the great big tree?

거대하고 큰 나무의 설치를 기억하고 넘어질까?

I dunno anything about trees,

난 나무에 관한 건 잘 몰라.

honestly I prefer concrete!

콘크리트를 더 좋아하거든!

confuse it with the workings of scent of concrete and pillow.

콘크리트와 베개의 냄새 작용을 혼동해.

A pillow sounds spectacular!

베개도 훌륭하지!

But I'd fancy my concrete bedding.

난 내 콘크리트 침구가 더 좋지만.


램퍼트

What's your secret to getting so tall?

그렇게 키가 큰 비결이 뭐야?

Well,

흠,

A balanced diet

균형잡힌 식단과

and a refreshing can of grey stuff!

신선한 회색 물질 한 잔이라고 볼 수 있지!

Uh..

어...

I'm pretty sure my light would go out..

내 불빛이 꺼져버릴 거야..

Wouldn't knock it till you try it!

시도도 안해보고 판단하면 안돼!

So how's the inanimate life going for you?

무생물로서 살아가는건 어떤 것 같아?

Well Ironically

아이러니하게도

I do have to say it's quite lively!

꽤 살만하다고 할 수 있어!

Huh!

그렇구나!

Hopefully your day will be as bright as you!

오늘 너의 하루도 너처럼 밝았으면 좋겠는걸!

Well that's super refreshing to hear.

정말 활기를 불어넣는 말이네.

My friend,

친구,

your light makes this room very comforting!

너의 불빛이 이 안을 무척 아늑하게 만들어주고 있어!

I always know how to make people feel bright!

난 다른 사람들의 마음을 밝아지게 만드는데 자신있거든!

I think..

아마도..

I wonder how that fellow changes his bulb..

전구를 어떻게 교체하는지 궁금하네..


바이브

My paranoid pal,

편집증을 앓고 있는 친구,

would you fancy a cup of tea later?

나중에 차라도 한 잔 하지 않을래?

NONONONO.

아냐아냐아냐아냐

I only drink my home brewed coffee!

난 내 집에서 직접 달여낸 커피만 마셔!

The clown government knows how every grain of manufactured coffee is weighted.

멍청한 정부가 제조된 커피들이 어떻게 생산되는지 전부 파악하고 있거든.

Ah..

아..

So that's why your teeth are so..

그래서 네 이빨이..

Unique..

독특하게 생긴거구나..

Better to be safe than sorry!

위험한 것 보다는 낫지. 미안!

My conspicious comrade,

개성 넘치는 친구,

why not stop to smell the flowers sometime?

가끔은 쉬면서 꽃향기를 맡아보는건 어때?

BECAUSE!!!

안돼!!!

The flowers hear what you think!

꽃들은 생각을 도청할 수 있어!

Don't you see the little speakers in them?

꽃에 달린 작은 스피커들이 안 보여?

You mean...

어...

Their buds?

꽃봉오리 말하는 거야?

OHOHOHO...

오호호호...

That's what they WANT you to think..

그건 꽃들이 그렇게 생각하게끔 의도한 거겠지..

Have you seem them too??

당신도 본 적 있어??

To what are you reffering to,

그게 무슨 말이야,

my hairy companion?

복슬복슬한 친구?

The illness in the walls!!

벽이 앓고있는 병 말이야!!

The cement is filled with parasites entities that eat at your brain!

시멘트는 뇌를 파먹는 기생충들로 가득 차 있다고!

Thats why I sift my cement everywhere I go.

이래서 내가 가는 곳마다 시멘트를 꼼꼼히 살펴보는 거야.

Er..

어..

Is that an insult, friend?

지금 욕한거야?

}}}

1.5. 스퍼드! (Spud!)[편집]


  • 등장 대사

Spud!

스퍼드!

  • 꽃잎 콘

Oh uh.. Spud.. thanks..

오, 어.. 스퍼드.. 고마워..

These relax spud's.. head..

꽃잎들이.. 스퍼드의 머리를 진정시켜줘..

I.. Spud.. enjoy your company..

너랑.. 스퍼드.. 있으면 즐거워..

Weird little red.. Dots.. hmm..

이상하고 작은 빨간색.. 조각들이네.. 흐음..

I feel like.. I remember spud.. roses..

기억.. 장미꽃이 스퍼드.. 기억 나..

  • 일반 대사

spudspud spud ANGER. spud spud.

스펃스펃 스퍼드 분노. 스퍼드 스퍼드.

spud spud spud..

스퍼드 스퍼드 스퍼드..

spud spud SPud, spud spud..

스퍼드 스퍼드 스풔드, 스퍼드 스퍼드..

SPUD SPUD! Spud, spud spudspud...

스퍼드 스퍼드! 스퍼드, 스퍼드 스펃스펃...

I can actually uh... speak very fluently in english, I'd just um.. rather some people not know that. (spud spud)

난 사실... 영어로 유창하게 말할 수 있어. 그저, 음.. 어떤 이들은 그 사실을 몰랐으면 했거든. (스퍼드 스퍼드)

When I was a.. Uh.. a camp counselor we used to play this game I uh.. called 'juggle rocks!' it never ended well.

내가.. 어.. 캠프 카운슬러였을때 우리는 이 놀이의 이름을.. '돌 저글링'이라고 불렀어! 생각처럼 쉬운 놀이는 아니였지만.

