Key Sounds Label/음반 목록/Summer Pockets

덤프버전 :

파일:나무위키+상위문서.png   상위 문서: Key Sounds Label/음반 목록


파일:Key 로고.svg파일:Key 로고 화이트.svg
<^|1><height=32><bgcolor=#e60012><color=#ffffff>
[ 펼치기 · 접기 ]

파일:product_image_kanon.jpg


파일:product_image_air.jpg


파일:product_image_clannad.jpg


파일:product_image_lb.jpg

Kanon
(1999)
AIR
(2000)
CLANNAD
(2004)

파일:product_image_lbex.jpg
파일:product_image_rewrite.jpg
파일:product_image_ab1st.jpg
파일:product_image_sp.jpg

Rewrite
(2011)

Summer Pockets
(2018)
파일:product_image_sprb.jpg
파일:anemoi_temp.png


Summer Pockets
REFLECTION BLUE

(2020)
anemoi
(미정)


팬디스크
(색은 에로게)
파일:product_image_tomoyo.jpg
파일:product_image_kudwaf.jpg
파일:product_image_rewritehf.jpg


쿠드 와후타
(2010)


키네틱 노벨
파일:product_image_planetarian.jpg
파일:product_image_harmonia.jpg
파일:product_image_loopers.jpg
파일:product_image_planetarian_ue.jpg

Harmonia
(2016)
LOOPERS
(2021)

파일:product_image_lunaria.jpg
파일:product_image_stella.jpg
파일:product_image_prima-1.jpg
파일:primadoll2_temp.png
LUNARiA
-Virtualized Moonchild-

(2021)


프리마 돌
무명 전례

(2024)
파일:loopersplus_temp.png
파일:kousai_toshi_temp.png


LOOPERS+
(2024)
홍채 도시
(2024)


오리지널 애니메이션
파일:angelbeats_main.png
파일:product_image_charlotte.jpg
파일:product_image_kamisama.jpg


Charlotte
(2015)
신이 된 날
(2020)
Reaper
(미정)
미디어 믹스
크로스오버
RPG

파일:product_image_primadoll.jpg


파일:product_image_kaginado-1.jpg


파일:product_image_hbr-1.jpg

프리마 돌
(2020~)
카기나도
(2021·22)


단편
CLANNAD 빛이 지켜보는 언덕길에서 (2010)
리틀 버스터즈! SS (2012·13)
니시조노 미오 밀실살인사건!? (2015)
Rewrite 오카겐 활동 기록 외전 (2016·17)
Rewrite: Cradles Tale (2017)
소셜 게임
리틀 버스터즈! 카드 미션 (2013~14)
Key COLLECTION (2013~14)
Angel Beats! -Operation Wars- (2014~16)
Rewrite IgnisMemoria (2017)
라디오
미나세상치 (2001~02)
Key라디 (2007~10)
나츠메 브라더즈! (2008~11)
Angel Beats! SSS RADIO (2010~11)
라디오 Rewrite 월간 테라・카자마츠리 학원 (2011~12)
리틀 버스터즈! R (2012~14)
토모리 나오의 학생회 활동일지 (2015)
Summer Pockets Radio ~나루세 가의 식탁 ~ (2020)
신이 된 라디오 (2020~21)
헤븐 번즈 라디오 (2022~)
흑묘정 라디오국 (2022)
관련 작품
Tactics 시기
제작 작품

(색은 에로게)
미나세상치 시리즈 (2001·05·07)
이터널 파이터 제로 (2001)
냐츠메 남매 (2009~)
파일:product_image_moon.png
파일:product_image_one.png
MOON.
(1997)

소속 인물
마에다 준 · 오리토 신지 · 시노리~
Na-Ga · 모치스케 · yucchi · 후무윤
출신 인물
히노우에 이타루 · 히사야 나오키 · 토고시 마고메
스즈모토 유이치 · 토노카와 유우토
파일:key sound label.png
음반 목록
Kanon · AIR · CLANNAD · planetarian · 리틀 버스터즈!
Angel Beats! · Rewrite · Charlotte · Harmonia
Summer Pockets · 신이 된 날 · LOOPERS
헤븐 번즈 레드 · (프리마 돌)

새의 시 · 경단 대가족#음악 · 시간을 새기는 노래
Little Busters! · Sha La La Ecstasy
My Soul,Your Beats! · Crow Song · Alchemy
My Song · 최고의 보물 · Bravely You · 알카 테일
아이스크림의 노래

}}}


Key연애 어드벤처 게임 Summer Pockets와 관련하여 Key Sounds Label에서 발매한 음반을 정리하는 문서. 스포일러성 일러스트가 표지로 사용된 음반도 있으니 열람 시 주의.

1. 싱글
1.1. [KSLA-0146] 알카 테일
1.2. [KSLA-0168] 애스터 로어
1.2.1. 애스터 로어
1.2.1.1. 가사
1.2.2. 시로하의 자장가
1.2.2.1. 가사
1.3. [KSLA-0173] 애스터 로어 / 푸른 이편 / 여름의 모래시계
1.3.2. 푸른 이편
1.3.2.1. 가사
1.3.3. 여름의 모래시계
1.3.3.1. 가사
2. 앨범
2.1. [KSLA-0148] Swallow Tale
2.2. [KSLA-0152] Sing!
2.3. [KSLA-0153] Summer Session ~어느 여름의 모험~
2.4. [KSLA-0161] Seven's sea
2.5. [KSLA-0162] Echoes of Summer
2.6. [KSLA-0169] Edain
2.7. [KSLA-0183] Sing!2
3. OST
3.1. [KSLA-0149~0151] Summer Pockets Original SoundTrack
3.1.2. Lasting Moment
3.1.2.1. 가사
3.1.3. 츠무기의 여름 방학
3.1.3.1. 가사
3.1.4. 야주화
3.1.4.1. 가사
3.1.5. 날개의 요람
3.1.5.1. 가사
3.1.6. 포켓을 부풀리며
3.1.6.1. 가사
3.2. [KSLA-0182] Summer Pockets REFLECTION BLUE Original SoundTrack
4. 드라마 CD
4.1. [KSLA-0155~0159] Summer Pockets 드라마 CD 컬렉션
4.1.1. Disc1. 나루세 시로하 편 "신혼 신랑신부 어서오세요"
4.1.2. Disc2. 소라카도 아오 편 "막과자 가게 간판 아가씨 육성계획"
4.1.3. Disc3. 쿠시마 카모메 편 "갈매기들의 밤 ~핑크색 색갈피~"
4.1.4. Disc4. 츠무기 벤더스 편 "등대 아래 생활"
4.1.5. Disc5. 카토 우미 편 "우미의 볶음밥 전설"


1. 싱글[편집]



1.1. [KSLA-0146] 알카 테일[편집]


PCゲーム
「Summer Pockets」
オープニングテーマ
「アルカテイル」

PC게임「Summer Pockets」오프닝 테마
「알카 테일」

파일:KSLA-0146.jpg
KSLA-0146
발매
2018년 3월 28일
노래
스즈키 코노미
작사
카이
작곡
오리토 신지
미즈츠키 료
편곡
나카야마 마사토
미즈츠키 료


트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
アルカテイル
(ALKA TALE 알카 테일)
스즈키 코노미
카이
오리토 신지
나카야마 마사토
오프닝 테마곡
4:48
02
アルカテイル (Game size)
(ALKA TALE 알카 테일)
스즈키 코노미
카이
오리토 신지
나카야마 마사토

2:11
03
アルカテイル (Instrumental)
(ALKA TALE 알카 테일)


오리토 신지
나카야마 마사토

4:50
04
Summer Pockets BGM01


미즈츠키 료
미즈츠키 료
OST 앨범에 'Summer Pockets'으로 수록
3:58
05
Summer Pockets BGM02


오리토 신지
미즈츠키 료
OST 앨범에 'アルカテイル -story-'로 수록
4:15
총 재생 시간
20:02



1.1.1. 알카 테일[편집]



1.2. [KSLA-0168] 애스터 로어[편집]


PCゲーム
「Summer Pockets
REFLECTION BLUE」
オープニングテーマ
「アスタロア」

PC게임「Summer Pockets
REFLECTION BLUE」오프닝 테마
「애스터 로어」

파일:KSLA-0168.jpg
KSLA-0168
발매
2020년 4월 30일
노래
스즈키 코노미
나루세 시로하 (CV: 코하라 코노미)
작사
카이
키타하라 하쿠슈
작곡
오리토 신지
쿠사카와 신
편곡
츠카고시 유이치로(NanosizeMir)
돈마루


트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
アスタロア
(ASTER LORE 애스터 로어)
스즈키 코노미
카이
오리토 신지
츠카고시 유이치로(NanosizeMir)
RB 오프닝 테마곡
4:38
02
しろはの子守歌
(시로하의 자장가)
나루세 시로하
키타하라 하쿠슈
쿠사카와 신
돈마루
Pocket 삽입곡
원곡 동요 '揺籃のうた(요람의 노래)'
1:42
03
REFECTION BLUE


오리토 신지


2:19
04
アスタロア (Game size)
(ASTER LORE 애스터 로어)
스즈키 코노미
카이
오리토 신지
츠카고시 유이치로(NanosizeMir)

2:17
05
アスタロア (Instrumental)
(ASTER LORE 애스터 로어)


오리토 신지
츠카고시 유이치로(NanosizeMir)

4:38
총 재생 시간
15:34

이례적으로 실물이 아닌 디지털 싱글로 발매되었는데, 애스터 로어는 이후 다른 RB 수록곡과 함께 싱글로 발매되었다.


1.2.1. 애스터 로어[편집]



게임 OP



풀 버전


アスタロア
(ASTER LORE, 애스터 로어)

노래: 스즈키 코노미
작사: 카이
작곡: 오리토 신지
편곡: 츠카고시 유이치로(NanosizeMir)

Summer Pockets REFLECTION BLUE의 오프닝 테마곡.
한글화 오프닝

【 스포일러 】
알카 테일카토 우미의 시점에서 쓰였다면, 이 곡은 카미야마 시키의 시점에서 쓰였다.

aster는 국화과 여러해살이풀인 개미취(Aster tataricus)를 가리킨다고 볼 수 있고,[1] lore는 구전된 지식, 설화, 전통 등을 의미한다. 개미취의 꽃말이 '너를 잊지 않아', '추억', 먼 곳의 벗을 그리다'이고 이명이 '鬼の醜草(오니의 추한 잡초)', '思い草(마음의 풀)'이라는 점에서# 시키를 상징하는 것으로, lore는 시키의 이름인 지식의 식(識)과 본편의 오니아가씨 설화를 가리키는 것으로 볼 수 있다.

