Life? Death? The Desperate Lightfoot

덤프버전 : r

1. 사전적 의미
2. 미국 잡지 LIFE
3. 게임
4. 대한민국의 승부조작 범죄자
7. 밴드 브로큰 발렌타인의 노래 L I F E[1]
8. 허영생의 음반
9. GITADORA OverDrive의 수록 곡 LIFE
10.1. 수록 곡 목록
12. M.C The Max의 노래
13. 블리치의 5기 엔딩곡인 YUI의 'Life'


1. 사전적 의미[편집]


Life는 , 생명을 뜻하는 영단어다.


2. 미국 잡지 LIFE[편집]


라이프(잡지) 문서 참조.


3. 게임[편집]


“Life”로 불리는 대표적인 게임은 두 가지가 있다.
보드 게임인 “The Game of Life”는 인생게임 문서를 참조한다.
컴퓨터 게임(?)은 콘웨이의 생명 게임 문서를 참조한다.

4. 대한민국의 승부조작 범죄자[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 이승현(1997) 문서를 참고하십시오.



5. 대한민국리그 오브 레전드 프로게이머 김정민[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 김정민(2000) 문서를 참고하십시오.



6. 미국 드라마[편집]


Life(드라마) 문서 참조.


7. 밴드 브로큰 발렌타인의 노래 L I F E[2][편집]


1집 <Shade> 수록 곡.


8. 허영생의 음반[편집]


Life(음반) 참조.


9. GITADORA OverDrive의 수록 곡 LIFE[편집]


파일:external/remywiki.com/LIFE.png



GITADORA 시리즈 난이도 체계
BPM
난이도
BASIC
ADVANCED
EXTREME
150

기타 표준
2.30
4.85
6.15
기타 베이스
1.60
4.70
6.55
드럼매니아
1.55
5.30
7.60
최초 수록 버전
GITADORA OverDrive

2014년 12월 뮤직 팩토리 해금곡으로 첫 수록.

아사키가 XG/V7의 Piranha 이후로 간만에 Rotten Blotch의 명의로 작곡한 노래로, 이전의 Rotten Blotch 명의의 노래와는 달리 이 노래는 아사키가 보컬까지 맡았다.

螺子之人 이후로 간만에 맡는 아사키의 Only 영어 보컬.


10. 나카시마 미카싱글 LIFE[편집]


2007년 8월 22일에 발매된 나카시마 미카의 싱글. 이지메를 소재로 한 만화를 원작으로 한 동명의 드라마 LIFE의 주제곡으로 쓰였으며, 발매한 싱글 중 마지막으로 십만 장을 넘긴 곡으로, 여러 대표곡들 중 하나라고 할 수 있다. 다섯 번째 정규앨범인 VOICE에서 성적이 저조했던 수록 싱글과 달리 ORION과 함께 성공한 싱글.

PV에서는 나카시마 미카가 파란 렌즈를 낀 채 분홍 우비를 입고 카메라를 바라보며 노래가 끝날 때까지 계속 비를 맞으며 노래를 부르는데, 싱글 커버도 그에 맞게 선정한 것으로 보인다.[3]

덧붙여 싱글에 수록된 IT'S TOO LATE는 코스메틱 브랜드 KATE의 CM송으로 쓰였다.



10.1. 수록 곡 목록[편집]


1. LIFE
2. LIFE (ballad)
3. IT'S TOO LATE
4. LIFE
5. IT'S TOO LATE(Instrumental)


11. VOCALOID 오리지널 곡[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 LIFE(VOCALOID 오리지널 곡) 문서를 참고하십시오.



12. M.C The Max의 노래[편집]


파일:나무위키상세내용.png   자세한 내용은 Life(M.C The Max) 문서를 참고하십시오.