I hate that um... dumb green cat.

난 그... 멍청한 초록색 고양이가 싫어.

Bubble noises haha I'm stupid

뽀글거리는 소리 하하 난 바보야

I actually used to er... be human before a weird cat alien... thing RUDELY made me into uh... this

난 말이야... 사실 인간이였어. 이상하게 생긴 고양이 외계인... 그 녀석이 나를 무참하게 어... 이런 꼴로 만들기 전까지는.

Spud spud GNARPY spudSpud spud!

스퍼드 스퍼드 나르피 스펃스펃 스퍼드!

I miss erm.. being a camp counselor... spud spud spud..

내가 음... 캠프 카운슬러였던 시절이 그리워... 스퍼드 스퍼드 스퍼드..

SPUD spud, with the.. Spud and the awesome.. Spud!

스퍼드 스퍼드, 스퍼드랑.. 멋진.. 스퍼드!

Sometimes um.. My mind gets really cloudy.. Maybe uh.. More often than not.

가끔.. 내 머릿속이 엄청 흐릿해져.. 어쩌면.. 비정상일 때가 더 많을지도.

Have you seen that um.. One floor with that.. Thing and... hm...

혹시 음.. 본 적 있니.. 그거랑.. 그게 있는 층.. 흠...

SPud, spuddity spud spud. Sorry, just uh.. practicing.

스퍼드, 스퍼디티 스퍼드 스퍼드. 미안, 그.. 연습하려던 거야.

I always get so angry when... um.. erm.. I think of that horrible green thing... spuD..

그 끔찍한 초록색 녀석을... 음.. 어.. 생각할 때마다 너무 화가 나... 스퍼드..

I was thinking of um.. Something.. I guess I forgot again..

뭔가를.. 생각하고 있었는데.. 또 까먹었나 봐..

spudSPUD! I think I remember... ah, no. Nevermind.

스펃스퍼드! 뭔가 기억ㄴ... 아, 아냐. 까먹었네.

Why do.. Oh.. erm, so many weird things happen at camp?

왜.. 음.. 캠프에서는 이상한 일이 많이 일어나는 걸까?

I used to tell some um.. Amazing stories.. Now I don’t remember them… much.

예전에는 음.. 굉장한 얘기들을 들려주곤 했었는데.. 이제 거의 다.. 까먹었어.

Spud sPud, I miss my marshmallows..

스퍼드 스퍼드, 내 마시멜로가 그리워..

  • NPC 상호대사

파티눕

do you wants to party with me!?

나랑 파티할래!?

spud? spud spud spud!

스퍼드? 스퍼드 스퍼드 스퍼드!

what is ur opinion on partying???

파티에 대해 어케 생각해???

spud spud spud spud! spud spud spud!? spud spud.

스퍼드 스퍼드 스퍼드 스퍼드! 스퍼드 스퍼드 스퍼드!? 스퍼드 스퍼드.

hey!

저기!

ur marshmallows are always so gud..

네가 구워주는 마시멜로는 항상 짱이야아..

Oh,

오.

thank you um...

고마워. 음...

so much.

정말로.

The key ingredient is uh..

그 비법은 어..

Well..

그게..

I forgot..

까먹어 버렸네..

thats alrite! at least i kno where to go for em!

괜차나! 어디서 얻는지는 알고 잇으니까!


페스트

Hey um...

저기...

spud spud

스퍼드 스퍼드

could you tell me if my...

혹시 내 모자가...

uh...

어...

hat is on backwards?

반대로 씌워져 있는지 말해줄래?

It's not.

똑바로 돼 있어.

You look like...

넌 뭔가...

Um...

음...

you need to go camping

캠핑 가면 좋을 것 같아

spud..

스퍼드..

Why?

왜?

I don't need to go camping.

난 캠핑 갈 필요 없어.

I don't need to do anything.

아무것도 할 필요 없다고.

Oh...

오...

um..

음..

alright

알겠어.

spud spud

스퍼드 스퍼드

A bug walking spud..

벌레가 걸어다니네 스퍼드..

on two legs.. You um..

두발로.. 그건 음..

don't see that spud..

흔히 보는 광경이 스퍼드..

every day..

아니지..

You can't tell me what I have,

나한테 뭐가 있든

and have not seen.

뭘 보든 말든 네가 뭘 안다는 거야.

Oh! I'm so spud.. sorry..

오! 정말로 스퍼드.. 미안해..

my fault..

잘못했어..

Its.. fine.

뭐.. 괜찮아.

I shouldn't snap.

내가 괜히 욱한거니까.

Okay..spud..

그래..스퍼드..

Hey Spud...

저기, 스퍼드...

have you seen..

내 거, 그러니까..

my uh..

내..

marshmallow spud.. stick..

마시멜로 막대기 스퍼드.. 못 봤니..

No.

못 봤어.

And frankly, I don't care.

솔직히 난 관심도 없다고.

Frankly... Spud..

솔직히... 스퍼드..

huhm..

흐으음..

erm..

어음..

話すのをやめて。

얘기 그만해.

Huh?? Spud..

응?? 스퍼드..

Sorry.. My head hurts uh..

미안.. 머리가 아파서..