가사 속 1인칭이 보쿠로 두 곡 다 동일하다. 시키야 등장 때 부터 보쿠 소녀로 나오며, 우미의 경우 나나미 시점에서 쓰였다고 생각하면 둘 다 평소 말투와 가사 속 말투가 맞아 떨어진다.

시키 루트의 내용만 한정해서 보면 이 곡의 가사 속 너(君) 혹은 우리들(僕ら) 중 (시키 외 다른) 한 명을 타카하라 하이리로 볼 수 있지만, 전체 내용을 관통하여 보면 카토 우미로도 추정할 수 있다. 그 근거로는

1) 카미야마 시키 문서의 해석 및 떡밥 문단 참조
2) 가사 속에서 '너(君)'와 함께 발견/도착할 대상을 표현하는 단어(眩しさ, ぬくもり)는 전작 op인 알카 테일에서도 우미가 추구했던 대상을 표현하는 단어로 쓰였다.
애스터 로어
알카 테일
いつか忘れた日の眩しさを見つけられるから君と
언젠가 잊었던 날의 눈부심을 찾아 낼 수 있을거야 너와
白い眩しさだけに焦がれてた
새하얀 눈부심만을 애타게 기다려 왔어
いつか結んだ日のぬくもりにたどり着けるから君と
언젠가 맺은 날의 온기에 도착할 수 있을 거야 너와
今も温かな手のぬくもりを探し続けている
지금도 따스한 손의 온기를 찾아 헤매고 있어
또한 애스터 로어의 가사 중에서 "분명 우리들은 서로 지나치는 것조차 불가능할 여름을 헤매고 있으니까(반복해서)[2]"라는 표현이 있는데, 시키는 과거에서, 우미는 미래에서, 서로 자신이 존재할 수 없는 시간을 함께 여행하고 있다는 극적인 상황을 가리킨다고 볼 수도 있다.

사실 시키가 하이리에게 전하는 가사로는 시키 루트 엔딩 곡인 푸른 이편 쪽이 더 가깝기도 하고, 푸른 이편에서 '너'를 キミ로 이 곡과 구분해서 표기한 것으로 봐서는 이 곡의 대상을 우미로 보는 게 더 타당할 수 있겠다.



1.2.1.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
あの眩しさの中追いかけた 君の背中 まだ遠いけど
아노 마부시사노 나카 오이카케타 키미노 세나카 마다 토-이케도
그 눈부심 속에서 좇고 있었던 네 등은 아직 멀리 있지만

青の果てへと羽ばたく僕は覚えているから 今も
아오노 하테에토 하바타쿠 보쿠와 오보에테 이루카라 이마모
푸름의 너머를 향해 날갯짓하는 나는 기억하고 있으니까, 지금도


こぼれ落ちた願い事だけ探しながら歩き続け
코보레오치타 네가이고토다케 사가시나가라 아루키 츠즈케
흘러 넘친 소원만을 찾으며 계속 걷다가

白い波がさらうあしあとまで やがて追いつき立ち止まる
시로이 나미가 사라우 아시아토마데 야가테 오이츠키 타치도마루
마침내 하얀 파도가 휩쓴 발자국까지 다다르고는 멈춰 섰어


きっと僕らはすれ違う事も出来ないはずの夏に迷う
킷-토 보쿠라와 스레치가우 코토모 데키나이 하즈노 나츠니 마요우
분명 우리들은 엇갈리지도 못했을 여름을 헤매는 거야

だから強く笑い続けた
다카라 츠요쿠 와라이 츠즈케타
그러니까 힘차게 계속 웃었어


もう1度だけ あの懐かしい海に還る事が出来たら
모- 이치도다케 아노 나츠카시이 우미니 카에루 코토가 데키타라
한번만 더 그 그리운 바다로 돌아갈 수만 있다면

いつか忘れた日の 眩しさを見つけられるから 君と
이츠카 와스레타 히노 마부시사오 미츠케라레루카라 키미토
언젠가 잊어 버린 나날의 눈부심을 찾아낼 수 있을 테니까, 너와


背中越しに約束をした 始まりへ爪先を向けて
세나카고시니 야쿠소쿠오 시타 하지마리에 츠마사키오 무케테
등 너머로 약속했었던 시작으로 발끝을 향해


嘘を重ねる事しかできずに 泣き顔さえ思い出せない僕は
우소오 카사네루 코토시카 데키즈니 나키가오사에 오모이다세나이 보쿠와
거짓말을 거듭하는 것밖에 하지 못하고 울상조차 떠올리지 못하는 나는

せめて笑い続けた
세메테 와라이 츠즈케타
하다못해 계속 웃었어


もう1度だけ あの懐かしい空に還る事が出来たら
모- 이치도다케 아노 나츠카시이 소라니 카에루 코토가 데키타라
한번만 더 그 그리운 하늘로 돌아갈 수만 있다면

いつか結んだ日の 温もりに辿り着けるから 君と
이츠카 무슨-다 히노 누쿠모리니 타도리츠케루카라 키미토
언젠가 맺은 나날의 따스함에 다다를 수 있을 테니까, 너와


明日を夢見て 笑ったふりをして 独りだけで泣いて 泣いて
아시타오 유메미테 와랏-타 후리오 시테 히토리다케데 나이테 나이테
내일을 꿈꾸며 웃는 척을 하며 단지 홀로 울고 또 울다가

雨の中 僕は笑う
아메노 나카 보쿠와 와라우
빗속에서 나는 웃을 거야


もう1度だけ あの懐かしい夏に還る事が出来たら
모- 이치도다케 아노 나츠카시이 나츠니 카에루 코토가 데키타라
한번만 더 그 그리운 여름으로 돌아갈 수만 있다면

いつか見た日の灯火の意味 わかるかな
이츠카 미타 히노 토모시비노 이미 와카루카나
언젠가 본 나날의 등불의 의미를 알게 될까


あの眩しさの中で見つけた 君の姿 もう迷わない
아노 마부시사노 나카데 미츠케타 키미노 스가타 모- 마요와나이
그 눈부심 속에서 찾아낸 네 모습을 더는 놓치지 않아

青の果てへと羽ばたく僕が覚えているから ずっと
아오노 하테에토 하바타쿠 보쿠가 오보에테 이루카라 즛-토
푸름의 너머를 향해 날갯짓하는 내가 기억하고 있을 테니까, 쭉



1.2.2. 시로하의 자장가[편집]





しろはの子守歌

노래: 나루세 시로하 (CV: 코하라 코노미)
작사: 키타하라 하쿠슈(北原白秋)
작곡: 쿠사카와 신(草川信)
편곡: 돈마루

Pocket 삽입곡. 쿠사카와 신이 작곡하고 키타하라 하쿠슈가 작사한 동요 요람의 노래(揺籃のうた)가 원곡이다.


1.2.2.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
ゆりかごの うたを
유리카고노 우타오
요람의 노래를

カナリヤが うたうよ
카나리아가 우타우요
카나리아가 노래하네

ねんねこねんねこ ねんねこよ
넨-네코 넨-네코 넨-네코요
자장자장 자장자장 우리 아가야


ゆりかごの 上に
유리카고노 우에니
요람의 위에

びわのみが ゆれるよ
비와노미가 유레루요
비파 열매가 흔들리네

ねんねこねんねこ ねんねこよ
넨-네코 넨-네코 넨-네코요
자장자장 자장자장 우리 아가야


ゆりかごの つなを
유리카고노 츠나오
요람의 줄을

木ねずみが ゆするよ
키네즈미가 유스루요
다람쥐가 흔드네

ねんねこねんねこ ねんねこよ
넨-네코 넨-네코 넨-네코요
자장자장 자장자장 우리 아가야


ゆりかごの ゆめに
유리카고노 유메니
요람의 꿈에

きいろい月が かかるよ
키이로이 츠키가 카카루요
노란 달이 걸리네

ねんねこねんねこ ねんねこよ
넨-네코 넨-네코 넨-네코요
자장자장 자장자장 우리 아가야



1.3. [KSLA-0173] 애스터 로어 / 푸른 이편 / 여름의 모래시계[편집]


Summer Pockets
REFLECTION BLUE
「アスタロア/
青き此方/夏の砂時計」

파일:KSLA-0173.jpg
KSLA-0173
발매
2020년 9월 25일
노래
스즈키 코노미
YURiKA
미즈타니 루나(NanosizeMir)
작사
카이
작곡
오리토 신지
돈마루
미즈츠키 료
편곡
츠카고시 유이치로(NanosizeMir)
돈마루
미즈츠키 료


트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
アスタロア
(ASTER LORE 애스터 로어)
스즈키 코노미
카이
오리토 신지
츠카고시 유이치로
(NanosizeMir)
RB 오프닝 테마곡
4:38
02
青き此方
(푸른 이편)
YURiKA
카이
돈마루
돈마루
시키 루트 엔딩 테마곡
4:53
03
夏の砂時計
(여름의 모래시계)
미즈타니 루나
(NanosizeMir)
카이
미즈츠키 료
미즈츠키 료
RB 삽입곡
5:06
04
アスタロア (Instrumental)
(ASTER LORE 애스터 로어)


오리토 신지
츠카고시 유이치로
(NanosizeMir)

4:36
02
青き此方 (Instrumental)
(푸른 이편)


돈마루
돈마루

4:53
03
夏の砂時計 (Instrumental)
(여름의 모래시계)


미즈츠키 료
미즈츠키 료

5:05
총 재생 시간
29:12


1.3.1. 애스터 로어[편집]



1.3.2. 푸른 이편[편집]



시키 루트 ED



풀 버전


青き此方

노래: YURiKA
작사: 카이
작・편곡: 돈마루

시키 루트 엔딩 테마곡.


