Rainy day(츠키우타)

덤프버전 :

Rainy day

파일:tkut0027.jpg

1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]


츠키우타에 등장하는 아이돌 우즈키 아라타사츠키 아오이의 듀엣곡
작사/작곡은 츠키우타 4월 담당인 쵸쵸P
2014년 5월 30일에 발매된 동명의 음반 Rainy day에 수록되어 있다.


2. 가사[편집]


当たり前の日常はいつでも
아타리마에노 니치죠오와 이츠데모
당연한 것 같은 일상은 언제라도
僕の足元に転がっていてさ
보쿠노 아시모토니 코로갓테이테사
내 발 밑에서 구르고 있어서
見た目だけは大人になるけど
미타메다케와 오토나니 나루케도
겉모습만은 어른이 되지만
ほんとは少しも変わってやしないな
혼토와 스코시모 카왓테야시나이나
사실은 조금도 변하지 않는구나
消えない迷いに悩まされているのは
키에나이 마요이니 나야마사레테 이루노와
사라지지 않는 헤맴에 고민하고 있는 건
ちゃんと今日を生きてるって事でいいよ
챤토 쿄우오 이키테룻테 코토데 이이요
제대로 오늘을 살아가고 있다는 걸로 괜찮아
僕には(僕には)まだ解らないけど
보쿠니와 (보쿠니와) 마다 와카라나이케도
나로서는 (나로서는) 아직 모르겠지만
無理して(無理して)また笑ってみたよ
무리시테 (무리시테) 마타 와랏테 미타요
무리해서 (무리해서) 다시 또 웃어보였어
理由なんて(理由なんて)後でついてくるから
리유난테 (리유난테) 아토데 츠이테쿠루카라
이유따위 (이유따위) 나중에 따라올 테니까
明日が(明日が)綺麗に見えてればいいや
아시타가 (아시타가) 키레이니 미에테레바 이이야
내일이 (내일이) 아름답게 보이면 괜찮아
ほんの些細な事で躓いた
혼노 사사이나 코토데 츠마즈이타
정말 사소한 일로 좌절하고 있던
その間にもまた世界は廻ってて
소노 아이다니모 마타 세카이와 마왓테테
그 사이에도 또 세상은 돌아가서
見向きもしない等閑な態度で
미무키모 시나이 나오자리나 타이도데
거들떠보지도 않던 소홀한 태도로
立ち止まった僕の横を追い抜いて行く
타치도맛타 보쿠노 요코오 오이누이테이쿠
멈춰서있던 내 옆을 앞질러가
後ろを振り向く余裕がないくらい走っても
우시로오 후리무쿠 요유가 나이쿠라이 하싯테모
뒤를 돌아볼 여유가 없을 정도로 달려봐도
昨日の声が僕を呼んでる気がするよ
키노우노 코에가 보쿠오 욘데루 키가 스루요
어제의 목소리가 나를 부르고 있는 기분이 들어
俯いて(俯いて)何もしていなくても
우츠무이테 (우츠무이테) 나니모 시테이나쿠테모
고개를 숙인 채 (고개를 숙인 채) 아무것도 하지 않아도
大事な(大事な)今は終わるんだよ
다이지나 (다이지나) 이마와 오와룬다요
소중한 (소중한) 지금은 끝나버리는 거야
それでも(それでも)忘れそうになるから
소레데모 (소레데모) 와스레소오니 나루카라
그래도 (그래도) 잊어버릴 것 같으니까
昨日に(昨日に)誓うように溜息をついた
키노우니 (키노우니) 치카우요오니 타메이키오 츠이타
어제를 향해 (어제를 향해) 맹세하듯이 한숨을 내쉬었어
まるで雨の日みたいだね
마루데 아메노 히미타이다네
마치 비가 오는 날 같네
黒いアスファルトに
쿠로이 아스파루토니
새까만 아스팔트에
増える染みが広がってく
후에루 시미가 히로갓테쿠
불어나는 얼룩이 넓어지고 있어
強がっても空は青いままで
츠요갓테모 소라와 아오이 마마데
강한 척을 해봐도 하늘은 푸른 그대로라서
僕の心を見透かしている気がするよ
보쿠노 코코로오 미스카시테 이루 키가 스루요
내 마음을 꿰뚫어보고 있는 것 같은 기분이 들어
僕には(僕には)まだ解らないけど
보쿠니와 (보쿠니와) 마다 와카라나이케도
나로서는 (나로서는) 아직 모르겠지만
無理して(無理して)また笑ってみたよ
무리시테 (무리시테) 마타 와랏테 미타요
무리해서 (무리해서) 다시 또 웃어보였어
理由なんて(理由なんて)後でついてくるから
리유난테 (리유난테) 아토데 츠이테쿠루카라
이유따위 (이유따위) 나중에 따라올 테니까
明日が(明日が)綺麗に見えてればいいや
아시타가 (아시타가) 키레이니 미에테레바 이이야
내일이 (내일이) 아름답게 보이면 괜찮아



파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-18 14:49:26에 나무위키 Rainy day(츠키우타) 문서에서 가져왔습니다.