나르피

I wish I could..

내 몸이..

spud...

스퍼드...

Be fixed..

고쳐졌으면 좋겠어..

Hm? What waz that?

흠? 뭐찌?

Are you broken or zomething?

어디 망가찌기라도 한 거냐?

You.. spud..

너.. 스퍼드..

know what you did..

무슨 짓을 했는지 알고 있잖아..

spud spud..

스퍼드 스퍼드..

I don't recall!

기억 안나!

Come back when your zcrambled brain workz!

엉망찐창인 네 뇌부터 고찌고 오던가!

Oh!

오!

Uh..

어..

what a weird creature!! Zo odd.

찐짜 이상하게 쌩긴 쌩물이네!! 괴쌍망쯕해.

You're horrible..

넌 끔찍한 녀석이야..

you're a horrible horrible...

정말 정말 끔찍한...

uh..

어..

Cat...

고양이라고...

Ugh, I'm happy I could forget zuch a glorpdian face like that!

윽, 쩌런 글로피언같은 면쌍을 잊어버려쩌 얼마나 다행인찌!


바이브

Do you have any words on how you got like that??

어쩌다 그런 모습이 되었는지 말해줄 수 있어??

I gotta know!!

꼭 알아내야 해!!

Uh.. I'm not really spud..

어.. 이건 스퍼드..

Comfortable spud uh..

말하기가 스퍼드..

Talking about it..

너무 껄끄러워서..

That's fine!

괜찮아!

Just open up your mouth so I can see your screwed up anatomy!

입을 벌리고만 있으면 내가 직접 뒤틀린 네 몸구조를 들여다 볼 수 있을테니까!

No thanks..

사양할게..

Spud..

스퍼드..

spud..

스퍼드..

You keep twitching a lot..

너, 몸을 계속 심하게 떨고 있네..

I have to move

움직여야 해

I just gotta

해야 돼

I should

해야만 한다고

I would if I could

할 수 있으면 할 거야

I know if I stay in perpetual motion,

끝없는 동작을 반복하면

time will flow with me!

분명 시간이 나와 함께 흘러갈 테니까!

Ah.. Spud..

아.. 스퍼드..

Have you tried to.. Spud

혹시.. 스퍼드

lighten off the coffee?

가볍게 커피 한 잔 마셔봤니?

Nope!

아니!

Work must be done!

할 일부터 끝내야지!

Are you wearing a bucket to protect yourself from the energy waves the elevator produces??

그 양동이는 엘리베이터에서 방출되는 에너지 파동로부터 보호하기 위해 쓰고 있는 거야??

Hughh.. what..

흐어어.. 뭐라고..

Spud bucket is just a bucket..

스퍼드 양동이는 평범한 양동이야..

Be nice to it..

무례한 말은 하지마..

Well, my glasses are impenetrable!

흠, 내 안경은 관통이 불가능한 구조야!

That's what keeps me so sane!!

그래서 내가 제정신을 유지하고 있지!

mhmn..

으으음..

sure..

그래..


1.6. 플레시커즌 (FleshCousin)[편집]


  • 등장 대사

It's my birthday!

내 생일이야!

  • 꽃잎 콘

Rose-ing and dosing and mixing and hitching and singing.

장미가 피어오르고 주입되고 섞이고 끌어당기고 노래를 부르고.

Thank you with a nice object will you give?

네가 줄 멋진 물건 고마워?

Rose on roses on roses on a flowerbed.

화단에 장미에 장미에 장미꽃.

Hmmuh mm.. Grrghreat..

흐으으음 으음.. 조아아아아..

Ghaaha... hahaa.... ha.

흐하하하... 하핫.... 하.

  • 일반 대사

I love the last time when you and I where I first went was fun.

처음 갔던 너와 내가 즐거웠던 지난 시간이 너무 좋아.

Where is how when the are where with what knowledge?

언제 어디서 무슨 지식으로 어떻게 어디에?

I am good at alot of not ever anyways but if you were I wouldn't.

나는 아닌거 많이 잘해 어쨌든 네가 있으면 안 해.

Is what you yes?[A]

네가 맞아?

the food is coming

음식이 오고있어

Where the seven six was never any good there anyhow

어쨌든 7과 6이 전혀 좋지 않았던 곳에서

It was catastro, catastro-feeling good

참담해, 참담할 정도로 좋은 기분이였어[A]

ogre anger hanger banger

오우거 화나서 걸어서 쩔어서

Who had you was?

넌 누구였어?[A]

keenly observing regular optimizable rocks

최적화 가능한 평균 바위를 예리하게 관찰해

What likes do the rakes make while baking the cake?

케이크를 굽는 동안 갈퀴는 뭘 좋아하지?

Shirt music with success of upon people.

사람들의 성공과 함께 셔츠 음악.

Posters bring I allergies.

포스터는 알러지 나 일으켜.

Here daily revolver tore, bleep sheet.

여기 일일 리볼버 가게, 삑삑 한 장.

Cool market structures bring sociological features.

멋진 시장 구조가 사회학적 특징을 불러와.

Yes the why you gouge the couch well.

그래 네가 소파를 잘 팔아먹는 이유.

What say you when the food when swing.

흔들 때 음식이 너는 뭘 말해.