1.3.2.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
日差しの暑さを忘れるくらいに
히자시노 아츠사오 와스레루 쿠라이니
따사로운 햇살을 잊을 정도로

地面を蹴った 子供の頃のように
지멘-오 켓-타 코도모노 코로노 요-니
지면을 박차던 어린 시절처럼

キミの声ばかり覚えている
키미노 코에바카리 오보에테 이루
네 목소리만을 기억하고 있어

僕らの影は夏の風の中
보쿠라노 카게와 나츠노 카제노 나카
우리의 그림자는 여름의 바람 속에

眩しいほどに刻まれて
마부시이 호도니 키자마레테
눈부실 정도로 새겨져서

深く(強く)2人は(いつかは)遠くへ
후카쿠 (츠요쿠) 후타리와 (이츠카와) 토-쿠에
깊이 (힘차게) 둘이서 (언젠가는) 저 멀리로


大切な物をいつも 分けてくれたよね
타이세츠나 모노오 이츠모 와케테 쿠레타요네
소중한 것을 언제나 나눠 줬었지

背中ささえてくれて ありがとう
세나카 사사에테 쿠레테 아리가토-
등을 받쳐 줘서 고마웠어


僕の手に結ばれた言葉は
보쿠노 테니 무스바레타 코토바와
내 손에 이어진 말은

陰ることのない まばゆさに
카게루 코토노 나이 마바유사니
결코 흐려지지 않는 눈부심으로

青い青い夏へ続いていく この場所から
아오이 아오이 나츠에 츠즈이테 유쿠 코노 바쇼카라
푸르디푸른 여름으로 이어지는 이곳에서

会える日に約束を
아에루 히니 야쿠소쿠오
만나게 될 날에 약속을

キミと(ずっと)
키미토 (즛-토)
너와 (쭉)


小さな灯りが夜の海を行く
치-사나 아카리가 요루노 우미오 유쿠
작은 불빛이 밤바다를 지나가

希望と願い 祈に目を閉じて
키보-토 네가이 이노리니 메오 토지테
희망과 소원, 기도를 품고 눈을 감으면

お腹が空いても心配ない
오나카가 스이테모 신-파이 나이
배가 고파도 걱정은 없어

キミの想いでもう胸一杯
키미노 오모이데 모- 무네 잇-파이
네 마음으로 이미 가슴이 가득 찼으니까

どんなことでも頑張れる
돈-나 코토데모 간-바레루
어떤 일이든 힘낼 수 있어

目指せ(明日へ)笑え(ここで)最後まで…
메자세 (아스에) 와라에 (코코데) 사이고마데
향하자 (내일로) 웃자 (여기서) 마지막까지…


もう大丈夫 涙は勇気に変えたよ
모- 다이조-부 나미다와 유-키니 카에타요
이제 괜찮아, 눈물은 용기로 바뀌었어

焔の強さくれて ありがとう
호무라노 츠요사 쿠레테 아리가토-
불꽃의 힘을 줘서 고마웠어


僕の手に結ばれた心が
보쿠노 테니 무스바레타 코코로가
내 손에 이어진 마음이

途切れることない温もりを
토기레루 코토 나이 누쿠모리오
결코 끊어지지 않는 따스함을

遠い遠い夏へ繋いでいく この場所から
토-이 토-이 나츠에 츠나이데 유쿠 코노 바쇼카라
멀리 저 멀리의 여름으로 이어지는 이곳에서

またキミの手の中に
마타 키미노 테노 나카니
다시 네 손안으로


二枚の貝殻はまるで
니마이노 카이가라와 마루데
두 개의 조개껍질은 마치

虹色の蝶のように海を羽ばたき キミに帰る(僕を連れて)
니지이로노 초-노 요-니 우미오 하바타키 키미니 카에루 (보쿠오 츠레테)
무지개색 나비처럼 바다를 날아가 너에게 돌아갈 거야 (나를 데리고)

青い空 追い越していくから
아오이 소라 오이코시테 유쿠카라
푸른 하늘을 앞질러 갈 테니까


誰かが残した夏の昔話とか
다레카가 노코시타 나츠노 무카시바나시토카
누군가가 남긴 여름의 옛날이야기 같은 것도

いつかキミに届くと 嬉しい
이츠카 키미니 토도쿠토 우레시이
언젠가 너에게 전해지면 좋겠어


二人が手を結んだ思い出
후타리가 테오 무슨-다 오모이데
둘이서 손을 맞잡은 추억

目を閉じればほらよみがえる
메오 토지레바 호라 요미가에루
눈을 감으면, 봐, 되살아나

青い青い夏を駆け続けた この場所には
아오이 아오이 나츠오 카케 츠즈케타 코노 바쇼니와
푸르디푸른 여름을 계속 달려나간 이곳에는

僕らが刻まれていた
보쿠라가 키자마레테 이타
우리가 새겨져 있었어

青く(空が)青く(海が)染まる(季節)まで
아오쿠 (소라가) 아오쿠 (우미가) 소마루 (키세츠)마데
푸르게 (하늘이) 푸르게 (바다가) 물들 (계절)까지



1.3.3. 여름의 모래시계[편집]





夏の砂時計

노래: 미즈타니 루나(NanosizeMir)
작사: 카이
작・편곡: 미즈츠키 료

REFLECTION BLUE 삽입곡. 기존 히로인 및 신규 히로인의 개별 루트 하이라이트 장면에 삽입되었다.


1.3.3.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
瞼を閉じても まだ潮風肌に残る
마부타오 토지테모 마다 시오카제 하다니 노코루
눈을 감아도 여전히 바닷바람이 피부에 남기는

眩しさに身を任せた
마부시사니 미오 마카세타
눈부심에 몸을 맡겼어


時間を忘れて この青空の中育つ
지칸-오 와스레테 코노 아오조라노 나카 소다츠
시간을 잊고 이 푸른 하늘에서 자라나는

白い雲 ずっとずっと見ていた
시로이 쿠모 즛-토 즛-토 미테 이타
하얀 구름을 언제고 언제고 보고 있었어


僕らはいつか振り返るだろう
보쿠라와 이츠카 후리카에루다로-
우리는 언젠가 되돌아보겠지

日差しの中で浴びるほど聞いてた
히자시노 나카데 아비루 호도 키이테타
햇살 속에서 질릴 만큼 들었던

静かな波音 賑やかな緑の鼓動
시즈카나 나미오토 니기야카나 미도리노 코도-
고요한 파도 소리, 활기찬 녹음의 고동

零れる砂
코보레루 스나
흘러넘치는 모래


沈んだ太陽 まだ昼の暑さが香る
시즌-다 타이요- 마다 히루노 아츠사가 카오루
태양이 져도 여전히 낮의 뜨거운 향기가 풍기는

眩しさで胸を満たす
마부시사데 무네오 미타스
눈부심으로 가슴을 채워


2人で歩いた あの砂浜の上残る
후타리데 아루이타 아노 스나하마노 우에 노코루
둘이서 걸었던 그 모래사장 위에 남은

足跡を もっともっと増やす
아시아토오 못-토 못-토 후야스
발자국을 더욱 더욱 늘릴 거야


僕らはやがて思い出すだろう
보쿠라와 야가테 오모이다스다로-
우리는 마침내 떠올려 내겠지

揺らめく水面降り注ぐ星々
유라메쿠 미나모 후리소소구 호시보시
흔들리는 수면, 쏟아지는 별들

瞬く街灯 窓の外 虫たちの歌
마바타쿠 가이토- 마도노 소토 무시타치노 우타
깜박이는 가로등, 창밖 벌레들의 노래

夜明けを待ちわび いつまでも
요아케오 마치와비 이츠마데모
새벽을 애타게 기다리며 언제까지고


僕らはいつも面影を便りに
보쿠라와 이츠모 오모카게오 타요리니
우리는 언제나 흔적을 담아서

何度でもこの海をこの空を刻み続けた
난-도데모 코노 우미오 코노 소라오 키자미 츠즈케타
몇 번이고 이 바다를 이 하늘을 새겨 나갔어

時計の砂
토케이노 스나
시계의 모래



2. 앨범[편집]



2.1. [KSLA-0148] Swallow Tale[편집]


Summer Pockets
Arrange Album
"Swallow Tale"

파일:KSLA-0148.jpg
KSLA-0148
발매
2018년 7월 29일
노래
츠무기 벤더스 (CV: 이와이 에미리)
스즈키 코노미
작사
하사마
카이
작곡
마에다 준
오리토 신지
타케시타 토모히로
미즈츠키 료
편곡
모리후지 쇼지
츠카고시 유이치로 (NanosizeMir)


트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
Sea,You & Me - Fiesta Version -


마에다 준
모리후지 쇼지

3:54
02
Other side Blue - Deep Blue Version -


오리토 신지
츠카고시 유이치로 (NanosizeMir)

3:26
03
Golden Hours - Harvest Version -


타케시타 토모히로
츠카고시 유이치로 (NanosizeMir)

3:12
04
White with You - Piano Duet -


미즈츠키 료
모리후지 쇼지

3:59
05
かの記憶、あの記憶 - Blind Spot Version -
(그 기억, 저 기억)


오리토 신지
모리후지 쇼지

4:30
06
紬の夏休み - Sunset Lighthouse Version -
(츠무기의 여름 방학)
츠무기 벤더스
하사마
오리토 신지
츠카고시 유이치로 (NanosizeMir)
원곡 독일 민요 'Die Vogelhochzeit'
4:54
07
Adventure for Black - Wavelet Version -


오리토 신지
모리후지 쇼지

4:36
08
アルカテイル - Acid Blue Remix -
(ALKA TALE 알카 테일)
스즈키 코노미
카이
오리토 신지
모리후지 쇼지

4:31
총 재생 시간
33:02


2.2. [KSLA-0152] Sing![편집]




트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
夏に君を待ちながら
(여름에 너를 기다리며)
나루세 시로하
니이지마 유우
미즈츠키 료
미즈츠키 료
시로하 캐릭터 송
원작 OST 'White Loneliness','White with You' 믹싱어레인지
4:39
02
比翼の蝶たち
(비익의 나비들)
소라카도 아오
카이
오리토 신지
츠카고시 유이치로 (NanosizeMir)
아오 캐릭터 송
원작 OST 'Other side Blue' 어레인지
4:52
03
Departure!
쿠시마 카모메
니이지마 유우
오리토 신지
모리후지 쇼지
카모메 캐릭터 송
원작 OST 'Adventure for Black' 어레인지
4:47
04
Golden Hours
츠무기 벤더스
하사마
타케시타 토모히로
츠카고시 유이치로 (NanosizeMir)
츠무기 캐릭터 송
원작 OST 'Golden Hours' 어레인지
4:52
05
with
쿠시마 카모메
니이지마 유우
돈마루
모리후지 쇼지
카모메 루트 극중 곡
5:41
06
Little Diary
키타자와 아야카
미즈츠키 료
미즈츠키 료
미즈츠키 료
원작 OST 'Summer Pockets' 어레인지
5:06
07
サマーテイル
(Summer Tale 서머 테일)
YURiKA
카이
타케시타 토모히로
타케시타 토모히로

4:43
08
夏に君を待ちながら (Instrumental)
(여름에 너를 기다리며)


미즈츠키 료
미즈츠키 료

4:39
09
比翼の蝶たち (Instrumental)
(비익의 나비들)


오리토 신지
츠카고시 유이치로 (NanosizeMir)

4:52
10
Departure! (Instrumental)


오리토 신지
모리후지 쇼지

4:47
11
Golden Hours (Instrumental)


타케시타 토모히로
츠카고시 유이치로 (NanosizeMir)

4:52
12
with (Instrumental)


돈마루
모리후지 쇼지

5:41
13
Little Diary (Instrumental)