13. 블리치의 5기 엔딩곡인 YUI의 'Life'[편집]



YUI‘Life’

가사
泥だらけよ馴染めない 都会で
도로다라케요 나지메나이 토카이데
진흙투성이야. 친숙해 지지않는 도시에서
同じように笑えない うつむいて歩いたの
오나지요오니 와라에나이 우츠무이테 아루이타노
똑같이 웃을 수 없어서 고개숙인 채 걸었어.
急ぎ足で すれ違う人たち
이소기 아시데 스레치가우 히토타치
바쁜 발걸음으로 스쳐지나가는 사람들.
「夢は叶いましたか?」 アタシまだモガいている
'유메와 카나이 마시타카?' 아타시 마다 모가이테이루
'꿈은 이루었나요?' 나는 아직도 초조해하고 있어.
子供の頃に戻るよりも 今をうまく生きてみたいよ
코도모노 코로니 모도루요리모 이마오 우마쿠 이키테미타이요
어린 시절로 돌아가는 것보다는 지금을 잘 살아보고 싶어.
怖がりは 生れつき
코와가리와 우마레츠키
겁쟁이인건 태어나면서부터.
陽のあたる場所に出て 両手を広げてみたなら
히노 아타루 바쇼니 데테 료오테오 히로게테 미타나라
햇살이 비치는 장소로 나가서 양팔을 펼쳐봤다면.
あの空 超えてゆけるかな? なんて思ったんだ
아노 소라코에테 유케루카나? 난떼 오못탄다
'저 하늘을 넘어갈 수 있을까?' 라고 생각했어.
飛び立つ為の翼 それは まだ見えない
토비타츠타메노 츠바사 소레와 마다 미에나이
날아가기 위한 날개. 그것은 아직 보이지 않아.
カンタンに 行かないから 生きてゆける
칸탄니 이카나이카라 이키테 유케루
간단히 되지 않으니까 살아갈 수 있어.
濡れた子犬 拾いあげただけで
누레타 코이누 히로이아게타다케데
젖은 강아지를 주은 것만으로,
ちょっと笑えちゃうほど 涙がこぼれてきた
춋토 와라에챠우호도 나미다가 코보레테키타
조금 웃어버릴 정도로 눈물이 흘렀어.
愛されたい 愛されたいばかり
아이사레타이 아이사레타이바카리
사랑받고 싶고 사랑받고 싶을뿐.
アタシ言ってたよね 求めるだけじゃダメね
아타시 잇테타요네 모토메루다케쟈 다메네
내가 말했었지. 원하기만 해선 안된다고.
子供の頃はママの事 酷く傷つけた日もあったよね
코도모노 코로와 마마노 코토 히도쿠 키즈츠케타 히모 앗타요네
어린 시절에는 엄마를 심하게 상처입힌 날도 있었지.
変わりたい いま全部
카와리타이 이마 젠부
변하고 싶어. 지금 전부.
陽のあたる場所に出て この手を強く握って見た
히노 아타루 바쇼니 데테 코노 테오 쯔요쿠 니깃테 미타
햇살이 비치는 장소로 나가서 이 손을 강하게 쥐어봤어.
あの場所 あの時を 壊して I can change my life
아노 바쇼 아노 토키오 코와시테 I can change my life
그 장소 그 시간을 부수어서 I can change my life
でも心の中 すべてを とても伝えきれない
데모 코코로노 나카 스베테오 토테모 츠타에 키레나이
하지만 마음속 전부를 잘 전할 수가 없어.
カンタンに 行かないから 生きてゆける
칸탄니 이카나이카라 이키테 유케루
간단히 되지 않으니까 살아갈 수 있어.
陽のあたる場所に出て 地図を広げてみるけど
히노 아타루 바쇼니 데테 치즈오 히로게테 미루케도
햇살이 비치는 장소로 나가서 지도를 펼쳐 보지만,
i know... you know... 迷い 道も仕方ない
i know... you know... 마요이 미치모 시카타나이
i know... you know... 헤매는 길이라도 어쩔 수 없어.
i can change my life
i can change my life
i can change my life
過ぎてきた日々全部で 今のあたしなんだよ
스기테 키타 히비 젠부데 이마노 아타시난다요
지나온 날 전부가 지금의 나인거야.
カンタンに 行かないから 生きてゆける
칸탄니 이카나이카라 이키테 유케루
간단히 되지 않으니까 살아갈 수 있어.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2022-09-14 14:19:38에 나무위키 Life? Death? The Desperate Lightfoot 문서에서 가져왔습니다.

[1] 각 글자마다 띄어쓰는게 맞다.[2] 각 글자마다 띄어쓰는게 맞다.[3] LIFE 싱글 커버는 나카시마 미카의 얼굴을 가까이 클로즈업 하여 앞머리와 두 눈만 보이는 사진이다. 밤에 보면 무섭다.