Take battle forth through micro-microphone salad!

마이크로-마이크 샐러드를 가지고 전투에 들어가!

Yap with intent and where the target of nope.

의도적으로 짖고 목적 없는게 어디에 있는지.

Studying between the wrongs will grow the barn.

잘못된 것 간의 공부를 하면 헛간이 자라날 거야.

  • 상호대사

월터

I have to admit small creature

작은 친구야, 솔직히 너는

you look like you're in dire need of some assistance!

당장이라도 도움이 필요한 것 같아!

Assisting the ocean the seashells collects on seagulls singing the while.

바다를 도와 갈매기가 노래하는 동안 조개는 모으고.

Well this is a tough conundrum

참 난해한 수수께끼인걸.

like hurdling a tall wall!

마치 커다란 벽을 뛰어넘는 것처럼!

Hurdle the circle and curdle the turtle.

동그라미는 뛰어넘고 거북이는 껴안고.

Indeed.

맞는 말이야.

Do they recall and fall over with the install of the great big tree?

거대하고 큰 나무의 설치를 기억하고 넘어질까?

I dunno anything about trees,

난 나무에 관한 건 잘 몰라.

honestly I prefer concrete!

콘크리트를 더 좋아하거든!

confuse it with the workings of scent of concrete and pillow.

콘크리트와 베개의 냄새 작용을 혼동해.

A pillow sounds spectacular!

베개도 훌륭하지!

But I'd fancy my concrete bedding.

난 내 콘크리트 침구가 더 좋지만.


스플릿

Could the stone and the grass and the sky ever do the shimmy?

돌과 풀과 하늘이 춤을 출 수 있을까?

Uh, maybe!

어, 아마 그럴거야!

As long as its not stuck between a rock and a hard place! Haha!

믿는 '돌'에 발이 채이지 않는다면! 하하!

hyeah. ha.

흐히하. 하.

heweah. haw.

흐히이하. 핫.

hee.

히이.

Hey!

저기!

Did you slip on a banana or something?

바나나에 걸려 넘어졌다거나 한 적 없니?

Slip and slide to the dance of the things and what.

뭔가와 뭔가의 춤에 맞춰 미끄러지고 미끄러져.

Well I hope you're alright!

그럼 다친데는 없었으면 좋겠다!

I know a distant cousin with a brother's sibling that handles tumbles!

내 형제자매의 먼 친척은 '넘어지는' 거라면 누워서 떡 '넘어가듯' 잘하거든!

Flopping distances requires great handling supervised by the guy.

넘어가는 거리는 그 사람의 감독 하에 잘 하는게 필요해.

...Theres a guy?

...그런 사람이 있어?


나르피

Wonderful wrappers of controllers conquered the bashful beaches.

관제사들의 훌륭한 포장지가 수줍음 많은 해변을 점령해.

You zpeak gibberish!

뭐라는 건찌 하나도 모르겠네!

Nobody will ever understand your zleeping words..

네 짬꼬대 같은 말을 누가 알아듣겠쩌..

Nobody can jibber jabber like nobody who speaks like words of creatures to sell.

누가 뭐라는 건지 저러는 건지 누가 팔아버릴 생물의 뭐라는 말을.

My ZAPPER would make great hazte out of you...

내 째퍼만 있쯔면 너 따위는 쑨식간에 없째버릴 텐데...

Another grozz and weird creature..

찡그럽고 이쌍한 쌩물이 또 있네..

zeeblop gorlplorb with a side of bopzlizzle weather.

봅찌쯜 날씨의 일부를 곁들인 찌블롭 골프로브.

HUHZ??

엥??

How doez thiz THING know my amazing gnarpian vernacular??

이런 괴생명쩨 따위가 어떻게 내 멋찐 나르피언 사투리를 알고있는 거야??

Patterned with marmalade and creasing the cardboard along the sides.

마멀레이드로 무늬를 만들고 측면을 따라 골판지를 주름잡고.

Zrgh..

쯧..

Futile THING..

한씸한 녀썩 쭈쩨에..


마네킹_마크

Materials and matching with hat and what and not!

소재와 맞는 모자랑 뭐가 아닌것!

Oh you like m' hat?

아, 내 모자가 맘에 든다고?

Well, it sure is made of th' best material out there!

그래, 최고의 소재로 만들어진 모자이긴 하지!

Bananas the danced astronauts with on the moon purple wearing.

보라색 옷 입은 달과 춤췄던 우주 비행사 바나나.

Oh you er...

오, 너..

didn't really care huh?

별로 관심이 없나 보구나?

Well, you sure an odd lookin' fella!

참 괴상하게 생긴 친구로구만!

Well is what you want to have with odd fella!

참 괴상하게 친구랑 이게 네가 원하던 거구나!

Er.. sure!

어.. 그래!

You need any help with uh..

혹시 네가 제안한 것에..

Yer whole deal?

도울 일이 있을까?

Blanket forth will deal in time upon fellas.

이불 멀리 제시간 내에 친구들을 걸쳐 제안할 거야.

This guys gonna drive me bonkers...

이 친구랑 더 있다가는 나까지 돌아버리겠어...


인펙티드

Trading secrets with the mystical benches of picture frames.

사진틀의 신비로운 벤치와 비밀을 교환해.