미즈츠키 료
미즈츠키 료

5:06
14
サマーテイル (Instrumental)
(Summer Tale 서머 테일)


타케시타 토모히로
타케시타 토모히로

4:42
총 재생 시간
69:19


2.3. [KSLA-0153] Summer Session ~어느 여름의 모험~[편집]


Summer Session
~ひと夏の冒険~
Summer Pockets
Arrange Album

Summer Session ~어느 여름의 모험~
Summer Pockets Arrange Album

파일:KSLA-0153.jpg
KSLA-0153
발매
2018년 12월 29일
작곡
오리토 신지
미즈츠키 료
타케시타 토모히로
마에다 준
돈마루
편곡
히구치 히데키


트랙
곡명
작곡
편곡
비고
재생시간
01
花ひらく旅立ち - ある仮定、瑠璃色の物語[1]
(꽃 피우는 여행길 - 예를 들면, 자줏빛 이야기)
오리토 신지
히구치 히데키
원작 OST 'アルカテイル' 어레인지
5:25
02
朝霧のむこう、輝く景色
(아침 안개의 너머, 빛나는 경치)
미즈츠키 료
히구치 히데키
원작 OST 'White Loneliness' 어레인지
2:38
03
猫に導かれて
(고양이에 이끌려)
타케시타 토모히로
히구치 히데키
원작 OST 'Golden Hours' 어레인지
4:12
04
木漏れ日のさす小道を進んだ先に
(햇빛이 스며 비치는 오솔길을 지난 너머에)
오리토 신지
히구치 히데키
원작 OST '夏の子守歌' 어레인지
3:28
05
広がる海、水平線とカモメ
(펼쳐지는 바다, 수평선과 갈매기)
마에다 준
히구치 히데키
원작 OST 'Sea,Your Memory' 어레인지
4:40
06
砂浜につけた足跡は波がさらって
(모래사장에 밟힌 발자국은 파도가 쓸어가고)
미즈츠키 료
히구치 히데키
원작 OST '眩しさの中' 어레인지
3:33
07
大切なものは心に残るだろう
(소중한 것은 마음에 남겠지)
오리토 신지
히구치 히데키
원작 OST '紬の夏休み' 어레인지
3:44
08
それは明日の自分のへの贈り物
(그것은 내일의 자신에게 주는 선물)
돈마루
히구치 히데키
원작 OST 'Lasting Moment' 어레인지
5:40
총 재생 시간
33:20

2.4. [KSLA-0161] Seven's sea[편집]


Summer Pockets
Arrange Album
Seven's sea

파일:KSLA-0161.jpg
KSLA-0161
발매
2019년 4월 29일
노래
카토 우미 (CV: 타나카 아이미)
츠무기 벤더스 (CV: 이와이 에미리)
미즈타니 루나 (NanosizeMir)
키타자와 아야카
YURiKA
스즈키 코노미
rionos
작사
카이
하사마
야마모토 메코
니이지마 유우
마에다 준
작곡
마에다 준
돈마루
타케시타 토모히로
Nasuno
KaN (STUDIO TSL)
오리토 신지
편곡
LU-I (오토메칸)
Nasuno
미조노쿠치 유마 (M.H.S)
KaN (STUDIO TSL)
Concerto Beats (MUZIK SERVANT&넷피)
Freezer (Lilium Records)
츠카고시 유이치로 (NanosizeMir)
100-200+tanigon
하라다 타츠키
Taishi


트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
Sea,Your Memory (LU-I remix)


마에다 준
LU-I (오토메칸)

4:53
02
チャーハン・ラプソディ
(차오판 · 랩소디)
카토 우미
카이
돈마루
Nasuno
우미 캐릭터 송
원작 OST 'Twinkle of Alcor' 어레인지
4:47
03
紬の夏休み (溝口ゆうま Remix)
(츠무기의 여름 방학)
츠무기 벤더스
하사마
타케시타 토모히로
미조노쿠치 유마 (M.H.S)

4:53
04
Splash Shooter
미즈타니 루나 (NanosizeMir)
야마모토 메코
Nasuno, KaN (STUDIO TSL)
Nasuno, KaN (STUDIO TSL)
미키 이미지 송
원작 OST '振り返らなくてもヤツはいる' 어레인지
3:59
05
Silhouette
키타자와 아야카
니이지마 유우
오리토 신지
Nasuno
원작 OST 'Childish White' 어레인지
5:14
06
ひと夏のたわむれ (Concerto Beats Remix)
(어느 여름의 장난)


돈마루
Concerto Beats (MUZIK SERVANT&넷피)

4:41
07
夜奏花 (Freezer Remix)
(야주화)
YURiKA
카이
타케시타 토모히로
Freezer (Lilium Records)

5:39
08
Lasting Moment (Return of the 00's Remix)
스즈키 코노미
니이지마 유우
돈마루
츠카고시 유이치로 (NanosizeMir)

7:06
09
かの記憶、あの記憶 (Metal Remix)
(그 기억, 저 기억)


오리토 신지
KaN (STUDIO TSL)

4:50
10
ポケットをふくらませて (100-200+tanigon remix)
(포켓을 부풀리며)
rionos
마에다 준
마에다 준
100-200+tanigon

5:26
11
羽のゆりかご (HN Mellow Remix)
(날개의 요람)
미즈타니 루나 (NanosizeMir)
니이지마 유우
오리토 신지
하라다 타츠키, Nasuno

5:15
12
アルカテイル (Taishi Remix)
(알카 테일)
스즈키 코노미
카이
오리토 신지
Taishi

6:16
총 재생 시간
62:59


2.5. [KSLA-0162] Echoes of Summer[편집]


Summer Pockets
Orchestara Album
Echoes of Summer

파일:KSLA-0162.jpg
KSLA-0162
발매
2019년 7월 27일
작곡
미즈츠키 료
오리토 신지
마에다 준
돈마루
타케시타 토모히로
편곡
아나자와 히로노리


트랙
곡명
작곡
편곡
비고
재생시간
01
Summer Pockets
미즈츠키 료
아나자와 히로노리

4:20
02
アルカテイル -Instrument-
(ALKA TALE 알카 테일)
오리토 신지
아나자와 히로노리

4:48
03
Sea,You & Me
마에다 준
아나자와 히로노리

5:18
04
蝉声とともに~夏休みの過ごし方~坂の上の陽炎
(매미 소리와 함께 ~ 여름 방학을 보내는 법 ~ 언덕 위의 아지랑이)
미즈츠키 료, 오리토 신지, 돈마루
아나자와 히로노리

5:47
05
White with You
미즈츠키 료
아나자와 히로노리

3:48
06
Golden Hours
타케시타 토모히로
아나자와 히로노리

3:18
07
虹の蝶~かの記憶、あの記憶
(무지개 나비 ~ 그 기억, 저 기억)
오리토 신지
아나자와 히로노리

5:33
08
紬の夏休み -Instrument-
(츠무기의 여름 방학)
오리토 신지
아나자와 히로노리

5:47
09
Lasting Moment -Instrument-
돈마루
아나자와 히로노리

5:36
10
夜奏花 -Instrument-
(야주화)
타케시타 토모히로
아나자와 히로노리

6:08
11
羽のゆりかご -Instrument-
(날개의 요람)
오리토 신지
아나자와 히로노리

5:37
12
ポケットをふくらませて -Instrument-
(포켓을 부풀리며)
마에다 준
아나자와 히로노리

6:49
총 재생 시간
62:49


2.6. [KSLA-0169] Edain[편집]


Summer Pockets
REFLECTION BLUE
Arrange Album
Edain

파일:KSLA-0169.jpg
KSLA-0169
발매
2020년 6월 26일
노래
미즈타니 루나(NanosizeMir)
스즈키 코노미
작사
니이지마 유우
카이
작곡
오리토 신지
미즈츠키 료
편곡
우치야마 토시히코
(Blueberry&Yogurt)

트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
[[https://youtu.be/DJ1eyZ6BBr4
Splash Green]]


오리토 신지
우치야마 토시히코
(Blueberry&Yogurt)

4:43
02
潮騒の香り
(파도 소리의 향기)


미즈츠키 료

4:12
03
振り返らなくてもヤツはいる
(돌아보지 않아도 녀석은 있다)


오리토 신지

3:32
04
羽のゆりかご
(날개의 요람)
미즈타니 루나
(NanosizeMir)
니이지마 유우
오리토 신지

5:37
05
Run Red Run


오리토 신지

4:39
06
虹の蝶
(무지개 나비)


오리토 신지
코러스: Rita
3:59
07
夏の砂時計
(여름의 모래시계)


미즈츠키 료
코러스: Rita
3:17
08
アスタロア
(애스터 로어)
스즈키 코노미
카이
오리토 신지

4:41
총 재생 시간
34:40


2.7. [KSLA-0183] Sing!2[편집]


Summer Pockets
Character songs
『Sing!2』

파일:KSLA-0183.jpg
KSLA-0183
발매
2020년 12월 25일
노래
카미야마 시키 (CV: 파이루즈 아이)
미즈오리 시즈쿠 (CV: 코야마 사호미)
노무라 미키 (CV: 이치미야 사쿠)
작사
카이
하사마
작곡
미즈츠키 료
오리토 신지
편곡
우치야마 토시히코
(Blueberry&Yogurt)
미즈츠키 료
쇼유
나카자와 토모유키


트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
Don't Cry Red
카미야마 시키
카이
오리토 신지
우치야마 토시히코
(Blueberry&Yogurt)
시키 캐릭터 송
원작 OST 'Run Red Run' 어레인지
5:01
02
柔らかい記憶
(부드러운 기억)
미즈오리 시즈쿠
하사마
미즈츠키 료
미즈츠키 료, 쇼유
시즈쿠 캐릭터 송
원작 OST 'Tender Purple' 어레인지
4:41
03
Dear Familiar
노무라 미키
카이
오리토 신지
나카자와 토모유키
미키 캐릭터 송
원작 OST 'Splash Green' 어레인지
5:12
04
Don't Cry Red (Instrumental)


오리토 신지
우치야마 토시히코
(Blueberry&Yogurt)

5:01
05
柔らかい記憶 (Instrumental)
(부드러운 기억)


미즈츠키 료
미즈츠키 료, 쇼유

4:41
06
Dear Familiar (Instrumental)


오리토 신지
나카자와 토모유키

5:12
총 재생 시간
29:47


3. OST[편집]



3.1. [KSLA-0149~0151] Summer Pockets Original SoundTrack[편집]


