FOCUS ON YOUR LIFE

덤프버전 :

THE IDOLM@STER SideM NEW STAGE
EPISODE:10 Legenders

Track 04. FOCUS ON YOUR LIFE

파일:new stage episode 10.jpg
가수
Legenders
작사
松井洋平
작곡
Wiggy
편곡
石倉誉之

1. 개요
2. 가사



1. 개요[편집]




샘플 버전 듣기


풀버전 듣기

아이돌 마스터 SideM의 음반 시리즈 NEW STAGE EPISODE의 수록곡.

2. 가사[편집]


君よ、意思を示すんだ
키미요 이시오시메슨다
너의, 의사를 나타내는 거야
(Cause we know his story
Cause we know her story
Feel our stories)
[크리스]君がいるっていうことを証明するために
키미가 이룻테 유우 코토오 쇼오메에스루 타메니
네가 있다는 것을 증명하기 위해
[크리스]今を生きてるわけじゃなくたって
이마오 이키테루 와케자 나쿠탓테
지금을 살아가는게 아니라고
自分を信じた
지분오 신지타
자신을 믿는
[소라]生き方に触れた時
이키카타니 후레타 토키
삶의 방식을 접했을 때
自ずと知って
오노즈토 싯테
자연히 알게
[아메히코]いくことがある
이쿠 코토가아루
되는 것이 있지
[소라]迷うことも(Focus on your mind)
마요우코토모
망설이는 것도 (Focus on your mind)
[크리스]進むことも(Focus on your time)
스스무코토모
나아가는 것도 (Focus on your time)
[아메히코]その決定権は(Focus on your goal)
소노켓테에켄와
그 결정권은 (Focus on your goal)
君が握っているんだ
키미가니깃테이룬다
네가 쥐고 있는 거야
突き詰めればいい 為すべきことは
츠키츠메레바이이 나스베키코토와
끝까지 관철하면 돼 해야하는 것은
[소라]他の誰のためでもないから
호카노 다레노 타메데모 나이카라
다른 누구를 위해서가 아니니까
[아메히코]運命論者の諦めなどに
운메에론샤노 아키라메나도니
운명론자의 포기 따위에
行き先を委ねるな
유키사키오 유다네루나
갈 길을 맡기지 마
(Focus on your life)
繋がりのない 人生なんてない
츠나가리노나이 진세에난테나이
이어지지 않은 인생 따위 없어
[크리스]過去も未来も地図の上でも
카코모미라이모 치즈노우에데모
과거도 미래도 지도 위에서
[아메히코]一人一人が
히토리히토리가
한 사람 한 사람이
[소라]見つけたものが
미츠케타 모노가
찾아낸 것이
重なりあっているんだ
카사나리앗테이룬다
겹쳐지고 있는 거야
(Feel our stories)
さぁ、君の意思を示すんだ
사아 키미노이시오 시메슨다
자, 네 의사를 나타내는 거야
(Cause we know his story
Cause we know her story
Feel our stories)
[소라]何も知らないままでいいはずがないだろ
나니모시라나이 마마데이이 하즈가 나이다로
아무것도 모른 채 좋을 리가 없잖아
[소라]目を背けても耳を塞いでも
메오 소무케테모 미미오 후사이데모
눈을 돌리고 귀를 막아도
自分というその
지분토 유우소노
자신이라는 그
[크리스]境界線の先で
쿄오카이센노 사키데
경계선 끝에서
起こったことが
오콧타 코토가
일어난 일이
[아메히코]明日を変える
아시타오 카에루
내일을 바꾸지
[크리스]認めるのも(Focus on your mind)
미토메루노모
인정하는 것도 (Focus on your mind)
[아메히코]拒むことも(Focus on your time)
코바무코토모
거부하는 것도 (Focus on your time)
[소라]その想いが(Focus on your goal)
소노오모이가
그 마음이 (Focus on your goal)
時代という言葉になる
지다이토 유우 코토바니 나루
시대라는 말이 되지
突き止めればいい 為すべきことを
츠키토메레바이이 나스베키 코토오
밝혀내면 돼 해야될 일을
[크리스]他の誰かのせいにするんじゃなく
호카노 다레카노 세에니 스루자나쿠
다른 누군가를 위해 하는게 아니라
[아메히코]大切なもの守るそのため
타이세츠나 모노마모루 소노타메
소중한 것을 지키기 위해
出来ることがあるだろう
데키루 코토가 아루다로오
할 수 있는 것이 있잖아
(Focus on your life)
繋がりのない 人生なんてない
츠나가리노나이 진세난테 나이
이어지지 않은 인생 따위 없어
過去も未来も地図の上でも
카코모미라이모 치즈노 우에데모
과거도 미래도 지도 위에서
一人一人の声がいつしか
히토리히토리노코에가 이츠시카
한 사람 한 사람의 목소리가 어느 새
重なりあってきたんだ
카사나리앗테키탄다
겹쳐지고 있었던 거야
(Feel our stories)
さぁ、君も意思を示すんだ
사아 키미모 이시오 시메슨다
자, 너도 의사를 나타내는 거야
[소라]絶望を選んできたなら
제츠보오오 에란데키타나라
절망을 선택한다면
[소라]今日という日に
쿄오토유우히니
오늘이라고 하는 날에
[크리스]君と出会うことはなかったはずだから
키미토 데아우 코토와 나캇타 하즈다카라
너와 만나는 일이 없었을 테니까
[아메히코]争い絶えないとしても
아라소이 타에나이토 시테모
싸움이 끊이지 않는다 해도
[아메히코]強く信じていられるんだ
츠요쿠 신지테이라레룬다
강하게 믿을 수 있어
そう、歴史は変わってきたから
소오 레키시와 카왓테키타카라
그래, 역사는 바뀌는 것이니까
[크리스]突き詰めればいい 為すべきことが
츠키츠메레바이이 나스베키 코토가
끝까지 관철하면 돼 해야하는 것이
[아메히코]他の誰かのためにもなるさ
호카노 다레카노 타메니모 나루사
다른 누군가를 위해서도 되겠지
[소라]苦しい時は思い出せばいい
쿠루시이 토키와 오모이다세바이이
괴로울 때는 떠올리면 돼
君を孤独にさせない
키미오 코도쿠니 사세나이
너를 고독하게 두지 않아
(Focus on your life)
繋がりのない 人生なんてない
츠나가리노나이 진세에난테나이
이어지지 않은 인생 따위 없어
俺たちは同じ今を生きて
오레타치와 오나지 이마오 이키테
우리들은 같은 지금을 살고
一人一人が見つけたものを
히토리히토리가 미츠케타 모노오
한 사람 한 사람이 찾아낸 것을
重ね合っていくんだ
카사네앗테이쿠다
서로 겹쳐가는거야
(Feel our stories)
さぁ、自分を信じた人のように
사아 지분오 신지타 히토노요오니
자, 자신을 믿은 사람처럼
君が意思を示すんだ
키미가 이시오 시메슨다
네가 의사를 나타내는 거야
(Cause we know his story
Cause we know her story
Feel our stories)

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-25 05:59:52에 나무위키 FOCUS ON YOUR LIFE 문서에서 가져왔습니다.