Th4T m4K3 n0 senS3!

전혀 말ㅇI 안도I는 소ㄹ1잖ㅇr!

R u givNG m3 A C0d3 4 FR33 It3MS?

혹ㅅI 공ㅉr ㅇrㅇ1템 주는 코드를 가르쳐 주는 거ㅇF?

Free with the purchase of a great and sensible emotion.

훌륭하고 합리적인 감정을 구매해서 무료야.

WAT?

뭐ㄹr고?

LOL R U s1ck 2?? XD

ㅋㅋㅋ Lㅓ도 쿨ㅎH? XD

ju5t l1Ke my Sk4t3r SkiLLz!

ㄴH 스커Iㅇ1트 보드 스킬ㅇI 쿨한 것 처럼!

Sick!

쿨해!

Ecks...

엑스...

Dee..

디이..

performing arts five, skilling with numbers

다섯 개의 공연 예술, 숫자에 능통한

U t4lK s0 DeRpy LOLZ

Lㅓ 말ㅎr는7ㅓ 짱 ㅇI상ㅎH ㅋㅋㅋ

I c4nT Und3r5t4nD wAT UR s4yiNG!

뭐ㄹr는 건ㅈI ㅎrLr도 모르겠0ㅓ!

Pink disco and with your bodacious attitiude skater to lollygagging place.

게으른 장소에 핑크색 디스코와 너의 대담한 태도의 스케이터.

0_0??


페스트

Creatures often ransack preliminary actions that cost box.

생물들은 종종 상자가 들어가는 행동을 미리 어질러 놓아.

Whatever.

어쩌라고.

Don't speak so loud.

시끄럽게 굴지나 마.

Loud loops of longing lariats lift lies.

갈망하는 래리어트의 떠들석한 루프가 거짓말을 들어올려.

とてもはかはかしい...

정말 덧없는 소리로군...

To..

토..

Totemo...

톳테모...

Hm..

흠..

Have his fort completed by next time zone!

다음 시간대로 완성된 그의 요새를 만끽해봐!

Who's fort?

누구의 요새?

I only invent things for myself.

난 나를 위한 것들만 만든다고.

The bending and crushing of objects leave it high and dry.

물건을 굽히고 부수면 곤란해져.

That's not how inventing works.

발명은 그렇게 하는게 아냐.

Crunching and munching and gathering and mashing and smashing and crashing.

빠개고 씹고 모으고 으깨고 부수고 박살내고.


파티눕

hay!!

잇자나!!

im goin to a parti rn!!

나 지금 파티갈건데!!

wana come with?

너두 같이 갈랭?

wanna rite goin 2 hey with!

갈래 지금 갈 있잖아 같이!

haha!!

하하!!

ur so randum!!

너 진짜 뜬금없당!!

ur so randum.

너 진짜 뜬금없당.

daz wat i said!

내 말이 그 말이엿어!

5 whole parties 2day!!

오늘 하루만에 파티가 다섯번이나 있어!!

waaaooowwwzuh

우오와아아아우즈

the 5 2day gr8 wat u feelin?

다섯 오늘 좋아 기분?

im feelin grate! wat abt u?

기분 조아! 너는?

Me. 2. 2. 2. 2.

나도. 오. 오. 오. 오.

hay bro, u ok?

친구야, 괜차나?

hay bro, hay bro?

친구야, 친구야?

u seem tired.

너 피곤해 보여.

tired.

피곤해.

aww

에구궁

go get sum sleep l8ter, k?

쫌 이따가 얼른 자야해, 알겠징?

l8ter.

쫌 이따가.


바이브

Are you like a vessel of pure knowledge??

넌 순수한 지식을 담은 그릇같은 존재인거야??

Do you know things I don't?????

내가 모르는 것들에 대해서 알고 있지?????

Knowledge of pure stamina can crack the legs open like a vessel.

순수한 체력에 대한 지식은 다리를 그릇처럼 갈라 놓을 수 있어.

FINE

됐어

Keep your secrets...

그런 비밀은 너나 간직하고 있어...

Secrets kept are fined with tax evasion.

비밀의 간직은 탈세와 벌금이 부과돼.

Why art through the thorough thought?

왜 철저한 생각을 통해 예술을 해?

Is this a secret code?

이거 무슨 비밀 암호 같은거야?

I need a cipher, NOW

암호를 알려줘, 당장

ciphered through code is well always on wall parties.

암호화된 암호는 항상 벽 파티에서 잘 나와.

What an intelligent being.

정말 지적인 존재로구나.

I keep seeing your friends where I have my current hideout.

내 현재 은신처가 있는 곳에서 자꾸 네 친구들과 마주친단 말이지.

ARE YOU PLOTTING SOMETHING STOP IT

뭘 꾸미고 있든, 그만둬

STOP . PLEASE...

부탁이야. 그만해...

Hiding out in the plot of the thickened personal goals.

뚜렷한 개인적인 목표 속에 숨은 계획.

ooh I'm WATCHING you guys...

오호, 내가 너희를 다 지켜보고 있어...

Watching a pretty house and pretty garden and friends.

아름다운 집과 아름다운 정원과 친구들을 보고있어.


1.7. 레디 (Reddy)[편집]


  • 꽃잎 콘

Encore, encore!