Summer Pockets
Original SoundTrack

파일:KSLA-0149~0151.png
KSLA-0149~0151
발매
2018년 9월 26일
노래
스즈키 코노미
츠무기 벤더스 (CV: 이와이 에미리)
YURiKA
미즈타니 루나 (NanosizeMir)
rionos
작사
니이지마 유우
카이
하사마
마에다 준
작곡
오리토 신지
마에다 준
돈마루
타케시타 토모히로
미즈츠키 료
편곡
오리토 신지
돈마루
타케시타 토모히로
미즈츠키 료
야나가와 카즈키
bermei.inazawa
쇼유
나카야마 마사토
츠카고시 유이치로 (NanosizeMir)


디스크
트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
1
01
アルカテイル (Game Size Ver)
(ALKA TALE 알카 테일)
스즈키 코노미
카이
오리토 신지
나카야마 마사토

2:13
02
Summer Pockets


미즈츠키 료
미즈츠키 료
메인 타이틀 배경 음악
4:00
03
Sea,You & Me


마에다 준
bermei.inazawa
'ポケットをふくらませて' 악구 일부 사용
5:10
04
蝉声とともに
(매미 소리와 함께)


미즈츠키 료
미즈츠키 료

4:40
05
夏休みの過ごし方
(여름 방학을 보내는 방법)


오리토 신지
야나가와 카즈키

3:02
06
坂の上の陽炎
(언덕 위의 아지랑이)


돈마루
돈마루

3:13
07
White Loneliness


미즈츠키 료
미즈츠키 료
시로하 테마곡
2:49
08
Other side Blue


오리토 신지
야나가와 카즈키
아오 테마곡
3:34
09
Adventure for Black


오리토 신지
야나가와 카즈키
카모메 테마곡
3:08
10
Golden Hours


타케시타 토모히로
타케시타 토모히로
츠무기 테마곡
2:58
11
宿題は8月32日に
(숙제는 8월 32일에)


돈마루
돈마루

3:54
12
日射しの暇
(햇살의 여유)


돈마루
돈마루

3:45
13
振り返らなくてもヤツはいる
(돌아보지 않아도 녀석은 있다)


오리토 신지
쇼유

4:00
14
ひと夏のたわむれ
(어느 여름의 장난)


돈마루
돈마루

2:59
15
さま~あばんちゅ~る
(Summer Aventure 서머 아방튀르)


돈마루
돈마루

3:30
16
夏の子守歌
(여름의 자장가)


오리토 신지
오리토 신지

3:47
17
Lasting Moment (Game Size Ver)
스즈키 코노미
니이지마 유우
돈마루
돈마루

4:02
총 재생 시간
60:44
2
01
White with You


미즈츠키 료
미즈츠키 료
시로하 테마곡
'White Loneliness' 어레인지
4:11
02
木陰の憩
(나무 그늘에서의 휴식)


미즈츠키 료
미즈츠키 료

1:58
03
手の平の向こうの太陽
(손바닥 너머의 태양)


돈마루
돈마루

4:57
04
今だけは暑さを忘れ
(지금만큼은 더위를 잊어버려)


타케시타 토모히로
타케시타 토모히로

3:41
05
虹の蝶
(무지개 나비)


오리토 신지
야나가와 카즈키
'かの記憶、あの記憶' 편집 버전
3:28
06
影は色濃くて
(그림자는 짙어지고)


돈마루
돈마루

3:43
07
かの記憶、あの記憶
(그 기억, 저 기억)


오리토 신지
야나가와 카즈키

3:43
08
眼差しの後ろ
(시선의 뒤편)


타케시타 토모히로
타케시타 토모히로

2:48
09
夜迷い
(헤매는 밤)


오리토 신지
오리토 신지

2:46
10
Deep Blue Blue


오리토 신지
야나가와 카즈키
'Other side Blue' 어레인지
7:01
11
二人の冒険
(두 사람의 모험)


돈마루
돈마루

4:35
12
髭猫団の冒険
(수염고양이단의 모험)


돈마루
돈마루
'二人の冒険' 어레인지
4:31
13
Wing of Glass


타케시타 토모히로
타케시타 토모히로

4:18
14
蝉時雨の隙間に...
(요란한 매미 소리의 틈새에)


오리토 신지
오리토 신지

2:54
15
夏を刻んだ、波の音は...
(여름을 새긴, 파도 소리는...)


타케시타 토모히로
타케시타 토모히로

2:46
16
紬の夏休み
(츠무기의 여름 방학)
츠무기 벤더스
하사마
오리토 신지
미즈츠키 료
츠무기 루트 삽입곡
원곡 독일 민요 'Die Vogelhochzeit'
5:00
17
夜は短く、空は遠くて...
(밤은 짧고, 하늘은 멀고...)


미즈츠키 료
미즈츠키 료

4:07
18
アルカテイル -recall-
(ALKA TALE 알카 테일)


오리토 신지
오리토 신지
'アルカテイル' 피아노 어레인지
2:32
총 재생 시간
68:59
3
01
Sea,You Next


마에다 준
bermei.inazawa
'ポケットをふくらませて' 피아노 인스트
2:35
02
Twinkle of Alcor


돈마루
돈마루
우미 테마곡
4:54
03
Childish White


오리토 신지
오리토 신지

4:26
04
時編み
(묶인 시간)


미즈츠키 료
미즈츠키 료

2:07
05
眩しさの中
(눈부심 속)


미즈츠키 료
미즈츠키 료

4:20
06
夜奏花
(야주화)
YURiKA
카이
타케시타 토모히로
타케시타 토모히로
ALKA 삽입곡
5:53
07
Sea,Your Memory


마에다 준
bermei.inazawa
'Sea,You & Me' 어레인지
3:13
08
羽のゆりかご
(날개의 요람)
미즈타니 루나 (NanosizeMir)
니이지마 유우
오리토 신지
츠키고시 유이치로 (NanosizeMir)
ALKA 엔딩 테마곡
5:37
09
アルカテイル -story-
(ALKA TALE 알카 테일)


오리토 신지
미즈츠키 료
'アルカテイル' 오케스트라 연주 버전
4:42
10
ポケットをふくらませて
(포켓을 부풀리며)
rionos
마에다 준
마에다 준
bermei.inazawa
Pocket 엔딩 테마곡
6:51
11
アルカテイル
(ALKA TALE 알카 테일)
스즈키 코노미
카이
오리토 신지
나카야마 마사토
오프닝 테마곡
4:50
12
Lasting Moment
스즈키 코노미
니이지마 유우
돈마루
돈마루
엔딩 테마곡
5:35
13
アルカテイル (Instrumental) (Game Size Ver)
(ALKA TALE 알카 테일)


오리토 신지
나카야마 마사토

2:13
총 재생 시간
57:16


3.1.1. 알카 테일[편집]



3.1.2. Lasting Moment[편집]



개별 루트 ED



풀 버전


노래: 스즈키 코노미
작사: 니이지마 유우
작・편곡: 돈마루

개별 루트 엔딩 테마곡.


3.1.2.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
雨の音が窓叩く ベッドの中で聞いた
아메노 오토가 마도 타타쿠 벳-도노 나카데 키이타
창문을 두드리는 빗소리를 침대 위에서 들었어

いつか借りたMDを ローテーションしてみても
이츠카 카리타 에무디-오 로-테-숀 시테 미테모
전에 언젠가 빌렸던 MD를 뒤져봐도

君が口ずさんでいた 曲名思い出せない
키미가 쿠치즈산-데 이타 쿄쿠메이 오모이다세나이
네가 흥얼거리던 노래 제목이 떠오르지 않아

『晴れた日に雨なんて不思議だよね』
하레타 히니 아메 난-테 후시기다요네
"맑은 날에 비가 오다니 신기한 일이네"


短いフレーズ リフレインしかけたのに
미지카이 프레-즈 리프레인- 시카케타노니
짧은 악절을 후렴으로 만들어 보려 해도

(笑いながら君が 涙こぼす瞬間)
와라이나가라 키미가 나미다 코보스 슌-칸-
(웃으며 네가 눈물을 흘리는 순간)

夕立にまぎれて思い出せないメロディ
유-다치니 마기레테 오모이다세나이 메로디
소나기에 섞여 떠오르지 않는 멜로디

(僕達はかくれて つぶやくメロディ)
보쿠타치와 카쿠레테 츠부야쿠 메로디
(우리들이 숨어서 옹알거리는 멜로디)


退屈な毎日 繰り返して夏が来て
타이쿠츠나 마이니치 쿠리카에시테 나츠가 키테
지루한 매일매일을 되풀이하다 여름이 오고는

こぼれた涙と 本音を隠して
코보레타 나미다토 혼-네오 카쿠시테
흐르는 눈물과 본심을 숨기고

いつからか僕ら 忘れてしまっていた一瞬が
이츠카라카 보쿠라 와스레테 시맛-테타 잇-슌-가
언제부턴지 우리가 잊어버리고 만 그 순간이

晴れた空からふりしきる
하레타 소라카라 후리시키루
맑은 하늘에서 쏟아져 내려


蝉の声が空叩く バス停で見上げてた
세미노 코에가 소라 타타쿠 바스테-데 미아게테타
매미 소리가 두드리는 하늘을 버스 정류장에서 올려다 봤어

風に吹かれて輝く 日差しの向こうの記憶
카제니 후카레테 카가야쿠 히자시노 무코-노 키오쿠
바람에 흔들리며 빛나는 햇살 너머의 기억

公園の大きな木で 雨宿りしていた君
코-엔-노 오-키나 키데 아마야도리 시테 이타 키미
공원에 있는 커다란 나무에서 비를 피하고 있던 너

逃げてきた 僕はずぶ濡れだったね
니게테 키타 보쿠와 즈부누레닷-타네
도망쳐 온 나는 흠뻑 젖어버렸지


困り顔ふたりで 曇り空みながら
코마리가오 후타리데 쿠모리조라 미나가라
곤란한 얼굴로 둘이서 흐린 하늘을 바라보며

(すまし顔の僕ら 大切な瞬間が)
스마시가오노 보쿠라 타이세츠나 슌-칸-가
(새침한 얼굴을 한 우리들의 소중한 순간이)

耳を澄ませていた 忘れられないメロディ
미미오 스마세테 이타 와스레라레나이 메로디
귀를 귀울여 들었던 잊을 수 없는 멜로디

(始まりかけていた 知らなかったメロディ)
하지마리 카케테 이타 시라나캇-타 메로디
(서서히 시작되던 처음 들어 본 멜로디)


