Fin(노래)
덤프버전 :
1. 개요[편집]
1986년 9월 25일 발매된 나카모리 아키나의 16번째 싱글이다. B면은 '나는 언제나 사랑을 원해[1]
─ 캐치프레이즈
2. 여담[편집]
- 원래 이 노래의 제목은 프랑스어로 종지부라는 의미로 팡이라고 읽어야 하지만 방송에서는 핀으로 알려졌다. 일부 노래 제목을 읽기 어려워하는 팬들을 위한 아키나의 해결방법
- SOLITUDE에서 시작된 아키나의 '쓸쓸한 도시여성'적 이미지가 가을에 발매된 이 싱글에서 극대화되어 강조되었고 이 이미지는 BLONDE와 I MISSED “THE SHOCK” 으로 이어진다.
- 원래는 정규앨범 不思議 (불가사의)에 수록 될 예정이었으나 싱글로 전향하여 발매되었다.[3]
3. 성적[편집]
4. 수상 기록[편집]
- 제 17회 <일본가요대상> 대상, 방송음악특별상
- 제 12회 <전일본가요음악제> 골든 그랑프리 [4]
- 제 12회 <니혼TV음악제> 우수상
- 제 19회 <전일본유선방송대상> 우수스타상. 최다리퀘스트 가수상
5. 가사[편집]
<:>
【危ないMON AMOUR 가사 - 접기/펼치기】 - ハイウェイ沿いの
하이웨에조이노
고속도로변의
潮風にあたりたいの
시오카제니 아타리타이노
바닷바람을 쐬고 싶어
今あなたの車で
이마 아나타노 쿠루마데
지금 당신 차로
熱いビートのきいた
아츠이 비이토노 키이타
뜨거운 비트가 들리는
夜の中へ連れて行って
요루노 나카에 츠레테잇테
밤 속으로 데려가 줘
心の中に住んでいる人がみえる
코코로노 나카니 슨데이루 히토가 미에루
마음속에 살고 있는 사람이 보여
ねぇ あなたの横顔
네에 아나타노 요코가오
저기 당신의 옆모습
闇を照らすみたいに
야미오 테라스미타이니
어둠을 비추듯
胸の奥をみたいのよ
무네노 오쿠오 미타이노요
가슴속을 보고 싶어
ふいに黙り込むから
후이니 다마리코무카라
갑자기 입을 다물어서
何も言えなくなるの
나니모 이에나쿠 나루노
아무 말도 못하게 되는 거야
恋の夜風が胸を密かに横切る
코이노 요카제가 무네오 히소카니 요코기루
사랑의 밤바람이 가슴을 슬며시 스치고 지나가
Mon Amour 危ない夜ね
Mon Amour 아부나이 요루네
Mon Amour 위험한 밤이네
Heartは つなわたり
Heart와 츠나와타리
Heart는 모험(줄타기)
Mon Amour 影ある瞳
Mon Amour 카게아루 히토미
Mon Amour 그림자있는 눈동자
やけどするほど…燃やして
야케도스루호도 모야시테
화상을 입을 정도로... 불태워
オレンジ色の朝焼けをみつめながら
오렌지이로노 아사야케오 미츠메나가라
오렌지 색의 아침노을을 바라보며
今あなたに本当は
이마 아나타니 혼토오와
지금 당신에게 사실은
白い子猫のように頬をうずめ甘えたい
시로이 코네코노요오니 호오오 우즈메 아마에타이
하얀 고양이처럼 뺨을 파묻고 어리광 부리고 싶어
わざと強がる癖も
와자토 츠요가루 쿠세모
일부러 강한 체하는 버릇도
あなた見透かしている
아나타 미스카시테이루
당신은 꿰뚫어보고 있어
煙草消す指先が私を迷わす
타바코 케스 유비사키가 와타시오 마요와스
담배 끄는 손가락 끝이 나를 현혹시켜
Mon Amour 危ない人ね
Mon Amour 아부나이 히토네
Mon Amour 위험한 사람이네
Heartが つかめない
Heart가 츠카메나이
Heart가 붙잡을 수 없어
Mon Amour 気になる恋ね
Mon Amour 키니 나루 코이네
Mon Amour 신경 쓰이는 사랑이네
やけどするほど…燃やして
야케도스루호도 모야시테
화상을 입을 정도로... 불태워
ふいに黙り込むから
후이니 다마리코무카라
갑자기 입을 다물어서
何も言えなくなるの
나니모 이에나쿠 나루노
아무 말도 못하게 되는 거야
恋の夜風が胸を密かに横切る
코이노 요카제가 무네오 히소카니 요코기루
사랑의 밤바람이 가슴을 슬며시 스치고 지나가
Mon Amour 危ない夜ね
Mon Amour 아부나이 요루네
Mon Amour 위험한 밤이네
Heartは つなわたり
Heart와 츠나와타리
Heart는 모험(줄타기)
Mon Amour 影ある瞳
Mon Amour 카게아루 히토미
Mon Amour 그림자있는 눈동자
やけどするほど…燃やして
야케도스루호도 모야시테
#!end화상을 입을 정도로... 불태워}}}||}}}||
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-25 23:25:21에 나무위키 Fin(노래) 문서에서 가져왔습니다.
[1] 私はいつでも愛がほしい[2] 작사, 작곡: 허영자 (쿄 에이코), 스즈키 키사부로[3] ‘근사하지만, 이상하지 않다’는 이유로 수록되지 않고 싱글로 발매. 불가사의 앨범의 수록곡과 비교하여 들어보면 음악적 스타일과 편곡이 상당히 비슷함을 알 수 있다.[4] 84년의 <十戒 (1984)>에 이어 두 번째