앙코르, 앙코르!

Don’t forget to t-tip your waiter!

웨이터에게 티-팁을 건네는 것을 잊지 말아주세요!

ERROR: Feelings not programmed:001

에러: 감정은 프로그램 되어 있지 않습니다:101

Foliage is n-not permitted inside Anim-animatronics.

애니매트로닉스의 내-내부에 나뭇잎을 투입하는 것은 금-금지되어 있습니다.

ZZRT- Reddy tolerates you too!

지이잉- 레디도 여러분을 용납합니다!

  • 일반 대사

I love serving guests at the Red Ball Diner!

저는 레드 볼 다이너에 오신 손님 여러분께 서빙하는 것이 좋습니다!

Our special of the day is CH-CH-CH-CHEESE BURGERS.

오늘의 특별 메뉴는 치-치-치-치즈버거입니다.

Red Ball has been established W-W-WORLDWIDE!

레드 볼 다이너는 세계 곳곳에 체인점을 두고 이-이-있습니다!

Please see the counter for QUEST-QUESTIONS.

질문이 있으시다면 카운터를 확-확인해 주십시오.

Have you checked out our bo-bo-bonus packages?

보너스 상품을 확인해 보-보-보셨나요?

P-P-Photos are *KRRTZ* a pop.

사-사진은 *철컥* 팝입니다.

No, I am not equipped with a pizza ma-maker.

아니오, 제게 피자 메이커는 탑재되어 있지 않-않습니다.

is it someone's B-B-BIRTHDAY?

오늘 생일을 맞은 친구가 이-이-있나요?

*KZZRT* SYSTEM REBOOㅡT UNSUCCESSFUL.

*철컥* 시스템 재가동-실패.

Have a RED-RED-REDTASTIC day!

레-레-레드타스틱한 하루 되십시오!

We are not res-res-reponsible for any injuries.

저희는 어떤 부상에도 책-책임을 지지 않습니다.


파티눕

Do you

혹시

*KZZRT*"

*철컥*

love parties?

파티를 좋아하시나요?

OMG

OMG

세상에

OMG

맙소사

YES???

짱 좋아하는데요???

they r my favorite thing in tha whole wide world!!!

파티가 세상에서 젤 조아여!!!

Well

그렇다면

be sure to grab our

신청하실 때

B

B

Bonus Package when you sign up.

보너스 상품을 잊지 말고 가져가십시오.

sure!

넹!

any good party always has a bonus package!

멋진 파티에 보너스 상품이 빠지면 안 되지!

i think.

아마도.

hey hey!!

저기요 저기요!!

do u plan parties?

파티 계획 있어여?

To see party information

파티에 관한 정보는

*KZZRT*

*철컥*

please see the front desk.

프론트 데스크에서 확인해 주십시오.

OH

WILL DO!

그럴게요!

TYSM!!!

고마워여!!!


마네킹_마크

All construction

모든 공사

per-

인-

personnel must abide by the Red Ball

인부들은 레드 볼 다이너의 규칙을

di-

준-

di-

준-

diner rules.

준수하여 주십시오.

Er-

어..

I only take woodworkin' commissions!

난 목공작업만 받는데!

Sorry metal man!

미안하게 됐군, 깡통 친구!

User Type: C Instructions

이용자 C 타입: 대응 설명서

recie-

정-

recieved.

정독 완료.

*KZZRT*

*철컥*

Have a good day!

좋은 하루 되십시오!

Yer metal crunchin' is a little scary robot guy!

금속들이 달그락 거리는 소리가 좀 살벌하네, 로봇 친구!

*KZZRT*

*철컥*

For

안전상의

safe-

이-

Safety concerns, please do not put any llimbs inside the animatronic.

이유로 애니매트로닉스 내부에 관절을 집어넣지 말아 주십시오.

Yeesh

어이쿠야

This feller could probably turn me into wood chips!

이거 잘못하면 날 우드 칩으로 만들어 버릴지도 모르겠구만!


나르피

Animals are prohibited in Red Ball facilities.

레드 볼 사 시설 내에서 동물들의 출입은 금지되어 있습니다.

Please relocate now.

당장 반출해 주십시오.

I will do no zuch thing you gleebsnap!!

내가 쑨쑨히 따를 것 같냐, 이 글립쓰냅아!!

Now grovel at my upbringing!

내 말 짤 듣고 굽씰거리기나 해!

User commands are not authorized for use.

사용자 명령어는 권한이 없습니다.

Have a-

좋은-

*KZZRTT*"

*철컥*

g-good day.

하루 되-되십시오.

Grr...

크윽...

You'll rue the day you zeepleed to ME!

날 이딴 씩으로 대했던 날을 후회하게 될 거찌다!

What iz thiz poor craftmanzhip...

이 허쩝한 쓰레기는 또 뭐야...

If you have a complaint

불만사항이 있으시다면

br-

br-

현-

bring it up to the current manager."

현재 담당자에게 문의하여 주십시오.

Er

On zecond thought

다씨 쌩각해 보니

I zhould think of more invazion ztrategiez...

더 많은 침략 쩐략을 짜두는게 쫗겠쩌...

*KZZRT*

*지이잉*

Sudden discomfort detected.

갑작스러운 불편함이 감지되었습니다.