駆け抜けた毎日 追いつけない夏が来て
카케누케타 마이니치 오이츠케나이 나츠가 키테
달려나간 매일매일, 따라갈 수 없는 여름이 오고는

夏が終わって 手を振って別れる
나츠가 오왓-테 테오 훗-테 와카레루
여름이 끝나 손을 흔들며 헤어지지

「来年もきっと遊ぼうね」叫ぶ一瞬に
라이넨-모 킷-토 아소보-네 사케부 잇-슌-니
'내년에도 꼭 같이 놀자'며 외치는 그 순간

笑顔に涙 浮かべていた
에가오니 나미다 우카베테 이타
웃는 얼굴에 눈물이 맺혀 있었어


長い季節が過ぎてゆく 時を忘れて遊んだね
나가이 키세츠가 스기테 유쿠 토키오 와스레테 아손-다네
기나긴 계절이 흘러갔어 시간 지나는 줄 모르고 놀았었지

そこに行けば君がいた 約束のない永遠の中
소코니 유케바 키미가 이타 야쿠소쿠노 나이 에이엔-노 나카
그곳에 가면 네가 있었어 기약 없는 영원 속

いくつもの物語が あふれてくるよ
이쿠츠모노 모노가타리가 아후레테 쿠루요
여러 이야기가 넘처흘러 와


厚い雲が切れて 太陽がまぶしくて
아츠이 쿠모가 키레테 타이요-가 마부시쿠테
두꺼운 구름이 끊기고 태양이 눈부시게 비쳐

振り向く君に 初めて恋した
후리무쿠 키미니 하지메테 코이시타
뒤돌아보는 너에게 처음으로 사랑을 했어


踏み出せず毎日 過ぎさっていく夏が来て
후미다세즈 마이니치 스기삿-테 이쿠 나츠가 키테
내디딜 수조차 없는 매일매일, 흘러가는 여름이 오고는

あの日みたいに 笑顔になれたなら
아노 히 미타이니 에가오니 나레타나라
그 날처럼 웃을 수 있었다면

繰り返すメロディ 追い越して走った一瞬に
쿠리카에스 메로디 오이코시테 하싯-타 잇-슌-니
되풀이하는 멜로디, 앞질러 뛰어간 그 순간

晴れた空から雨が降る
하레타 소라카라 아메가 후루
맑은 하늘에서 비가 와

不思議だね
후시기다네
신기한 일이네



3.1.3. 츠무기의 여름 방학[편집]




紬の夏休み

노래: 츠무기 벤더스 (CV: 이와이 에미리)
작사: 하사마(ハサマ)
작곡: 오리토 신지 (원곡: 독일 민요 Die Vogelhochzeit)
편곡: 미즈츠키 료

츠무기 루트 삽입곡. 츠무기 성우 이와이 에미리가 직접 불렀다.

Key 20주년 기념 보컬곡 인기 투표에서 16위를 기록했다. My Soul, Your Beats!보다 한 순위 높다(!)

디시인사이드의 갤로그를 돌아다니며 무규규규규를 남기고 가는 고닉으로 인해 게임을 모르는 사람들 마저도 무규규규규를 찾아보다 이 노래를 알게 되는 경우가 많다. #

3.1.3.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
わたしは 歌います わたしを 探して
와타시와 우타이마스 와타시오 사가시테
나는 노래합니다 나를 찾아서

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


灯台で 歌います 見つけてもらう為
토-다이데 우타이마스 미츠케테 모라우 타메
등대에서 노래합니다 찾아내 주었음 해서

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


飛べない 鳥さんは わたしを 見つけます
토베나이 토리 상-와 와타시오 미츠케마스
날지 못하는 새 님은 나를 찾아냅니다

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


お友達 探して 海辺を お散歩
오토모다치 사가시테 우미베오 오산-포
친구를 찾아서 해변을 산책합니다

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


灯台を お掃除 一緒なら 楽しいです
토-다이오 오소-지 잇-쇼나라 타노시이데스
등대 청소도 함께 하면 즐겁습니다

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


鳥さんの 止まり木に ベランダを 作ります
토리 상-노 토마리기니 베란-다오 츠쿠리마스
새 님의 홰에 베란다를 만듭니다

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


素材を 集めます 頼もしい 鳥さん
소자이오 아츠메마스 타노모시이 토리 상-
재료를 찾아냅니다 믿음직한 새 님

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


笑顔の ウシさんも 灯台に 集まります
에가오노 우시 상-모 토-다이니 아츠마리마스
미소 짓는 소 님도 등대에 모입니다

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


わたしと 鳥さんと ウシさんで 水遊び
와타시토 토리 상-토 우시 상-데 미즈아소비
나와 새 님 소 님 함께 물놀이합니다

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


三人で 灯台で 星を見ます キグルミで
산-닌-데 토-다이데 호시오 미마스 키구루미데
셋이서 인형옷을 입고 등대에서 별을 봅니다

むー むにゃにゃにゃにゃ むーむにゃにゃにゃにゃ
무- 무냐냐냐냐 무-무냐냐냐냐

むにゃにゃむにゃにゃにゃー
무냐냐무냐냐냐-


鳥さんと ウシさんと この夏は 一緒です
토리 상-토 우시 상-토 코노 나츠와 잇-쇼데스
새 님, 소 님과 이 여름에는 함께입니다

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


鳥さんと 手をつなぎ わたしたち 恋人です
토리 상-토 테오 츠나기 와타시타치 코이비토데스
새 님과 손을 맞잡고 이제 우리는 연인입니다

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


かき氷 膝枕 真っ赤な 鳥さん
카키고-리 히자마쿠라 맛-카나 토리 상-
빙수에 무릎베개로 새빨개진 새 님

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


空色のリボン わたしの 宝物
소라이로노 리본- 와타시노 타카라모노
하늘색 리본은 내 보물입니다

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


お祭り わたあめ 花火も きれいです
오마츠리 와타아메 하나비모 키레이데스
축제날의 솜사탕, 불꽃도 예쁩니다

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


クリスマス ハロウィン お花見 バレンタイン
크리스마스 하로윈- 오하나미 바렌-타인-
크리스마스 할로윈 꽃구경 발렌타인

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


節分 七夕 ひな祭り お正月
세츠분- 타나바타 히나마츠리 오쇼-가츠
세츠분 칠석 히나마츠리 설날

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


この夏と 灯台と この島を 忘れない
코노 나츠토 토-다이토 코노 시마오 와스레나이
이 여름과 등대와 이 섬을 잊지 않아

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


大好きな 鳥さん 大好きな ウシさん
다이스키나 토리 상- 다이스키나 우시 상-
정말 좋아하는 새 님 정말 좋아하는 소 님

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-


わたしは 灯台で あなたに おかえり
와타시와 토-다이데 아나타니 오카에리
나는 등대에서 당신을 맞이할게요

むー むぎゅぎゅぎゅぎゅ むーむぎゅぎゅぎゅぎゅ
무- 무규규규규 무-무규규규규

むぎゅぎゅむぎゅぎゅぎゅー
무규규무규규규-



3.1.4. 야주화[편집]





夜奏花

노래: YURiKA
작사: 카이
작・편곡: 타케시타 토모히로(竹下智博)

ALKA 삽입곡. YURiKA의 블로그 글에 따르면, 제목의 독음은 'やそうか(야소-카)', 뜻은 '夜に奏でる花(밤에 연주하는 꽃)'이라고 한다.

Key 20주년 기념 보컬곡 인기 투표에서 8위를 기록했다.


3.1.4.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
夜空を見上げて
요조라오 미아게테
밤하늘을 올려다보며

花火に願い事
하나비니 네가이고토
불꽃에 소원을

約束 ずっと
야쿠소쿠 즛-토
약속, 쭉


真昼の陽炎 坂道で追い越す
마히루노 카게로- 사카미치데 오이코스
한낮의 아지랑이, 언덕길을 오르며 지나친

たくさんの笑顔
타쿠산-노 에가오
수많은 웃는 얼굴을

指折り数えてた
유비오리카조에테타
손꼽아 세곤 했어

忘れない まだ
와스레나이 마다
아직 잊지 않아


耳を澄ませば聞こえる足音も
미미오 스마세바 키코에루 아시오토모
귀를 기울이면 들려오는 발소리도

駆け寄るあの笑い声も
카케요루 아노 와라이고에모
달려드는 그 웃음소리도

青い空へと還る思い出の中へ
아오이 소라에토 카에루 오모이데노 나카에
푸른 하늘로 되돌아가는 추억 속으로

二つの手を繋いだ夏
후타츠노 테오 츠나이다 나츠
두 사람의 손을 맞잡은 여름


描いた約束 叶えるよ 僕らで
에가이타 야쿠소쿠 카나에루요 보쿠라데
그림에 담은 약속, 우리가 함께 이룰 수 있어

こぼれゆく昨日
코보레 유쿠 키노-
넘쳐흐르는 어제를

刻んでゆけるなら
키잔-데 유케루나라
새겨 나갈 수 있다면

笑えるよ また
와라에루요 마타
다시 웃을 수 있어


瞳に映る あの紙飛行機も
히토미니 우츠루 아노 카미히코-키모
눈동자에 비치는 그 종이비행기도

風がめぐる あの絵本も
카제가 메구루 아노 에혼-모
바람이 들추는 그 그림책도

遠い空へと 届く歌声の中へ
토-이 소라에토 토도쿠 우타고에노 나카에
머나먼 하늘에 닿는 노랫소리 속으로

夏と共に
나츠토 토모니
여름과 함께


もう振り返らないよ
모- 후리카에라나이요
더는 돌아볼 수 없어

この手に温もりあるから
코노 테니 누쿠모리 아루카라
이 손에 온기가 있으니까


眩しさの中 伸びる二つの影
마부시사노 나카 노비루 후타츠노 카게
눈부심 속에 펼쳐져 있는 두 사람의 그림자가

裸足のまま寄り添ってる
하다시노 마마 요리솟-테루
맨발로 바짝 붙어 있어


見上げた空は どこまでも続いていく
미아게타 소라와 도코마데모 츠즈이테 이쿠
올려다본 하늘은 어디까지나 이어져 있어

夏の果てへ
나츠노 하테에
여름의 끝까지


耳を澄ませば聞こえる足音も
미미오 스마세바 키코에루 아시오토모
귀를 기울이면 들려오는 발소리도

駆け寄るあの笑い声も
카케요루 아노 와라이고에모
달려드는 그 웃음소리도

青い空へと還る思い出の中へ
아오이 소라에토 카에루 오모이데노 나카에
푸른 하늘로 되돌아가는 추억 속으로

二つの手を繋いだ夏まで
후타츠노 테오 츠나이다 나츠마데
두 사람의 손을 맞잡은 여름까지


今はもう
이마와 모-
이제 더는

あの遥かへ
아노 하루카에
그 먼 곳으로


夜空を見上げて
요조라오 미아게테
밤하늘을 올려다보며

花火に 願いと 笑顔を
하나비니 네가이토 에가오오
불꽃에 소원과 미소를



3.1.5. 날개의 요람[편집]





羽のゆりかご

노래: 미즈타니 루나(NanosizeMir)
작사: 니이지마 유우
작곡: 오리토 신지
편곡: 츠카고시 유이치로(NanosizeMir)

ALKA 엔딩곡. 게임에서는 1절까지 편집된 버전이 사용되었다.


