Dream Collection

덤프버전 :

あんさんぶるスターズ! ユニットCD第三弾 Vol.7「Ra*bits」
앙상블 스타즈! 유닛송CD 제3탄 Vol.7「Ra*bits」

파일:라빗츠 3.jpg
Track 02. Dream Collection
가수
Ra*bits
작사
카네코 마유미(金子麻友美)
작곡
편곡
쿠시타 마인(久下真音)

1. 개요
2. 가사


1. 개요[편집]


Dream Collection

앙상블 스타즈! 유닛송CD 3탄 Vol.7 「Ra*bits」의 2번 트랙 곡. Ra*bits 앨범의 7번 트랙 곡이기도 하다.

1절 가사를 보면 멤버의 이름이 가사에 있음을 알 수 있다.

2. 가사[편집]


나즈나 미츠루 토모야 하지메

晴れ渡る青空 どこまでも続いてる하레와타루 아오조라 도코마데모 츠즈이테루
활짝 갠 푸른 하늘은 어디까지든 이어져 있어
走ってくる足音 聞こえてきたよ하싯테쿠루 아시오토 키코에테키타요
달려오는 발소리가 들려오기 시작해
柔らかな紅茶の 香りに包まれて야와라카나 코오챠노 카오리니 츠츠마레테
부드러운 홍차의 향기에 휩싸여서
今日もお揃いのステップ♪쿄오모 오소로이노 스텝푸♪
오늘도 나란히 걷자♪

キラキラにる夢とこの歌を키라키라니 히카루 [1]유메토 코노 우타오
반짝반짝 빛나는 꿈과 이 노래를
世界中に届けよう!세카이 쥬우니 토도케요오!
온 세상에 전하자!
始めの頃はまだ하지메노 코로와 마다
시작했을 땐 아직
真っ白だったけど맛시로닷타케도
새하얬지만
今はカラフルな コレクション
이마와 카라후루나 코레쿠숀
지금은 컬러풀한 컬렉션

弾けるキミの笑顔が 大好きだよ!
하지케루 키미노 에가오가 다이스키다요!
활짝 웃는 네 얼굴이 너무 좋아!
全身全霊で
젠신젠레이데
몸과 마음을 다해서
(全身全霊で)
젠신젠레이데
몸과 마음을 다해서
伝えるんだ
츠타에룬다
전하는 거야
成長中の僕らは 止まれないよ!
세이쵸오츄우노 보쿠라와 토마레나이요!
자라고 있는 우리들은 멈추지 않아!
転んで ぶつかって
코론데 부츠캇테
넘어지고 부딪혀도
(転んで ぶつかって)
코론데 부츠캇테
넘어지고 부딪혀도
また
마타
다시
大きくなる
오오키쿠나루
자라날 거야
大事な 仲間が すぐそばに いるから
다이지나 나카마가 스구 소바니 이루카라
소중한 친구가 바로 곁에 있으니
この手を
코노 테오
이 손을
つないで
츠나이데
잡고서
みんなで歩いていこう!
민나데 아루이테 이코오!
함께 걸어가자!

新しいお花が そっと風に揺れてる아타라시이 오하나가 솟토 카제니 유레테루
새로 핀 꽃이 바람에 살짝 흔들려
小さな幸せを 探しに行こうよ!치이사나 시아와세오 사가시니 이코-요!
작은 행복을 찾으러 가자!
当たり前の日々は こんなに愛しいんだ아타리마에노 히비와 콘나니 이토시인다
당연한 매일이 이렇게나 사랑스러워
自分らしく笑って過ごそう지분라시쿠 와랏테 스고소오
나답게 웃으며 지내자

すこし背を伸ばせば 知らない景色も스코시 세오 노바세바 시라나이 케시키모
조금 등을 펴면 모르는 풍경도
たくさん見つけられるでしょ?타쿠상 미츠케라레루데쇼?
잔뜩 찾을 수 있겠지?
変わらないままでは카와라나이 마마데와
변하지 않는 동안은
辿り着けなかった타도리 츠케나캇타
다다르지 못 했던
次の明日へと
츠기노 아시타에토
다음의 내일로
ジャンプしよう!
쟘푸시요오-!
점프하자!
(せ~のっ!!!!)
(세~노-!!!!)
(하나~ 둘!!!!)

飛び跳ねるこのハートを 受け取ってね!
토비하네루 코노 하토오 우케톳테네
뛰어오르는 이 하트를 받아줘
歌声 響かせよう
우타고에 히비카세요오
노랫소리를 퍼뜨리자
(歌声 響かせよう)
우타고에 히비카세요오
노랫소리를 퍼뜨리자
キミのもとへ
키미노 모토에
너의 곁으로
キミがくれた優しさを 忘れないよ
키미가 쿠레타 야사시사오 와스레나이요
네가 준 상냥함을 잊을 수 없어
全てを乗り越えて
스베테오 노리코에테
모든 걸 뛰어 넘어
(全てを乗り越えて)
스베테오 노리코에테
모두 뛰어 넘어

이마
지금
一緒にいたい!
잇쇼니 이타이!
함께 있고 싶어!
悩みも 嬉しさも みんなで 分け合って
나야미모 우레시사모 민나데 와케앗테
고민도 기쁨도 모두와 나눠서
温かい
아타타카이
따듯한
居場所で
이바쇼데
곳에서
もっともっと輝こう!
못토 못토 카가야코오!
더 더 빛나자!

積み重ねた過去と
츠미카사네타 카코토
포개어놓은 과거와
築きあげた未来
키즈키아게타 미라이
쌓아올린 미래를
ぎゅっと규웃토
꼭, 하고
大切に
타이세츠니
소중하게
抱きしめて다키시메테
끌어안아서

たくさんの夢 集めて 叶えながら
타쿠상노 유메 아츠메테 카나에나가라
많은 꿈들을 모아 이루어나가며
笑顔を 幸せを 作り出そう!
에가오오 시아와세오 츠쿠리다소오!
웃는 얼굴을, 행복을 만들어내자!
何があっても僕らは 仲間だって
나니가 앗테모 보쿠라와 나카마닷테
어떤 일이 있어도 우리는 친구라고
絶対 揺らがない その言葉 胸に
젯타이 유라가나이 소노 코토바 무네니
절대 흔들리지 않는 그 말을 가슴에
同じ오나지
똑같은
歩幅で호하바데
보폭으로
これからも코레카라모
앞으로도
進もう!스스모오!
나아가자!
この手を つないで いつまでも歌っていこう!
코노 테오 츠나이데 이츠마데모 우탓테 이코오!
이 손을 잡고서 언제까지고 노래하자!


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-23 21:43:22에 나무위키 Dream Collection 문서에서 가져왔습니다.

[1] 히카루의 '光'은 텐마 미츠루의 미츠루와 한자가 같다