페스트

This model seems like it could be improved..

이 모델은 업그레이드가 필요해 보이는데..

Very shotty though.

구닥다리 같긴 하지만.

The-

레-

*Kzrrt*

*철컥*

Red Ball facilitators take great care of our pr-

레드 볼 사의 퍼실리테이터는 저희 제품들을 매우 엄격히 관-

products.

관리하고 있습니다.

*Kzrrt*

*철컥*

Please be courteous to Red Ball properties.

레드 볼 사의 소유물에 대한 예의를 갖춰 주십시오.

Uh-huh..

어음..

sure.

그래.

Insects and rodents are-

곤충과 설치류는-

*Kzrrt*

*철컥*

Not permitted at-

레드 볼 사 소유의 시-

at-

시-

Red Ball facilities.

시설 내에서 출입 금지 입니다.

バカな金属片。

멍청한 금속쪼가리.

Translation re-

번역 완-

recieved.

완료.

Please do not insult Red Ball Diner employees.

레드 볼 다이너의 직원들에 대한 모욕을 금지하여 주시기 바랍니다.

Hmph. Alright.

흠. 알았어.


스플릿

ooohh, this is a good one!

어머, 이게 누구야!

Reddy!

레디잖아!

That's my name!

바로 제 이름이죠!

Welcome to Red Ball Diner!

레드 볼 다이너에 오신 것을 환영합니다!

I asked a Frenchman if he played video games.

내가 프랑스 사람한테 해봤던 게임이 있냐고 물었거든.

He said Oui!

그랬더니 '위(Oui/Wii)'! 라고 하더라!

for language options,

언어 설정에 관한 것은

Just ask!

제게 말씀만 해주세요!

oh, maybe Oui was after your time..

아, 위는 네가 만들어진 후에 나왔으니 모를 수도 있겠구나..

for language options,

언어 설정에 관한 것은

Just ask!

제게 말씀만 해주세요!

Listen to this!

잠깐 내 얘기 좀 들어봐 줘!

What do you call a belt with a watch on it?

비가 오는데 시간이 부족한 사람이 뭐라고 했을까?

COMMUNICATION ERROR-

대화 오류-

*Kzrrt*

*지이잉*

I don't know!

잘 모르겠습니다!

A waist of time!

이건 시간낭'비'잖아!

Ha ha ha!

하 하 하!

*Krrzzzzztt*

*위이이이잉*

you're quite funny!

참 재밌는 분이시군요!

Remember to ask for a free coloring book with your meal.

식사와 함께 무료 색칠공부 책을 받아가는 것을 잊지 마십시오.

Hey!

있잖아!

Did you hear about the man who lost his left side?

이빨을 다친 아이가 뭐라고 했는지 알아?

Red Ball Diner hold no liability for any injury,

저희 레드 볼 다이너는 각 보상금 포기각서에 합의된 사항에 따라 회사 소유의 시설에서 발생한 부상,

illness,

질병,

*KZZrt*

*철컥*

or death ocurring in inthing company property as agreed in each complimentary waiver!

혹은 사망사고에 일절 책임을 지지 않습니다!

Have a great stay!

좋은 하루 되십시오!

uh..

어..

I was gonna say he's all right now.. haha..

난 '아이가 아, 이가 아파'라고 했다고 말하려던 거였는데.. 하하..

That's a good one!

참 다행입니다!

Remember to try our special tonight.

오늘 저녁의 특별 메뉴를 꼭 드셔보시길 바랍니다.


바이브

What are YOU doing here?

네가 여기 왜 있어?

Why is NOBODY FREAKING OUT ABOUT YOU BEING HERE??

이렇게 대놓고 돌아다니는데 왜 아무도 안 놀라지??

Your good friend Reddy is-

여러분의 멋진 친구, 레디를-

is-

를-

is NOT to be feared!

무서워하지 마세요!

if you have any health concerns, please consult with staff.

건강상의 문제는 직원에게 문의하여 주시기 바랍니다.

OHOHO.

오호호.

I KNOW WHAT YOURE TRYING TO DO.

네가 무슨 짓을 하려는지 알고있어.

I'M NOT LETTING THE KILLER ROBOT TAKE ME TO SQUISHY WORLD TO BRAINWASH ME INTO EMPLOYMENT!!

살인 로봇 따위가 날 스퀴시의 세계로 끌고가 세뇌시켜서 개처럼 부려먹게 두지 않을거야!!

Ha ha! What a s-silly idea!

하 하! 정-정말 바보같은 생각이군요!

You are risking a ban from all Squishy buildings if this behaviour prevails.

이런 행동을 계속하신다면 손님께서는 모든 스퀴시 관련 건물에서 출입 금지될 위험이 있습니다.

WA-

겨-

WARNING PROTOCOL INITIATED.

경고 프로토콜 가동.

Animals of such large size aren't allowed in the estabilishment!

대형 동물들은 식당 내에 출입이 금지되어 있습니다!

Please re-

반출-

relocate.

반출하여 주시기 바랍니다.

WHAT?

뭐?

What do you MEAN, MACHINE?

그게 무슨 말이지, 기계?

If its the fur youre having a problem with,

혹시 털 때문에 그런거라면

I can tell you YOUR LITTLE BOSS HAS NEARLY AS MUCH AS I DO.