3.1.5.1. 가사[편집]

[ 펼치기 · 접기 ]
ゆりかごに
유리카고니
요람 속에

小さな蝶 そっととまった
치-사나 초- 솟-토 토맛-타
자그마한 나비가 살짝 멈췄어

歌うあなたの 横顔触れたい
우타우 아나타노 요코가오 후레타이
노래하는 그대의 옆얼굴에 닿고 싶어

もう夢を見ない 眠りにつくの
모- 유메오 미나이 네무리니 츠쿠노
더는 꿈을 꾸지 않는 잠에 들어

七つ海越えて
나나츠 우미 코에테
칠대양을 넘어서

旅の終わり見つけたら
타비노 오와리 미츠케타라
여행의 종착지를 찾는다면


(風を道連れに 夢を探して)
카제오 미치즈레니 유메오 사가시테
(바람을 길동무 삼아 꿈을 찾아서)


星の消えた空に
호시노 키에타 소라니
별이 사라진 하늘에

揺れる 虹色の 影法師
유레루 니지이로노 카게보-시
흔들리는 무지개색 사람의 그림자

思い出の灯台 港に見つけた
오모이데노 토-다이 미나토니 미츠케타
추억의 등대, 항구를 찾았어


あの灯りまで飛んでみよう
아노 아카리마데 톤-데 미요-
저 불빛까지 날아갈 거야

やぶれた羽を泳がせて
야부레타 하네오 오요가세테
찢어진 날개로 헤쳐 나가서

誰かが待っている
다레카가 맛-테 이루
누군가가 기다리고 있어

思い出せない
오모이다세나이
기억할 수 없는

大切な人が 待っている
타이세츠나 히토가 맛-테 이루
소중한 사람이 기다리고 있어


会いたくて
아이타쿠테
만나고 싶어서

とまる鼓動 必死に起こす
토마루 코도- 힛-시니 오코스
멎은 고동을 있는 힘껏 일으켜

2度と飛べない 未来だとしても
니도토 토베나이 미라이다토 시테모
두 번 다시 날 수 없는 미래라고 해도

たとえあなたを悲しませても
타토에 아나타오 카나시마세테모
설령 그대를 슬프게 하더라도

一瞬の出会い 求めて舞い上がりたい
잇-슌-노 데아이 모토메테 마이아가리타이
한 순간의 만남을 갈구하며 날아오르고 싶어


(夜の最果てに 夢を見つけて)
요루노 사이하테니 유메오 미츠케테
(밤의 끝에 꿈을 찾아내며)


夜明け前の海に
요아케마에노 우미니
동트기 전 바다의

雨はあがり 休む鳥たち
아메와 아가리 야스무 토리타치
비가 멎어 쉬어가는 새들은

凪いだ風の中で
나이다 카제노 나카데
잔잔한 바람 속에서

夏の夢を見る
나츠노 유메오 미루
여름의 꿈을 꾸고 있어


あの景色まで飛んでゆこう(羽を)
아노 케시키마데 톤-데 유코- (하네오)
저기 보이는 데까지 날아갈 거야 (날개를)

新しい世界渡りつづけ(広げ)
아타라시이 세카이 와타리 츠즈케 (히로게)
새로운 세상을 넘고 또 넘어서 (펼쳐서)

あなたに会うために ここまできた(行けたら)
아나타니 아우 타메니 코코마데 키타 (유케타라)
그대를 만나러 여기까지 온 거야 (갈 수 있다면)

もう なにも見えなくてもいい
모- 나니모 미에나쿠테모 이이
이제 아무것도 볼 수 없어도 상관 없어


ねんねんころ ころりころり 歌声に身体預け
넨-넨- 코로 코로리 코로리 우타고에니 카라다 츠케
자장 자장 우리 아가 노랫소리에 몸을 맡겨

夏の記憶抱いて 遊び疲れた闇の中
나츠노 키오쿠 다이테 아소비 츠카레타 야미노 나카
여름의 기억을 껴안고 놀다 지친 어둠 속


ゆりかごで 小さな蝶 まぶたを閉じる
유리카코데 치-사나 초- 마부타오 토지루
요람 속에서 자그마한 나비가 눈을 감아

そっとあなたの 横顔触れたら
솟-토 아나타노 요코가오 후레타라
살짝 그대의 옆얼굴에 닿는다면

もう夢を見ない 飛びあがれない
모- 유메오 미나이 토비아가레나이
더는 꿈꾸지 않아, 날아오를 수 없어

星の消えた海に沈んでゆく
호시노 키에타 우미니 시즌-데 유쿠
별이 비치지 않는 바다 깊숙히 가라앉아 가


明日 ゆりかごで 眠り続ける蝶を見つけて
아시타 유리카고데 네무리 츠즈케루 초-오 미츠케테
내일, 요람 속에서 계속 잠들어 있는 나비를 찾아서

手の平でつつむ
테노히라데 츠츠무
손바닥으로 감싸고는

あなたは空に そっと浮かべて
아나타와 소라니 솟-토 우카베테
그대는 하늘에 나비를 살짝 띄워서

私に笑顔を見せてくれるはずだから
와타시니 에가오오 미세테 쿠레루 하즈다카라
나에게 웃는 얼굴을 보여줄 테니까


(今も揺れている 夏のゆりかご)
이마모 유레테 이루 나츠노 유리카고
(지금도 흔들리고 있는 여름의 요람)



3.1.6. 포켓을 부풀리며[편집]




Pocket ED
Sea, You Again Ver.


ポケットをふくらませて

노래: rionos
작사・작곡: 마에다 준
편곡: bermei.inazawa

Pocket 엔딩곡. 소개에는 그랜드 엔딩 테마곡으로 표기되었다.

Key 20주년 기념 보컬곡 인기 투표에서 9위를 기록했다.

Switch판 및 REFLECTION BLUE에서는 모 캐릭터의 시점으로 새롭게 작사된 버전이 사용되었다. 이 버전은 부제가 붙어 'ポケットをふくらませて ~Sea, You Again~'으로 표기.

【 스포일러 】
북클릿 후기에 따르면 마에다 준은 하이리와 시로하가 재회하는 장면을 상정하여 작사하였다고 한다. 근데 정작 노래가 우미와의 이별씬 직후에 쓰여 가사가 전혀 맞지 않게 되었다고...



3.1.6.1. 가사[편집]

오리지널 Ver [ 펼치기 · 접기 ]
忙しく時は過ぎて
세와시쿠 토키와 스기테
시간은 바삐 지나고

またひとつ大きくなって
마타 히토츠 오-키쿠 낫-테
또 한 걸음 성장하고

それでも自転車乗って
소레데모 지텐-샤 놋-테
그러면서도 자전거를 타고

きいきいと音をたて
키-키-토 오토오 타테
끼익끼익 소리를 내며

坂をのぼる
사카오 노보루
언덕을 올라

あの夏へ
아노 나츠에
그 여름으로

その先で待っているきみ
소노 사키데 맛-테 이루 키미
그 너머에서 기다리고 있는 너


大人になんてなれなくていい
오토나니 난-테 나레나쿠테 이이
어른 따위 되지 않아도 돼

だって大切な宝物を忘れることでしょ?
닷-테 타이세츠나 타카라모노오 와스레루 코토데쇼
그도 그럴 게 소중한 보물을 하나둘 잊어가는 거잖아?

そんなの嫌だ ぼくだって嫌だ
손-나노 이야다 보쿠닷-테 이야다
그런 거 싫어 나 같아도 싫어

だから必死に守ってみせる
다카라 힛-시니 마못-테 미세루
그러니까 온 힘껏 지켜 보이자

このポケットに詰め
코노 포켓-토니 츠메
이 포켓에 채워 넣어서

約束
야쿠소쿠
약속이야


喉が渇いたらそうだ ラムネ買って飲もうか
노도가 카와이타라 소-다 라무네 캇-테 노모-카
목이 마르면 그래, 레몬에이드나 사서 마실까

蝉はじーじーと鳴いて
세미와 지-지-토 나이테
매미는 맴맴하고 울고

どこまでも続く空
도코마데모 츠즈쿠 소라
어디까지고 이어지는 하늘

揺れている陽炎と
유레테 이루 카게로-토
흔들리는 아지랑이와

立ち向かえカブトムシたち
타치무카에 카부토무시타치
맞서 싸우는 장수풍뎅이들


いつか誰もが大人になって
이츠카 다레모가 오토나니 낫-테
언젠간 누구나 다 어른이 되어

夢も忘れて生きていくなんて誰が決めたんだろ?
유메모 와스레테 이키테 이쿠 난-테 다레가 키메탄-다로
꿈도 잊고서 살아가게 된다니 그런 거 누가 정한 걸까?