너네 풋내기 사장도 거의 나랑 비슷한 수준으로 북슬북슬거리던데.

SO ATTEMPT YOUR FOOLISH PLANS WITH SOMEONE WHO LACKS MY GENIUS, HAH!

그런 같잖은 수는 나보다 멍청한 녀석한테나 쓰라고, 흥!

PROCESSING...

실행중...

P-

프-

Protocol has been aborted..

프로토콜이 중단되었습니다..

Unknown feeling detected in system.

시스템에서 원인불명의 감각이 감지되었습니다.

FACE SCAN FAILED.

안면 인식 실패.

Your identity cannot be traced back to any records. Wo-

귀하의 신원은 어떤 기록에서도 발견되지 않았습니다. 그-

Wo-

그렇-

Would you be interested in taking the f-first step of your life into Red Ball Diner?

그렇다면 레드 볼 다이너에서의 새로운 삶에 첫걸음을 내딛어 보시겠습니까?

LEAVE ME ALONE

날 내버려 둬

IM NOT GOING BACK

난 안 돌아갈 거야

OR GOING ANYWHERE FOR THAT MATTER!!

아무데도 안 갈 거고!!

SHOO SHOO SHOO LEAVE LEAVE

훠이훠이, 얼른 저리 가


인펙티드

wo4h, s0 y0u'rE l1k3..

우오r, 넌 그러ㄴIㄲr..

A r0b0t?

로봇 맞ㅈI?

This show is brought to you by Red Ball Diner!

이 공연은 레드 볼 다이너로부터 제공되었습니다!

WH4T sh0w, Br4H?

무슨 공연 말ㅎr는 거ㅇF, 브로?

Tickets can be purchased at the front counter.

티켓은 입구의 카운터에서 구매하실 수 있습니다.

KZZT- Enjoy your stay!

철컥- 좋은 시간 되십시오!

uH, 5ur3!!

0ㅓ, 그ㄹH!!

4CHo0!

엣추I!

Remember-

입을-

Remember to cover your mouth and that sick children must be quarantined.

입을 막는 것과 아픈 어린이들은 격리된다는 사실을 잊지 말아주세요.

Enjoy your stay!

즐거운 시간 되십시오!

Wh3re d0 th3 s1ck kids g0?

0r픈 ㅇH들은 어ㄷI로 ㄱr는더I?

KZZRTT-

지이잉-

Sick children must be quarantined off to the pit.

아픈 어린이들은 구덩이 속으로 격리되어야 합니다.

WH4T

뭐ㅇF그거I

Red soda is on sale today!

오늘은 레드 소다가 할인 판매 중입니다!

Remember-

추가-

Remember to buy extra!

추가 구매를 잊지 마십시오!

w0wz4, I w0uld t0t4lly d0 that 1f I h4d m0n3y

헉 7H 쩐ㄷr, 돈만 있었으면 꼭 샀을텐더I

Federal aid forms for debt management can be located at the front entrance.

연방정부 대출금 신청서는 앞문에 위치해 있습니다.

1 5hOulD Pr0b4blY Ch3cK th4T 0uT...

한 번 확인ㅎH 보rOF겠너I...



1.8. Dr레트로 (DrRETRO)[편집]


  • 눈덩이, 토마토, 분무기

Meow. (Stop.)

야옹. (그만.)

MreOWR HISS! (Stop that!)

니야우웅 쉬이익! (그만해!)

REOR! 3:< (STOP!)

웨옹! 3:< (그만둬!)

Meouwch! (Yeouch!)

아야옹! (아야!)

mrOw! (Ow!)

아프아옹! (아파!)

  • 플레이어를 공격할 때

Nuh uh uh!

안 돼 옹!

  • 행복의 집 파티(Happy Home Party) 층에서

Party!!

파티!!

  • 꽃잎 콘

mew mrowwew. (There should be more kind people in this world.)

냥. 냐오옹. (이 세상에는 좋은 사람들이 더 많아져야 해.)

Meoww!! (Thanks!!)

니야앙!! (고마워!!)

Mroweow!! (Just what the doctor ordered!)

니야아옹!! (의사 선생님이 바라던 바야!)

Mew? (Aw, for me?)

냥? (오, 날 위한거니?)

Rewrow! (Im rolling with happiness!)

웨오옹! (너무 행복해서 날아갈 것만 같아!)


1.9. 스플릿 (Split)[편집]



1.10. 나르피 (Gnarpy)[편집]



1.11. 인펙티드 (Infected)[편집]



1.12. 필비 (Pilby)[편집]



1.13. 램퍼트 (Lampert)[편집]



1.14. 바이브 (Bive)[편집]



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2024-02-17 18:14:48에 나무위키 Regretevator/NPC 대사 문서에서 가져왔습니다.

[1] 엘리베이터에 파티눕이 있을 때만[2] 여기서 언급된 짐은 마크가 등장하는 층에 있는 또다른 마네킹(지미/Jimmy)의 이름이다. 또한 마크가 천장을 뚫고 등장하는 것과 지미를 부르는 것은 유튜브의 한 동영상의 패러디이다.[A] A B C They Might Be Giants의 Stuff Is Way의 가사에서 따온 대사이다.