ぼくはいつでもここに居るって
보쿠와 이츠데모 코코니 이룻-테
저는 언제나 여기 있을 거라고

ずっと離れずにそばに居るって
즛-토 하나레즈니 소바니 이룻-테
영원히 떨어지지 않고 옆에 있을 거라고

どうか信じさせて
도-카 신-지사세테
부디 믿게 해주세요

神様
카미사마
신이시여


夜のとばりが降りて
요루노 토바리가 오리테
밤의 막이 내리고

街の明かりが灯る
마치노 아카리가 토모루
거리의 불이 켜지네

まるで長い夢でも見てたよう
마루데 나가이 유메데모 미테타요-
꼭 오랜 꿈이라도 꾸다 깨어난 것 같아


新しい暮らしにももう慣れてきた頃で
아타라시이 쿠라시니모 모- 나레테 키타 코로데
새로운 생활에도 슬슬 적응돼 갈 쯤이지만

それでもたまにきみを思い出す
소레데모 타마니 키미오 오모이다스
그래도 가끔 네가 떠올라


笑ってはしゃいで走って疲れて
와랏-테 하샤이데 하싯-테 츠카레테
웃다 떠들다 달리다 지쳐서

休んで見上げてその蒼に吸い込まれ
야슨-데 미아게테 소노 아오니 스이코마레
쉬면서 올려다보면 그 푸름에 빨려들어가

気づけば瞬く星の海に浮かんでて
키즈케바 마타타쿠 호시노 우미니 우칸-데테
정신이 들면 깜박이는 별의 바다 위에 떠 있었지


傷つけ悩んで悔やんで迷って
키즈츠케 나얀-데 쿠얀-데 마욧-테
상처입고 고민하고 후회하고 방황하며

探して 失くして 探して 探して
사가시테 나쿠시테 사가시테 사가시테
찾다가 잃어버려서 찾고 또 찾다가도

きみさえいればよくて
키미사에 이레바 요쿠테
너만 옆에 있어주면 그걸로 좋았어


もうぼくは大人になって
모- 보쿠와 오토나니 낫-테
이제 나는 어른이 되어

今でも自転車に跨がって
이마데모 지텐-샤니 마타갓-테
아직까지도 자전거에 올라타서

平坦な舗道を進む
헤이탄-나 호도-오 스스무
평탄한 포장도로를 달리고 있어

もしかしたらすれ違うきみは今でも
모시카시타라 스레치가우 키미와 이마데모
혹시라도 스쳐 지나갈지 모르는 너는 지금도

あの日の眩しさでいたりして
아노 히노 마부시사데 이타리 시테
그날의 눈부심 속에 있지 않을까 해서

ポケットもまだ膨らんだままで
포켓-토모 마다 후쿠란-다 마마데
포켓도 여전히 부풀려 놓은 그대로 말이야


~Sea,You Again~ [ 펼치기 · 접기 ]
七つの海を越えて
나나츠노 우미오 코에테
일곱 바다를 건너서

遥かな冒険した
하루카나 보-켄-시타
머나먼 여행을 했어

これ以上はもう贅沢
코레 이조-와 모- 세이타쿠
이 이상 바라는 건 사치일 뿐

願いなら告げた後
네가이나라 츠게타 아토
소망이라면 이미 전했어

梅雨空を過ぎ去って
츠유 소라오 스기삿-테
장마 하늘을 지나서

新しいページが開く
아타라시이 페-지가 히라쿠
새로운 페이지가 펼쳐지네


大人になんてなれなくていい
오토나니 난-테 나레나쿠테 이이
어른 같은 거 되지 않아도 돼

だって大切な宝物を忘れることでしょ?
닷-테 타이세츠나 타카라모노오 와스레루 코토데쇼
그도 그럴 게 소중한 보물을 하나둘 잊어가는 거잖아?

そんなの嫌だ 誰だって嫌だ
손-나노 이야다 다레닷-테 이야다
그런 거 싫어 누구든지 싫어

だから必死に守ってゆくんだ
다카라 힛-시니 마못-테 유쿤-다
그러니까 온 힘껏 지켜 갈 거야

このポケットに詰め
코노 포켓-토니 츠메
이 포켓에 채워 넣어서

約束
야쿠소쿠
약속이야


喉が渇いたらそうだ ラムネ買って飲もうか
노도가 카와이타라 소-다 라무네 캇-테 노모-카
목이 마르면 그래, 라무네나 사서 마실까

蝉はじーじーと鳴いて
세미와 지-지-토 나이테
매미는 맴맴하고 울고

どこまでも続く空
도코마데모 츠즈쿠 소라
어디까지고 이어지는 하늘

揺れている陽炎と
유레테 이루 카게로-토
흔들리는 아지랑이와

立ち向かえカブトムシたち
타치무카에 카부토무시타치
맞서 싸우는 장수풍뎅이들


いつか誰もが大人になって
이츠카 다레모가 오토나니 낫-테
언젠간 누구나 다 어른이 되어

夢も忘れて生きていくなんて誰が決めたんだろ?
유메모 와스레테 이키테 이쿠 난-테 다레가 키메탄-다로
꿈도 잊고서 살아가게 된다니 그런 거 누가 정한 걸까?

あんなに大きく描いた夢だ
안-나니 오오키쿠 에가이타 유메다
그렇게나 커다랗게 그린 꿈인걸

叶わなくてもここにあるって
카나와나쿠테모 코코니 아룻-테
이루어지지 않는 대도 여기에 있을 거라고

どうか信じさせて
도-카 신-지사세테
부디 믿게 해 줘요

神様
카미사마
신이시여


夜のとばりが降りて
요루노 토바리가 오리테
밤의 막이 내리고

草むらに灯がともる
쿠사무라니 히가 토모루
풀숲에 불이 켜지네

まるで長い夢でも見てたよう
마루데 나가이 유메데모 미테타요-
꼭 오랜 꿈이라도 꾸다 깨어난 것 같아


明けることがなくても
아케루 코토가 나쿠테모
아침이 밝지 않는다고 해도

もう夏が来なくても
모- 나츠가 코나쿠테모
다신 여름이 오지 않는대도

いつかまた鮮やかに思い出す
이츠카 마타 아자야카니 오모이다스
언젠가 또 또렷하게 떠올려낼 거야


笑ってはしゃいで走って疲れて
와랏-테 하샤이데 하싯-테 츠카레테
웃다가 떠들다가 달리다가 지쳐서

休んで見上げてその蒼に吸い込まれ
야슨-데 미아게테 소노 아오니 스이코마레
쉬다가 올려다보다가 그 푸름에 빨려들어가서

気づけば瞬く星の海に浮かんでて
키즈케바 마타타쿠 호시노 우미니 우칸-데테
정신이 들면 깜박이는 별의 바다 위에 떠 있었지


傷つけ悩んで悔やんで迷って
키즈츠케 나얀-데 쿠얀-데 마욧-테
상처 입혀서 고민하고 후회하고 방황하며

探して 失くして 探して 探して
사가시테 나쿠시테 사가시테 사가시테
찾다가 잃어버리고 찾고 또 찾아서

きみさえいればよくて
키미사에 이레바 요쿠테
너만 옆에 있어 주면 그걸로 좋았어


行かないで
이카나이데
가지 말아 줘

どこにももう
도코니모 모-
다신 아무 데도

描いた夢ごと置いてかないで
에가이타 유메고토 오이테카나이데
그려냈던 꿈째로 두고 가지 말아 줘

楽しいことたくさん待つよ
타노시이 코토 타쿠산- 마츠요
즐거운 일이 잔뜩 기다릴 거야

もしかしたらすべてが本当になるかも
모시카시타라 스베테가 혼-토-니 나루카모
어쩌면 모든 것이 현실이 될지도 몰라

だんだん忘れて遠くへゆく
단-단- 와스레테 토-쿠에 유쿠
하나둘 잊으며 저 멀리로 가네

零れるほど幸せを詰めた
코보레루 호도 시아와세오 츠메타
흘러넘칠 정도로 행복을 채웠어



3.2. [KSLA-0182] Summer Pockets REFLECTION BLUE Original SoundTrack[편집]


Summer Pockets
REFLECTION BLUE
Original SoundTrack

파일:KSLA-0182.png
KSLA-0182
발매
2020년 12월 25일
노래
스즈키 코노미
YURiKA
미즈타니 루나 (NanosizeMir)
rionos
작사
카이
마에다 준
작곡
오리토 신지
미즈츠키 료
돈마루
마에다 준
편곡
미즈츠키 료
쇼유
모리후지 쇼지
돈마루
오리토 신지
츠카고시 유이치로 (NanosizeMir)
bermei.inazawa

트랙
곡명
노래
작사
작곡
편곡
비고
재생시간
01
アスタロア-blue-
(ASTER LORE 애스터 로어)


오리토 신지
미즈츠키 료
'アスタロア'
오케스트라 어레인지
2:32
02
潮騒の香り
(해조음의 향기)


미즈츠키 료

5:35
03
Splash Green


오리토 신지
쇼유
미키 테마곡
3:47
04
Tender Purple


미즈츠키 료
시즈쿠 테마곡
5:56
05
Run Red Run


오리토 신지
모리후지 쇼지
시키 테마곡
4:40
06
Lover Universe


돈마루
시마퐁파이트 테마곡
4:53
07
Piece of Clear


우미 테마곡
6:34
08
夏の紫苑


오리토 신지
모리후지 쇼지
시키 테마곡
4:55
09
アスタロア-reflect-
(ASTER LORE 애스터 로어)


오리토 신지
'アスタロア'
피아노 어레인지
2:02
10
風は微かに、熱を残し…
(바람은 살짝, 열기를 남기고…)


미즈츠키 료

2:25
11
Twinkle of Aster


돈마루
'Twinkle of Alcor'
오케스트라 어레인지
2:33
12
アスタロア Game Size Ver
(ASTER LORE 애스터 로어)
스즈키 코노미
카이
오리토 신지
츠카고시 유이치로
(NanosizeMir)
RB 오프닝 테마곡
2:18
13
青き此方 Game Size Ver
(푸른 이편)
YURiKA
카이
돈마루
시키 루트 엔딩 테마곡
3:30
14
夏の砂時計
(여름의 모래시계)
미즈타니 루나
(NanosizeMir)
카이
미즈츠키 료
RB 삽입곡
5:04
15
ポケットをふくらませて~Sea,you again~
(포켓을 부풀리며)
rionos
마에다 준
bermei.inazawa
Pocket 엔딩 테마곡
6:49
총 재생 시간
63:34


3.2.1. 애스터 로어[편집]



3.2.2. 푸른 이편[편집]



3.2.3. 여름의 모래시계[편집]



3.2.4. 포켓을 부풀리며 ~Sea,you again~[편집]



4. 드라마 CD[편집]



4.1. [KSLA-0155~0159] Summer Pockets 드라마 CD 컬렉션[편집]





4.1.1. Disc1. 나루세 시로하 편 "신혼 신랑신부 어서오세요"[편집]


鳴瀬 しろは 編『新婚さまいらっしゃい』

4.1.2. Disc2. 소라카도 아오 편 "막과자 가게 간판 아가씨 육성계획"[편집]


空門 蒼 編『駄菓子屋看板娘育成計画』

4.1.3. Disc3. 쿠시마 카모메 편 "갈매기들의 밤 ~핑크색 색갈피~"[편집]


久島 鴎 編『かもめたちの夜 ~ピンクの栞~』

4.1.4. Disc4. 츠무기 벤더스 편 "등대 아래 생활"[편집]


紬 ヴェンダース 編『灯台もと暮らし』

4.1.5. Disc5. 카토 우미 편 "우미의 볶음밥 전설"[편집]


加藤 うみ 編『うみのチャーハン伝説』

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


수많은 우미의 루프 중, 우미가 시로하와 볶음밥 대결을 펼치는 이야기를 다룬다.

유일하게 직접적으로 본편과 이어지는 드라마 CD로, 외전 우미 편에서도 이 사건이 언급된다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r178 판{{{#!wiki style="display: inline; display: 6;"
, 6번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r178 판{{{#!wiki style="display: inline; display: 6;"
, 6번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-29 01:21:01에 나무위키 Key Sounds Label/음반 목록/Summer Pockets 문서에서 가져왔습니다.

[1] 제목 중 ある仮定、瑠璃色 부분을 독음하면 아루 카테이 루리이로, 즉 오프닝 곡 알카 테일(アルカテイル, 아루카테이루)과 발음이 똑같다.